Пепел и меч. Клятва
Пепел и меч. Клятва

Полная версия

Пепел и меч. Клятва

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

— Эй, — окликнул он Финна. — Лирра вернётся. Она справится.

— Я знаю, — ответил Финн, не поднимая головы. — Я просто… боюсь, что она не захочет возвращаться. Ей нравится рисковать.

— Тогда ты должен быть тем, кто держит её на земле.

Финн поднял глаза. В них мелькнуло что-то похожее на благодарность.

— Спасибо, — сказал он. — Я никогда не думал об этом так.

— Я тоже когда-то не думал, — ответил Рейнар и снова отвернулся к горизонту.

Она вернулась через сорок минут. Финн как раз раскладывал на камнях карту Греймута, которую рисовал всю ночь по памяти — с пометками домов, потайных ходов и сторожевых постов. Увидев Лирру, он облегчённо выдохнул, хотя старался не показывать.

— Ну? — спросил Рейнар.

— Келлан спит в подвале, — сказала Лирра, стягивая перчатки. — Отдельная камера. Не как заключённый — у него там кровать, стол, свечи. Капитан держит его под замком, но кормят хорошо.

— Зачем помощника держать в подвале?

— Затем, что Келлан — не помощник. — Лирра села на край крыши, свесив ноги. — Я пошарила в архиве. Келлан — бывший следователь королевской тайной канцелярии. Его сослали в Греймут три года назад — примерно в то же время, когда ты стал наёмником. Совпадение?

Рейнар промолчал. Совпадений не бывало. Он знал это по собственному опыту — каждое событие в его жизни после той ночи было звеном одной цепи.

— Что ещё?

— В кабинете капитана я нашла письмо, — Лирра достала из-за пазухи сложенный лист пергамента. — Не вытащила, только прочитала. Короткое: «Келлан знает о списке. Избавьтесь. Быстро и тихо. Подпись — „Человек в маске“».

— «Человек в маске» — это Костоправ? — спросил Финн.

— Не похоже, — покачала головой Лирра. — Костоправ работает на заказчиков, но сам не подписывает писем. Слишком осторожен. А здесь — либо глупец, либо кто-то, кто считает себя неуязвимым.

Рейнар взял карту у Финна, пробежал глазами по отметкам.

— Чёрный список, — сказал он тихо. — Тот, о котором говорил твой отец. Если Келлан был в тайной канцелярии — он мог видеть его. Мог знать имена.

— И поэтому капитан хочет его убить, — закончила Лирра. — Потому что кто-то сверху приказал.

Повисла тишина. Где-то в городе запел петух — хрипло, надсадно, будто ему перерезали горло.

— Меняем план, — сказал Рейнар. — Мы не убиваем Келлана. Мы забираем его живым.

— Но заказ! — возразил Финн. — Тридцать серебряных!

— Заказчик — капитан, который выполняет приказ человека, охотящегося за тем же списком, что и мы. — Рейнар посмотрел на эльфийку. — Ты умеешь выводить людей незаметно?

Лирра улыбнулась — хищно, по-волчьи.

— Это моё второе имя. «Лирра Незаметная».

— Звучит как вывеска борделя, — буркнул Рейнар. — Внутрь идём вдвоём. Финн — снаружи, следи за сменой караула. Если стража заметит что-то — свисти.

— У меня нет свистка, — растерялся Финн.

— Тогда кричи, — Рейнар поправил меч на поясе. — Громко. Так, чтобы мы точно услышали.

Здание городской стражи Греймута стояло на пересечении Торговой и Рыбной улиц — на вид крепкая двухэтажная постройка из серого камня, с узкими окнами-бойницами и массивной дубовой дверью. Перед входом дежурили двое стражников — сонных, с копьями наперевес. Один из них клевал носом, второй лениво жевал чёрствую лепёшку.

Рейнар и Лирра ждали в подворотне напротив. До рассвета оставалось около часа — самое тёмное время, когда караульные меньше всего ждут нападения. Идеальный час для удара.

— Я вхожу сверху, — шепнула Лирра. — Через крышу. Там есть люк на чердак. Оттуда — в архив, потом вниз, к подвалу.

— А я?

