Пепел и меч. Клятва
Пепел и меч. Клятва

Полная версия

Пепел и меч. Клятва

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

— Эй, — окликнул он Финна. — Лирра вернётся. Она справится.

— Я знаю, — ответил Финн, не поднимая головы. — Я просто… боюсь, что она не захочет возвращаться. Ей нравится рисковать.

— Тогда ты должен быть тем, кто держит её на земле.

Финн поднял глаза. В них мелькнуло что-то похожее на благодарность.

— Спасибо, — сказал он. — Я никогда не думал об этом так.

— Я тоже когда-то не думал, — ответил Рейнар и снова отвернулся к горизонту.

Она вернулась через сорок минут. Финн как раз раскладывал на камнях карту Греймута, которую рисовал всю ночь по памяти — с пометками домов, потайных ходов и сторожевых постов. Увидев Лирру, он облегчённо выдохнул, хотя старался не показывать.

— Ну? — спросил Рейнар.

— Келлан спит в подвале, — сказала Лирра, стягивая перчатки. — Отдельная камера. Не как заключённый — у него там кровать, стол, свечи. Капитан держит его под замком, но кормят хорошо.

— Зачем помощника держать в подвале?

— Затем, что Келлан — не помощник. — Лирра села на край крыши, свесив ноги. — Я пошарила в архиве. Келлан — бывший следователь королевской тайной канцелярии. Его сослали в Греймут три года назад — примерно в то же время, когда ты стал наёмником. Совпадение?

Рейнар промолчал. Совпадений не бывало. Он знал это по собственному опыту — каждое событие в его жизни после той ночи было звеном одной цепи.

— Что ещё?

— В кабинете капитана я нашла письмо, — Лирра достала из-за пазухи сложенный лист пергамента. — Не вытащила, только прочитала. Короткое: «Келлан знает о списке. Избавьтесь. Быстро и тихо. Подпись — „Человек в маске“».

— «Человек в маске» — это Костоправ? — спросил Финн.

— Не похоже, — покачала головой Лирра. — Костоправ работает на заказчиков, но сам не подписывает писем. Слишком осторожен. А здесь — либо глупец, либо кто-то, кто считает себя неуязвимым.

Рейнар взял карту у Финна, пробежал глазами по отметкам.

— Чёрный список, — сказал он тихо. — Тот, о котором говорил твой отец. Если Келлан был в тайной канцелярии — он мог видеть его. Мог знать имена.

— И поэтому капитан хочет его убить, — закончила Лирра. — Потому что кто-то сверху приказал.

Повисла тишина. Где-то в городе запел петух — хрипло, надсадно, будто ему перерезали горло.

— Меняем план, — сказал Рейнар. — Мы не убиваем Келлана. Мы забираем его живым.

— Но заказ! — возразил Финн. — Тридцать серебряных!

— Заказчик — капитан, который выполняет приказ человека, охотящегося за тем же списком, что и мы. — Рейнар посмотрел на эльфийку. — Ты умеешь выводить людей незаметно?

Лирра улыбнулась — хищно, по-волчьи.

— Это моё второе имя. «Лирра Незаметная».

— Звучит как вывеска борделя, — буркнул Рейнар. — Внутрь идём вдвоём. Финн — снаружи, следи за сменой караула. Если стража заметит что-то — свисти.

— У меня нет свистка, — растерялся Финн.

— Тогда кричи, — Рейнар поправил меч на поясе. — Громко. Так, чтобы мы точно услышали.

Здание городской стражи Греймута стояло на пересечении Торговой и Рыбной улиц — на вид крепкая двухэтажная постройка из серого камня, с узкими окнами-бойницами и массивной дубовой дверью. Перед входом дежурили двое стражников — сонных, с копьями наперевес. Один из них клевал носом, второй лениво жевал чёрствую лепёшку.

Рейнар и Лирра ждали в подворотне напротив. До рассвета оставалось около часа — самое тёмное время, когда караульные меньше всего ждут нападения. Идеальный час для удара.

— Я вхожу сверху, — шепнула Лирра. — Через крышу. Там есть люк на чердак. Оттуда — в архив, потом вниз, к подвалу.

— А я?

— Ты отвлекаешь. — Она показала на северную стену здания. — Там кухонная дверь. За ней — коридор и лестница в караульную. Громко постучи, назовись поставщиком. Пока они будут с тобой возиться, я пройду.

— И сколько у меня будет времени?

— Пять минут. Если больше — я ухожу с Келланом или без него.

Рейнар кивнул. Он не любил работать в паре. Не любил полагаться на чужую скорость и чужую смерть. Но три года одиночества научили его одной простой вещи: иногда врага можно победить только чужой тенью.

— Пошли.

Он двинулся первым, держась теневой стороны улицы. Лирра исчезла сразу — как будто её и не было. Рейнар вышел к кухонной двери.

Кухонная дверь оказалась низкой, обитой ржавым железом. Рейнар постучал — три резких удара, пауза, ещё два.

За дверью завозились. Кто-то выругался, звякнула посуда. Щёлкнул засов.

— Кого принесло в такую рань? — На пороге стоял здоровенный мужик в засаленном фартуке — повар по виду. Лысый, с мясистым носом и руками, похожими на окорока. Он пах потом и жареным луком.

