
Полная версия
Тень её имени
Глава 10 ( Что старик подслушал ,16 мая )
Шрам . Шрам . Розен де’Кобьйи. Кафе де’пари. А теперь здесь ! Оо невыносимо ! Но что ? Что я могу сделать?
Эти мысли проносились в голове Рикардо когда он судорожно размышлял что делать:
Есть три варианта : позвать сообщников , оставить все как есть или …
Но 3 вариант он не брал в счет : сказать Виктории .
И вдруг его осенило !:
Нужно узнать почему он здесь ! И следить за ним ! Да да !
И отправь все посторонние варианты он остановился на этом. Послав письмо Лиону и Майклу в котором просил завтра же приехать в Рим и узнать всё о Розене де’Кобьйи , он лег спать но никак не могу уснуть тогда он встал и достав из кармана своего фрака флакон янтарного оттенка открыл и выпил часть содержимого поставив флакон на ночной столик Рикардо переоделся в спальное и лег через 20 минут он уснул.
На утро Розен направился в ресторан под названием: колизей полнолуния . И там он сел за стол с Ботфруа который ждал его. Подошел офицант и спросил: что будете заказывать сэр ?
• лучший кофе который у вас есть , и суфле .
• Да сэр . Ответил официант и ушел , когда его шаги затихли Розен оглянулся и спросил у Бодфруа :
Ты уверен что этот старик нас не слышит ?
За соседним столом сидел старик и пил кофе с меренги .
Даже молодой нас не услышит не то что этот глухой старик . Смеясь проговорил Бодфруа .
Перейдем к делу .Что у тебя ? Спросил Розен .
Как я писал тебе мы нашли Шарлотту но я не пустил никого её обыскать решив что это требует вашего присутствия , Шарлотта находится в пещере скрытой заваленными камнями и заросшей травой, в бухте возле которой мы искали .
Им подали заказ . Когда официант ушел Розен произнес :
Хорошо тогда завтра в 7 утра когда уйдут утренние сумерки ты возьмешь команду всех 10 включая тебя и приедьте в место нашего последнего свидания там буду я и затем мы поедем к Шарлотте и обыщем её и заберем все сокровища . Розен встал .
Да сэр . Ответил Бодфруа. К тому времени они уже кончили завтрак. Они ушли оставив деньги на столе .
Когда их экипаж уехал старик встал расплатился и вышел на улицу. Наняв наемный экипаж он направился в таверну 40 разбойников. В экипаже он снял седую бороду и волосы и спрятал их в карман, под ними открылись черные вьющиеся волосы и молодое лицо . Войдя в таверну он сел за стол с двумя молодыми людьми и сказал обращаясь к старшему : что вы узнали Лион ?
Розен де’Кобьйи приехал сюда ради фрегата под названием Шарлотта его вызвал некий Бодфруа Гарен нашедши этот корабль. Эту информацию мы узнали обыскав комнату этого человека , в ней мы обнаружили письмо присланные в Париж в нём было сказано:
Розен мы нашли фрегат под названием Шарлотта, но я не пустил никого обыскать корабль ибо решил что это требует вашего присутствия прошу срочно приехать в Рим и мы встретимся в гостинице под названием Золотой Тигр 15 мая в полночь .
10 мая , 1830 года , Рим
От: Бодфруа Гарет
Для: Розена де’Кобьйи
И еще мы нашли его настоящие документы и там значится что его имя : Розен Кабе а не Розен де’Кобьйи . Сказал Лион .
Прекрасно ! Нашли ли вы еще какие либо письма? Спросил Старик снявший бороду и превратившийся вшийся Рикардо .
Нет сэр вероятно он сжег их . Ответил Майкл .
Что ж тогда продолжайте следить за Розеном и передавайте мне все . И Рикардо встал и собирался уйти как вдруг обернулся и произнёс: ах да еще следите за тем чтоб Виктория не в коем случае не встретила и не узнала что Розен здесь. И он развернулся и ушел .
Глава 11( Тайна Шарлотты , 17 мая )
Тёмная лодка тихо приблизилась к скале. Волны глухо ударялись о камень, и в этом мрачном месте казалось, будто само утро хранит какую-то тайну.
Когда лодка остановилась, двенадцать человек один за другим поднялись на каменный выступ. Их фонари осветили узкий проход в скале, где была скрыта «Шарлотта» — корабль, о существовании которого знали немногие.
— Вот она, — тихо сказал один из Ботфруа.