— Ты отвлекаешь. — Она показала на северную стену здания. — Там кухонная дверь. За ней — коридор и лестница в караульную. Громко постучи, назовись поставщиком. Пока они будут с тобой возиться, я пройду.

— И сколько у меня будет времени?

— Пять минут. Если больше — я ухожу с Келланом или без него.

Рейнар кивнул. Он не любил работать в паре. Не любил полагаться на чужую скорость и чужую смерть. Но три года одиночества научили его одной простой вещи: иногда врага можно победить только чужой тенью.

— Пошли.

Он двинулся первым, держась теневой стороны улицы. Лирра исчезла сразу — как будто её и не было. Рейнар вышел к кухонной двери.

Кухонная дверь оказалась низкой, обитой ржавым железом. Рейнар постучал — три резких удара, пауза, ещё два.

За дверью завозились. Кто-то выругался, звякнула посуда. Щёлкнул засов.

— Кого принесло в такую рань? — На пороге стоял здоровенный мужик в засаленном фартуке — повар по виду. Лысый, с мясистым носом и руками, похожими на окорока. Он пах потом и жареным луком.

— Мясо, — Рейнар показал пустые руки. — От поставщика Морка. Капитан заказывал.

— Какого мясо? Я ничего не заказывал.

— А я откуда знаю? — Рейнар пожал плечами. — Мне сказали принести. Хочешь — отдам кому другому.

Повар замялся. Капитан действительно мог заказать — иногда он требовал свежей баранины к завтраку, а своих запасов в казармах не держали. Закусил губу, глядя на пустые руки гонца.

— Жди здесь, — буркнул он. — Пойду спрошу.

Он скрылся в глубине коридора, хлопнув дверью. Рейнар остался снаружи. В ту же секунду на крыше послышался лёгкий скребок — Лирра открывала люк. Всё шло по плану.

Три минуты. Четыре.

Рейнар уже хотел стучать снова, когда дверь распахнулась, и на пороге показался капитан — невысокий, коренастый, с седыми бакенбардами и красным лицом заядлого пьяницы. Глаза заплыли жиром, но смотрели цепко.

— Морк? — капитан сощурился. — Морк умер две недели назад. Ты кто?

Рейнар понял, что влип. Время тянуть резину закончилось.

— Работай, — шепнул он в пустоту, надеясь, что Лирра услышит, и ударил.

Капитан рухнул, как подкошенный — чистый удар в челюсть. Тело тяжело осело на землю. Рейнар быстро зажал ему рот кляпом из собственного же плаща, связал руки поясом и оттащил в тень за дверью. Всё это заняло не больше десяти ударов сердца. Лирра — он знал — в этот момент должна была уже спускаться с чердака к архиву.

— Тревога! — заорал кто-то из глубины коридора. Повар, видимо, добежал до караульной и поднял шум.

Рейнар рванул налево, вниз по каменным ступеням, чувствуя, как за спиной грохочут сапоги. На бегу он успел подумать: «Если Лирра не успеет — мы оба трупы».

Подвал встретил его холодом и запахом сырости. Три камеры — две пустые, в третьей, за железной решёткой, на топчане сидел человек. Шатен. С бородой. Сломанный нос. Он поднял голову — серые глаза смотрели устало, но без страха. На стене за его спиной были выцарапаны какие-то знаки — может быть, дни заключения.

— Келлан? — выдохнул Рейнар.

Человек поднялся. Его руки дрожали, лицо было бледным, под глазами залегли тени. Но взгляд — серый, спокойный, без страха. Только усталость. Ступни босые, рубаха грязная.

— А ты кто? — голос сел до хрипоты. — Стражник? Убийца?

— Спасатель, — рявкнул Рейнар, дёргая решётку. Та не поддалась. — Где ключ?

— У капитана в кабинете. Но тебе лучше уйти. Сейчас сюда прибегут.

Шаги за спиной грохотали уже совсем близко. Рейнар выругался — зло, длинно, с десятком слов, которые он выучил за три года в канавах.

Сверху, с лестницы, донёсся свист стрелы, затем крик, затем глухой удар. Лирра появилась через три секунды — бесшумная, как её тень, с луком в руке и окровавленным кинжалом у пояса. В другой руке она сжимала связку ключей.

