
Полная версия
Вокруг раскинулась великолепная поляна неизвестного мира, украшенная красивыми ветвями деревьев. Цветущие сакуры завораживали своей красотой, словно приглашая прикоснуться к их бархатным лепесткам. Их нежные цветы, словно маленькие звёзды, парили в воздухе, создавая ощущение нереальности и волшебства. Кёнсу показалось, что это место ему знакомо, хотя он никогда не видел его в реальности. Красота сакур была неописуема — одно удовольствие просто смотреть на них, как Ева смотрела на яблочный плод в саду, пока не решила его вкусить. Воздух был наполнен ароматом цветов, который проникал в лёгкие и вызывал странное чувство тоски и восхищения одновременно.
Внезапно слово «запретный» словно вырвало Кёнсу из его сна, и перед его глазами начали меняться картинки. Он увидел, как нежные лепестки сакуры падают на землю, словно белый пушистый снег в зимнее время года. Они кружились в воздухе, создавая причудливые узоры, а затем медленно опускались на траву, покрывая её мягким ковром.
Снова появились два брата, но с самурайскими мечами в руках — смертоносным оружием, готовым к бою. Их лица были суровыми и решительными, а глаза горели огнём борьбы. «Сейчас бы попкорн», — мелькнула мысль у Кёнсу, но тут он почувствовал в руках прохладу — это был артефакт, который напоминал о себе тиканьем. «Не может быть, — подумал Кёнсу, — я же раздавил тебя!» Он лёгким движением приоткрыл заднюю крышку карманных часов, но она легко поддалась, и он увидел, что все механизмы на месте и работают в отличном состоянии. Каждый винтик и шестерёнка блестели, словно были сделаны из драгоценного металла.
Кёнсу поднял глаза и заметил безликую тень, которая пристально смотрела на него, словно змея, пытающаяся поймать ритм. Фантом танцевал в такт человеческим чувствам, говоря о спокойствии и тишине, как вода. Но Кёнсу обратил внимание, что очертания силуэта похожи на одного из братьев. Отражение быстро устремилась к одному из самураев, остановилась рядом с ним и положила руку на плечо, превращаясь в человеческий след. Казалось, что она шепчет что-то воину, но Кёнсу не мог разобрать слов.
Картинки начали меняться одна за другой, словно Кёнсу просматривал старую плёнку фотокубика. Появились образы самураев, мечей и карманных часов. Звуки искажались до неузнаваемости: свист ветра смешивался с низким гулом далёкого гонга и сухим треском ломающихся веток. Начался немыслимый бой. Металл звенел так звонко и чисто, словно был правильно закалён в водах священной реки и не уступал в прочности даже самым быстрым клинкам из небесного железа. Каждый удар высекал снопы искр — не оранжевых или красных, а пронзительно-синих и фиолетовых. Эти искры падали на землю и тут же гасли в густой траве, оставляя после себя лишь лёгкое свечение. Воздух наполнился запахом железа и крови, а земля дрожала от силы ударов.
Следом наступила темнота. Кёнсу всё так же смотрел на стрелки часов под своей ладонью. Они были идеально гладкими и блестящими; циферблат не был потрёпан временем или царапинами от небрежного обращения — стрелки двигались с пугающей точностью по кругу из чистого золота. «Тик-так... тик-так...» — слышалось в пустоте его подсознательного сна. Звук был не механическим и бездушным; он был живым, словно сердце самого времени. «Это твой прошлый хозяин», — словно сказал наш герой голосом без интонаций. И в тот же миг стрелки затихли. Наступило безмолвие такой плотности, что оно давило на уши физически. В этой абсолютной тишине Кёнсу показалось, что механизм говорит ему: «Ты правильно всё понял... да-да... парень». Часы словно делились с ним тайной, которую он не был готов услышать.
Затем начали появляться новые изображения: один брат отчаянно нёс на руках близкого человека. Их лица были искажены гримасой боли и нечеловеческой усталости. Доспехи были измяты ударами вражеских катан и залиты тёмной кровью, которая стекала по металлу, оставляя тёмные следы. Среди них возникали образы других солдат — павших в бою товарищей с остекленевшими глазами и лицами цвета пепла. Их тела лежали на земле, словно сломанные куклы, а вокруг царила атмосфера безысходности и горя.
Брат не смог вынести смерти родной души. Его разум помутился от горя и ярости. Он опустил тело на холодные камни древнего святилища и обратился к старейшинам древней магии — тем самым хранителям тайн времени и пространства. Он не просил исцеления; он требовал невозможного. Его голос дрожал от отчаяния, а глаза были полны слёз. Он был готов на всё, чтобы вернуть брата к жизни, даже если это означало сделку с самим злом.
Он воскресил брата с помощью древнего обряда. Это была сделка с самой тьмой: ритуал позволял черпать энергию из других миров и вселенных, договариваться с любыми существами за гранью бытия. Чтобы вернуть душу из-за черты смерти в изуродованное тело, требовалась жертва — не просто кровь или жизнь животного. Требовалась душа другого живого существа или вечное служение тому злу, которое откликнется на зов. Воздух наполнился запахом серы и разложения, а земля завибрировала от силы мольбы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