Свет фонарей скользнул по темному корпусу корабля.
— Обыскать всё, — приказал их Розен.
— Ни один угол не должен остаться без проверки.
И люди начали подниматься на борт «Шарлотты», даже не подозревая, что кто-то зорко следит за ними.
– Здесь только порох ! Крикнул кто-то .
– Да порох в бочонках !
Эти восклицания продолжались под тех пор пока Розен не крикнул :
– Обыскать все !
И люди принялись высыпать порох из бочонков . В корабле было темно только свет фонарей взятых людьми освещал его.
Рикардо незаметно крался вдоль отвесной скалы в сторону носа корабля .
– Сэр могу ли я узнать сколько золота тамплиеры спрятали в Шарлотте? Я начинаю сомневаться в существовании этих сокровищ. Спросил Бодфруа .
– 100 000 франков если верить письму моих предков в котором я узнал о Шарлотте , не считая 100 драгоценных камней бриллиантов и статуй украшенных золотом и серебром , всего там где-то 650 миллионов франков. Спокойным тоном проговорил Розен.
– О ! Только и смог промолвить Бодфруа .
– ты получишь 90 миллионов франков , я 100 миллионов , а остальные по 46 миллионов , тебя это устроит ?
– О о да конечно и остальные будут не против на такую сумму можно прожить в роскоши всю жизнь ! Срывающимся тоном произнес Бодфруа .
– Вот и славно . Ответил Розен .
Рикардо незаметно влез в каюту и стал пробираться к капитанской каюте там было пусто не читая потухшего фонаря на стене . Вдруг Рикардо заметил скелет капитана, он понял это по одежде . Скелет капитана держал бочонок с порохом , Рикардо аккуратно взял этот бочонок и открыл дерево с треском открылось и Рикардо пошарил рукой порох . На дне бочонка Рикардо нащупал коробочку обернутую в парусину ,он вытащил её и развернул на коробке был крест тамплиеров коробка была заперта .
– Где же ключ ? Подумал Рикардо и тут его взгляд упал на скелет и он увидел тонкую нитку на шее капитана он аккуратно снял её , под одеждой был маленький ключик Рикардо взял его и замкнул в замочную скважину повернул в право что-то внутри шкатулки щелкнуло и она открылась внутри был маленький футляр из слоновой кости с красным тамплиерским крестом сверху , Рикардо вынул его и нажал на крест , футляр с лёгкостью открылся и в нём лежал фиолетовый амулет .
Амулет был небольшим, но в нём чувствовалась странная, почти живая сила. Он висел на тонкой темной цепочке из мелких металлических звеньев, холодных и тяжёлых. Оправа амулета была сделана из старого золота, потемневшего от времени, с тонким узором, напоминающим переплетённые ветви или древние руны.
В центре покоился камень глубокого фиолетового цвета. Его поверхность не была просто гладкой — внутри словно медленно вращался слабый свет, будто в камне горела маленькая звезда. Иногда из его глубины вырывались мягкие вспышки сиреневого сияния, и тогда казалось, что амулет дышит.
Когда его держали в руках, камень становился теплее, словно отвечал на прикосновение. В темноте он начинал светиться сильнее, и тонкие фиолетовые отблески скользили по металлу оправы.
Было невозможно сказать, из какого камня он сделан. Ни аметист, ни сапфир не обладали такой глубиной цвета. Этот камень выглядел так, будто был найден не на земле, а в самом сердце ночного неба.
И каждый, кто хоть раз смотрел в его сияние, чувствовал одно и то же — будто амулет хранит тайну, слишком древнюю и слишком опасную, чтобы принадлежать обычному человеку.
Рикардо сдвинул маленький камень с правой стороны и амулет открылся в нем были слова :
Ubi duo claves inter se cruciantur,Meridie cuiusque diei,In umbra secundi clavem,Ubi lapis nomen piscatoris servat,Iter tuum incipe non in urbe regum,Sed ibi ubi fides ipsa murus facta est.
Латынь . Хорошо что я учился в лицее . Пронеслось у Рикардо в голове .
Вдруг он почувствовал грубые руки на своих плечах ! Его схватили и вытащив из каюты потащили по палубе амулет у него вырвали а его притащили к Розену и сказали : сэр мы нашли его в корабле он держал вот это и они подали ему раскрытый амулет и футляр . Розен посмотрел на амулет и сказал обращаясь к своим сообщникам : поиски окончены здесь нет сокровища здесь только ключ сокровищу . А затем обращаюсь к Рикардо спросил:
– кто ты ?