— Капитан уже связан, — сказала она, бросая ключи Рейнару. — Обыскала его, пока ты возился. Эти подошли к решётке?

Третьим ключом Рейнар открыл дверь. Келлан поднялся медленно, держасьза стену. Его шатало, руки всё ещё тряслись, но он выпрямился и кивнул — мол, готов. Рейнар заметил, как бывший следователь бросил взгляд на окровавленный кинжал Лирры, но ничего не сказал.

— Выход на крышу, — сказала Лирра. — Я покажу.

— У нас нет времени, — Рейнар подхватил Келлана под руку и потащил вверх по лестнице, перепрыгивая через ступени.

На первом этаже их ждали.

Трое стражников с мечами наголо загородили проход в караульную. За их спинами маячили ещё — Рейнар насчитал пять, может шесть, в полумраке трудно разобрать.

— Бросай оружие, — сказал передний — усатый верзила с нашивками сержанта. — Убил капитана — пеняй на себя.

— Он жив, — Рейнар не остановился. — Только без сознания и связан. Проверьте — сами увидите.

— Всё равно сдохнешь.

Сержант шагнул вперёд, замахиваясь мечом. Рейнар пропустил удар подмышку, перехватил руку, дёрнул на себя — и стражник полетел на пол, ударившись затылком о косяк. Меч звякнул в сторону. Хруст костей — сержант заорал.

— Лирра! — крикнул Рейнар. — Келлана в архив, там окно на крышу!

— А ты?

— Задержу.

Лирра не стала спорить. Она схватила Келлана за рукав и исчезла в боковом проходе — туда, где, по её словам, была лестница наверх. Рейнар остался один против пятерых.

— Дурак, — сказал он сам себе и вытащил меч.

Первого он встретил ударом в плечо — не смертельно, но достаточно глубоко, чтобы стражник взвыл и выронил оружие. Тот отлетел к стене, зажимая рану. Второй попытался зайти сбоку, но Рейнар развернулся корпусом, принимая удар на стальную пластину наруча. Искры. Звон. Боль обожгла предплечье.

Третий ударил копьём — Рейнар едва увернулся, остриё распороло плащ и скользнуло по рёбрам, оставив глубокую царапину. Крови было немного, но боль обожгла, как удар кнута.

— Твою мать, — прошипел он, перехватывая меч левой рукой (правую обожгло, но пальцы ещё слушались), и рубанул по древку копья. Дерево треснуло. Солдат, оставшись с обломком в руках, попятился.

Четвёртый — тот, что был в караульной, — выскочил с дубиной. Тупое оружие. Страшнее острого. Один хороший удар по голове — и Рейнара будет некому спасать. Рейнар пропустил выпад, поднырнул под руку и всадил кинжал в бедро нападающему. Тот заорал и рухнул.

— Ты и твои дружки, — сказал Рейнар, отступая к лестнице, — можете меня убить. Но ваш капитан заказал убийство своего помощника. А тот, кто заказал капитану, заплатит вам потом. Чтобы не осталось свидетелей.

Стражники переглянулись. В их глазах мелькнуло сомнение. Они были простыми солдатами, не убийцами. Им платили за охрану, а не за то, чтобы умирать за чужие интриги.

— Не слушайте его! — крикнул кто-то из глубины коридора. — Он врёт!

— Проверьте кабинет капитана, — не повышая голоса, сказал Рейнар. — На столе — письмо. «Келлан знает о списке. Избавьтесь». И подпись — «Человек в маске». Спросите себя: кому выгодно, чтобы в Греймуте убирали следователей?

Сержант, которого он уронил, уже поднимался, потирая затылок. Он посмотрел на Рейнара, потом на своих, потом на дверь кабинета, которая так и осталась открытой.

— Проверь, — сказал сержант одному из солдат.

Тот нехотя пошёл, гремя сапогами. Через минуту вернулся, держа в руке лист пергамента.

— Тут написано… — начал он.

— Я знаю, что там написано, — оборвал сержант. Он взял письмо, прочитал, побледнел и медленно опустил меч.

— Уходи, — сказал он Рейнару. — Но если я ещё раз тебя увижу…

— Не увидишь, — Рейнар уже поднимался по лестнице на второй этаж, прижимая руку к саднящей царапине на боку. — У меня в этом городе дел больше нет.