– Не важно кто я ,главное что я знаю что ты опорочил мою сестру и бросил беременную!
Стало так тихо что казалось эту тишину невозможно обнаружить . Затем Розен спросил : что вы сдесь делаете ?
– То что и вы .
Невозмутимо ответил Рикардо. Понимаешь что от этого человека ничего не добиться разве сказал: увидите его.
Куда сэр? Спросил Бодфруа.
Рикардо глубоко вдохнул, смотря прямо в глаза Розена:
– Сэр, вы не понимаете всей картины. Мои люди наблюдают за «Шарлоттой» снаружи. Они готовы вмешаться в любую секунду, если я ровно в 8 не приду к ним.
Розен нахмурился:
– Ты угрожаешь нам?
– Нет, – спокойно сказал Рикардо. – Я предлагаю разумный выход. Отпустите меня сейчас, до восьми утра, и я уйду без единого удара, не трону вас и ваших людей. Никто не пострадает.
Он сделал шаг вперёд, голос оставался ровным, но напряжённым:
– После восьми утра никто не сможет гарантировать мир. Мои люди не будут разбираться, кто прав, а кто виноват. Всё зависит от вашего решения.
Тишина повисла на палубе. Розен видел, как его люди переглядываются, напряжение нарастало.
– Кто может гарантировать что когда вы уйдете ваши люди не нападут на нас ?
– Даю слово .
Ладно , отпустите его .
Рикардо поклонился сошел с Шарлотты и направился к воображаемым сообщникам.
Розен только смотрел ему в след и думал над странной фразой этого человека :
– Не важно кто я ,главное что я знаю что ты опорочил мою сестру и бросил беременную!
Глава 12 ( В тени Ватикана. 17 мая )
Рикардо вернулся в гостиницу поднялся на второй этаж вошел в свою комнату и замер : посреди комнаты стояла Виктория с огромным животом а рядом стояла Изабелла .
~ Виктория что с тобой ? Спросил Рикардо хотя понимал .
~ Ничего, 9 месяц как никак .
~ Где ты был ? Спросила Изабель.
~ Следил за Розеном. Но сейчас мне нужна помощь, надо разгадать тайну тамплиеров . И он подошел к письменному столу и взяв перо написал :
Ubi duo claves inter se cruciantur,Meridie cuiusque diei,In umbra secundi clavem,Ubi lapis nomen piscatoris servat,Iter tuum incipe non in urbe regum,Sed ibi ubi fides ipsa murus facta est.
А потом переписал на французском :
Там, где два ключа перекрещены,В полдень каждого дня , На тени второго ключа, Где камень хранит имя рыбака, Начни путь свой не в городе царей, А там, где вера стала стеной.
Затем Рикардо сказал:
~ Хорошо что я учил латынь в лицее . Виктория как думаешь что значит вера стала стеной ?
~ Э какой-то храм в форме стены наверное ?
~ Ты гений ! Ватикан! А что тогда : Где камень хранит имя рыбака ?
~ Может возле статуи святого Петра , он ведь был рыбак ? Произнесла Изабелла.
~ Да ! Верно ! Тогда два перекрещенных ключа это символ Ватикана , и нужно искать в полдень на тени второго ключа ! Почти прокричал Рикардо .
~ Сейчас 9:00 , еще ждать 3 часа . Сказала Виктория .
~ Что ж можно позавтракать. Веселым тоном произнес Рикардо .
Позвав лакея они заказали завтрак .
За завтраком они разговаривали :
~ Что это за тайна к чему она ведет ? Спросила Виктория.
~ К сокровищу тамплиеров . Ответил Рикардо .
В дверь постучали. Вошли Майкл и Лион.
Лион заговорил первым :
Сэр нам надо поговорить с вами наедине.
~ Нет если говорить так чтоб мы слышали ! Сказала Виктория .
~ Но мэм . Произнес Лион .
~ Говорите вслух заявил Рикардо .
~ Сэр мы нашли письмо предков Розена и в нем говорится о сокровище тамплиеров , мы его переписали .
~ Читайте вслух ! Произнесла Изабелла. Рикардо кивнул .
Да сэр . Ответил Лион и начал читать :
Сокровище тамплиеров достанется тому,кто семь тайн сумеет раскрыть.В бухте предковпервую тайну откроет Шарлотта.Но кто решится открыть сокровище?Сто тысяч франков,семь статуй в золоте и серебре,десять драгоценных камней…Оставь богатство.Возьми лишь то,что несёт смерть врагуи золото своему хозяину.Возьми кинжал.