На крыше его ждали Лирра и Келлан.

Эльфийка смотрела на восток, где небо разгоралось алым — первый луч солнца пробил облака. Келлан сидел на краю, свесив ноги, и задумчиво разглядывал свои руки. Дрожь в них почти утихла, но лицо оставалось бледным. Губы потрескались.

— Ты ранен, — сказала Лирра, не оборачиваясь.

— Царапина. — Рейнар опустился рядом, стянул рубаху. Лирра молча достала чистую тряпицу и флягу с водой.

— Дай сюда, — сказала она и принялась обрабатывать рану — быстро, умело, без лишних слов. — Неглубоко. Заживёт за пару дней.

— Откуда умеешь? — спросил Рейнар, морщась от жжения.

— Отец учил. Он был лесничим — всегда возвращался с царапинами.

— Умница.

Она закончила перевязку и отошла, собирая тряпицу обратно в сумку. Рейнар поднялся, проверяя повязку — сидит крепко. Края раны немного горели, но крови больше не было.

— Где Финн? — спросил он.

— Внизу, ждёт с лошадьми. Я подала знак.

— Пошли.

Келлан поднялся следом, держась за стену. Рейнар заметил, как он пошатнулся, и протянул руку.

— Дойду сам, — буркнул бывший следователь, но руку принял.

Они спустились по верёвочной лестнице в переулок, где Финн держал под уздцы трёх лошадей. Четвёртая — для Келлана — была самой паршивой, но другого выхода не было.

— Спасибо, — сказал вдруг Келлан, садясь в седло. Его голос окреп, но всё ещё звучал хрипло. — Ты рисковал жизнью ради человека, которого не знаешь. Зачем?

— Ты работал в тайной канцелярии, — ответил Рейнар, проверяя подпруги. — Видел чёрный список короля Ульрика. Я хочу знать, чьи имена там были.

Келлан медленно повернул к нему голову. Его серые глаза вдруг стали острыми, как клинки.

— Тот список стоит не меньше, чем жизнь короля, — сказал он. — Зачем он тебе?

— Чтобы понять, кто следующий.

— Ты? — Келлан усмехнулся. — Ты уже не в списке. Король считает тебя мёртвым.

— Я про других. — Рейнар вскочил в седло. — Вставай. Нам нужно уйти из города до того, как капитан очнётся и передумает.

Келлан не двинулся.

— Я не пойду с вами, — сказал он. — Вы меня освободили — я благодарен. Но я не попутчик для мстителей. Ваша дорога закончится в петле или в огне.

— Твоя — тоже, если останешься в Греймуте, — бросила Лирра. — Капитан не простит тебе побега. И тот, кто приказал тебя убить, найдёт другой способ. Кстати, капитан — пешка. Настоящий заказчик тот, кто подписал письмо. «Человек в маске». И он где-то там, наверху.

Келлан посмотрел на неё долгим взглядом. Потом перевёл глаза на Рейнара.

— Ты знаешь, кто это? — спросил он тихо.

— Пока нет. — Рейнар натянул поводья. — Но узнаю. А ты мне поможешь.

— С чего ты взял?

— Потому что ты хочешь жить. А жить ты будешь только с нами.

Келлан усмехнулся — горько, с надломом. Но спорить не стал.

— Куда мы идём? — спросил он, трогая лошадь.

— В ущелье Костей. Там крепость, где король хранит чёрные списки. — Рейнар смотрел прямо перед собой. — А потом — на север, к старому канцлеру. Он знает всё о «Человеке в маске».

— Это самоубийство, — сказал Келлан.

— Возможно. — Рейнар пришпорил коня. — Но умирать в одиночку скучно.

Они выехали из переулка и двинулись к западным воротам, где начиналась дорога к лесу, к ущелью, к смерти или свободе.

Лирра догнала Рейнара, поравнялась с ним.

— А говорил, не любишь убивать, — усмехнулась она.

— Я не люблю, — ответил Рейнар, не оборачиваясь. — Но умею.

Лес принял их в свою тень.

Глава 3. "Ущелье Костей"

Лес

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2