Вот то что было в письме сэр . Дочитав сказал Лион .
~ Розену нужен кинжал ? С недоверием спросила Виктория .
~ В чем ценность этого кинжала ?
Пробило 11:30 .
— Мне пора! — быстро сказал Рикардо, вставая из-за стола.
Он надел плащ и взял шляпу.
— Я вернусь через несколько часов.
Но Виктория вдруг сказала:
— Мы поедем с тобой.
Рикардо остановился.
— Нет.
Он произнес это коротко и холодно.
— Почему? — спросила Изабелла.
— Потому что это опасно.
Он повернулся к ним.
— Я еду не гулять по Риму. Я еду искать след тамплиеров. А там, где замешаны такие тайны, всегда находятся люди, готовые убивать.
— Но Розен ведь не знает о нас, — сказала Изабелла.
— Именно, — кивнул Рикардо. — И я хочу, чтобы он никогда не узнал.
Виктория нахмурилась.
— Ты думаешь, он причинит нам вред?
— Нет, — спокойно ответил Рикардо. — Ему нужны сокровища, а не вы.
Он подошёл к столу и положил руку на лист с латинскими словами.
— Но если вы будете рядом со мной… вы автоматически окажетесь в центре этой охоты.
Изабелла усмехнулась.
— Значит, дело не в Розене.
— Конечно не в нём, — сказал Рикардо. — Сокровища тамплиеров ищут не только он.
Он понизил голос.
— Люди исчезали из-за меньших тайн.
В комнате повисла тишина.
Виктория медленно сказала:
— И ты собираешься идти туда один?
— Да.
— Это глупо.
Рикардо удивленно посмотрел на неё.
— Что?
— Если за этой тайной охотятся другие люди, — продолжила Виктория, — значит тебе как раз нужны союзники.
— Ты беременна, Виктория.
Она спокойно ответила:
— Я не собираюсь бегать по крышам Ватикана.
Изабелла засмеялась.
— А вот я, возможно, собираюсь.
Рикардо раздраженно провел рукой по волосам.
— Вы не понимаете…
— Нет, — перебила его Изабелла. — Это ты не понимаешь.
Она посмотрела на него серьёзно.
— Если ты исчезнешь, мы даже не будем знать где тебя искать.
Эти слова заставили его замолчать.
Виктория тихо добавила:
— Мы не будем мешать. Просто будем рядом.
Рикардо несколько секунд ходил по комнате.
Наконец он остановился.
— Это безумие.
— Возможно, — сказала Изабелла. — Но мы всё равно поедем.
— Даже если я запрещу?
— Особенно если запретишь.
Рикардо посмотрел на них и вдруг тихо усмехнулся.
— Упрямые…
Он вздохнул.
— Хорошо.
Девушки переглянулись.
— Но запомните, — строго сказал он. — Если что-то пойдёт не так, вы сразу уходите.
— Договорились, — сказала Виктория.
Рикардо надел шляпу.
— Тогда собирайтесь.
Он открыл дверь и добавил:
— У нас осталось двадцать минут до полудня.
Изабелла улыбнулась.
— Ватикан ждёт.
А Рикардо, выходя из комнаты, подумал, что, возможно, это решение окажется самой большой ошибкой в его жизни.
Экипаж остановился у массивной стены Ватикан.
Часы на башне пробили без четверти двенадцать.
Рикардо первым вышел из кареты и помог Виктории спуститься. Изабелла, не дожидаясь помощи, легко спрыгнула на мостовую и огляделась.
Перед ними раскинулась широкая площадь, уже заполненная людьми: паломники, священники, солдаты папской гвардии, торговцы. Над всем этим возвышался огромный купол Собор Святого Петра.
— Здесь слишком много людей, — тихо сказала Виктория.
— Тем лучше, — ответил Рикардо. — В толпе легче скрыться.
Он достал листок с загадкой и ещё раз прочёл:
Там, где два ключа перекрещены,
В полдень каждого дня,
На тени второго ключа…
— Значит нам нужен символ ключей, — сказала Изабелла.
— Их здесь может быть сотни, — ответил Рикардо. — Это герб папства.
Они медленно пошли через площадь.
На воротах.
На флагах.
На щитах гвардейцев.
Везде были два перекрещённых ключа.
— Прекрасно, — пробормотала Изабелла. — Загадка могла бы быть и точнее.
Рикардо остановился и огляделся.
— Нет. Тут должно быть особое место.
Он поднял глаза на фасад собора.
И вдруг заметил огромный каменный герб с перекрещёнными ключами, высеченный прямо над одной из боковых арок.
— Вот они, — тихо сказал он.
Солнце поднималось всё выше. Часы пробили двенадцать.
Люди на площади даже не заметили, как Рикардо, Виктория и Изабелла остановились у стены.
Солнечный луч коснулся герба.
От перекрещённых ключей на камень упала длинная тень.
— Смотрите… — прошептала Виктория.
Тень одного ключа легла прямо на мостовую.
Но тень второго ключа падала чуть дальше — на небольшой каменный квадрат среди плит площади.
Изабелла наклонилась.
— Здесь что-то вырезано… — тихо сказала она, проводя пальцами по камню.
Рикардо опустился на одно колено и внимательно осмотрел плиту. Камень был немного темнее остальных, а по краям виднелась тонкая щель, почти незаметная среди швов мостовой.
— Помоги мне, — тихо сказал он.
Изабелла схватилась за край, и вместе они осторожно поддели плиту. Камень оказался тяжелым, но через несколько секунд он с глухим скрипом приподнялся.
Под плитой скрывалась небольшая каменная ниша.
Внутри лежала тонкая металлическая пластина, потемневшая от времени.
Рикардо достал её и стряхнул пыль.
— Латынь… — пробормотал он.
Он несколько секунд всматривался в строки, а затем начал читать вслух уже по-французский , переводя на ходу:
—
«Там, где хранитель с поднятой сталью
стоит между небом и рекой,
когда его безмолвная тень
касается бегущей воды,
ищи среди древних камней
гробницу, ставшую щитом для векк.»
Изабелла нахмурилась.
— Векк? — тихо переспросила она.
Рикардо пожал плечами.
— Наверное, ошибка писца. Этой пластине, должно быть, несколько веков.
Он снова посмотрел на строки.
Виктория тихо сказала:
— Хранитель с поднятой сталью… между небом и рекой…
— Похоже на статую, — задумчиво произнесла Изабелла.
Рикардо уже собирался ответить, как вдруг почувствовал чей-то взгляд.
Он медленно поднял голову.
На противоположной стороне площади, среди толпы паломников, стоял высокий человек в тёмном пальто.
Он не двигался.
И смотрел прямо на них.
Рикардо сразу узнал это лицо.
Его сердце на секунду остановилось.
— Чёрт… — тихо прошептал он.
— Что? — спросила Изабелла.
Рикардо медленно кивнул в сторону площади.
— Посмотрите… только не оборачивайтесь резко.
Виктория осторожно повернула голову.
И побледнела.
— Это…
— Да, — тихо сказал Рикардо.
Человек сделал несколько шагов вперёд, выходя из толпы.
Солнечный свет упал на его лицо.
Розен.
Он остановился в нескольких десятках шагов и слегка улыбнулся.
— Как интересно… — произнёс он спокойным голосом. — Я как раз собирался искать вас сэр.
Рикардо медленно сжал металлическую пластину в руке.
— Боюсь, — продолжил Розен, — вы нашли то, что принадлежит мне.
Из толпы вышло 5 человек и направилось к ним.
~ Отдайте это мне и вас не тронут . Произнес Розен с улыбкой .
Рикардо встал и сказал :
Я убью вас . И он протянул пластину Розену .
~ Уходим . Произнес Розен обращаясь к своим людям и и поклонившись они ушли .
~ А как же пластина ? Спросила Изабелла .
~ Зачем она нам ? Я знаю весь текст наизусть. Сказал Рикардо а затем произнёс: Уходим .
Глава 13 ( Она в Риме 17 мая )
Утро в Париже было серым и влажным. Тонкий туман стелился по мостовой, цепляясь за каменные фасады домов и медленно растворяясь в холодном свете раннего дня. Город просыпался медленно: где-то скрипели телеги, открывались лавки, звенели колокольчики на дверях булочных.
Но в одном из зданий на улице богатых особняков никто не думал о спокойном утре.
Габриель де’Даймунд стоял у высокого окна и смотрел на улицу, почти не моргая. Его руки были сцеплены за спиной так крепко, что костяшки пальцев побелели.
Изабелла исчезла.
Каждый раз, когда эта мысль приходила ему в голову, внутри словно что-то холодело.
— Мы найдём её, — раздался за спиной спокойный голос.
Габриель не обернулся.
Говорил королевский прокурор Джованни де’Юта — высокий, сухощавый мужчина с тёмными глазами и тонкими чертами лица. Он сидел за массивным столом, усыпанным бумагами и картами.
Рядом стоял префект полиции Блес де’Бонифас — широкоплечий человек с тяжёлым взглядом. Он держал в руках трость, которой иногда постукивал по полу.
У двери нервно ходил туда-сюда Эстебан де’Сен-Жан, брат Изабеллы. Его движения были резкими, почти нетерпеливыми.
— Искать надо не её, — сказал он раздражённо. — Искать надо Рикардо.
Габриель медленно повернулся.
— Я ищу их обоих.
Эстебан остановился.
— Этот человек увёл мою сестру.
— Или она ушла сама, — тихо заметил прокурор.
В комнате повисла тишина.
Эстебан резко повернулся к нему.
— Вы хотите сказать, что Изабелла могла добровольно уехать с этим человеком?
Джованни спокойно сложил руки.
— Я хочу сказать, что пока у нас нет доказательств обратного.
Габриель подошёл к столу.
— Хватит. Ссоры нам не помогут.
Он наклонился над картой Парижа.
На ней были отмечены места, где видели Рикардо.
Порт.
Кафе де’Пари.
Выезд из города.
— Он был здесь, — сказал Блес де’Бонифас, указывая на одну из точек. — Четыре дня назад.
— С Изабеллой? — спросил Габриель.
— Нет.
Эстебан тихо выругался.
— Значит он её.
Префект покачал головой.
— Или они путешествуют вместе.
Габриель выпрямился.
— Тогда куда?
Джованни де’Юта взял одну из бумаг.
— Наши люди проверили почтовые станции. Несколько свидетелей видели человека, похожего на Рикардо.
— Где? — резко спросил Эстебан.
Прокурор сделал паузу.
— На южной дороге.
Блес де’Бонифас нахмурился.
— Это странно.
— Почему?
Префект медленно провёл пальцем по карте.
— Потому что южная дорога ведёт к Риму.
Габриель почувствовал, как сердце ударило сильнее.
— Он мог сесть в экипаж и уехать.
— Именно.
Эстебан резко ударил кулаком по столу.
— Чёрт возьми!
Джованни продолжил спокойно:
— Однако есть одна деталь.
Все посмотрели на него.
— Человек на станции сказал, что видел двух женщин.
Габриель замер.
— Двух?
— Да.
Эстебан нахмурился.
— Это может быть Виктория.
Блес де’Бонифас медленно кивнул.
— Тогда всё сходится.
Габриель прошёлся по комнате.
— Если они направились к дороге… значит они хотят покинуть Францию.
— Возможно, — сказал прокурор.
— Возможно?! — вспыхнул Эстебан.
Но Джованни поднял руку.
— Подождите.
Префект полиции Блез де’Бонифас медленно развернул ещё одну бумагу.
— Есть сообщение с южной почтовой станции.
Габриель резко поднял голову.
— Читайте.
Префект провёл глазами по строкам.
— «Пятнадцатого мая через станцию прошёл дорожный экипаж. В нём находился молодой мужчина с чёрными волосами и две женщины. Путники спешили и меняли лошадей без остановки».
Эстебан сделал шаг вперёд.
— Вы уверены, что это они?
Бес де’Бонифас поднял глаза.
— Кучер хорошо запомнил их. Особенно одну из женщин.
— Почему? — спросил Габриель.
— Потому что она говорила с итальянским акцентом… и была необыкновенно красива.
В комнате повисла тяжёлая тишина.
Эстебан тихо произнёс:
— Это Изабелла.
Префект перевернул лист.
— Есть ещё одна строка.
Габриель почувствовал, как сердце начинает биться быстрее.
— Какая?
Блез де’Бонифас прочитал медленно, отчётливо:
— «Путники сказали, что их путь лежит через Альпы… в Рим».
Джованни де’Юта медленно сложил руки.
— Если они выехали пятнадцатого мая, то сейчас…
— Они уже в Италии, — закончил Габриель.
Он подошёл к карте Европы и остановился возле Рима.
Его взгляд стал холодным и решительным.
— Значит, мы знаем, где искать.
Эстебан сжал кулаки.
— В Риме.
Габриель медленно кивнул.
— Да.
Он посмотрел на остальных.
— Мы отправляемся туда.