— Мясо, — Рейнар показал пустые руки. — От поставщика Морка. Капитан заказывал.

— Какого мясо? Я ничего не заказывал.

— А я откуда знаю? — Рейнар пожал плечами. — Мне сказали принести. Хочешь — отдам кому другому.

Повар замялся. Капитан действительно мог заказать — иногда он требовал свежей баранины к завтраку, а своих запасов в казармах не держали. Закусил губу, глядя на пустые руки гонца.

— Жди здесь, — буркнул он. — Пойду спрошу.

Он скрылся в глубине коридора, хлопнув дверью. Рейнар остался снаружи. В ту же секунду на крыше послышался лёгкий скребок — Лирра открывала люк. Всё шло по плану.

Три минуты. Четыре.

Рейнар уже хотел стучать снова, когда дверь распахнулась, и на пороге показался капитан — невысокий, коренастый, с седыми бакенбардами и красным лицом заядлого пьяницы. Глаза заплыли жиром, но смотрели цепко.

— Морк? — капитан сощурился. — Морк умер две недели назад. Ты кто?

Рейнар понял, что влип. Время тянуть резину закончилось.

— Работай, — шепнул он в пустоту, надеясь, что Лирра услышит, и ударил.

Капитан рухнул, как подкошенный — чистый удар в челюсть. Тело тяжело осело на землю. Рейнар быстро зажал ему рот кляпом из собственного же плаща, связал руки поясом и оттащил в тень за дверью. Всё это заняло не больше десяти ударов сердца. Лирра — он знал — в этот момент должна была уже спускаться с чердака к архиву.

— Тревога! — заорал кто-то из глубины коридора. Повар, видимо, добежал до караульной и поднял шум.

Рейнар рванул налево, вниз по каменным ступеням, чувствуя, как за спиной грохочут сапоги. На бегу он успел подумать: «Если Лирра не успеет — мы оба трупы».

Подвал встретил его холодом и запахом сырости. Три камеры — две пустые, в третьей, за железной решёткой, на топчане сидел человек. Шатен. С бородой. Сломанный нос. Он поднял голову — серые глаза смотрели устало, но без страха. На стене за его спиной были выцарапаны какие-то знаки — может быть, дни заключения.

— Келлан? — выдохнул Рейнар.

Человек поднялся. Его руки дрожали, лицо было бледным, под глазами залегли тени. Но взгляд — серый, спокойный, без страха. Только усталость. Ступни босые, рубаха грязная.

— А ты кто? — голос сел до хрипоты. — Стражник? Убийца?

— Спасатель, — рявкнул Рейнар, дёргая решётку. Та не поддалась. — Где ключ?

— У капитана в кабинете. Но тебе лучше уйти. Сейчас сюда прибегут.

Шаги за спиной грохотали уже совсем близко. Рейнар выругался — зло, длинно, с десятком слов, которые он выучил за три года в канавах.

Сверху, с лестницы, донёсся свист стрелы, затем крик, затем глухой удар. Лирра появилась через три секунды — бесшумная, как её тень, с луком в руке и окровавленным кинжалом у пояса. В другой руке она сжимала связку ключей.

— Капитан уже связан, — сказала она, бросая ключи Рейнару. — Обыскала его, пока ты возился. Эти подошли к решётке?

Третьим ключом Рейнар открыл дверь. Келлан поднялся медленно, держась за стену. Его шатало, руки всё ещё тряслись, но он выпрямился и кивнул — мол, готов. Рейнар заметил, как бывший следователь бросил взгляд на окровавленный кинжал Лирры, но ничего не сказал.

— Выход на крышу, — сказала Лирра. — Я покажу.

— У нас нет времени, — Рейнар подхватил Келлана под руку и потащил вверх по лестнице, перепрыгивая через ступени.

На первом этаже их ждали.

Трое стражников с мечами наголо загородили проход в караульную. За их спинами маячили ещё — Рейнар насчитал пять, может шесть, в полумраке трудно разобрать.

— Бросай оружие, — сказал передний — усатый верзила с нашивками сержанта. — Убил капитана — пеняй на себя.

— Он жив, — Рейнар не остановился. — Только без сознания и связан. Проверьте — сами увидите.

— Всё равно сдохнешь.

Сержант шагнул вперёд, замахиваясь мечом. Рейнар пропустил удар подмышку, перехватил руку, дёрнул на себя — и стражник полетел на пол, ударившись затылком о косяк. Меч звякнул в сторону. Хруст костей — сержант заорал.

— Лирра! — крикнул Рейнар. — Келлана в архив, там окно на крышу!

— А ты?

— Задержу.

Лирра не стала спорить. Она схватила Келлана за рукав и исчезла в боковом проходе — туда, где, по её словам, была лестница наверх. Рейнар остался один против пятерых.

— Дурак, — сказал он сам себе и вытащил меч.

Первого он встретил ударом в плечо — не смертельно, но достаточно глубоко, чтобы стражник взвыл и выронил оружие. Тот отлетел к стене, зажимая рану. Второй попытался зайти сбоку, но Рейнар развернулся корпусом, принимая удар на стальную пластину наруча. Искры. Звон. Боль обожгла предплечье.

Третий ударил копьём — Рейнар едва увернулся, остриё распороло плащ и скользнуло по рёбрам, оставив глубокую царапину. Крови было немного, но боль обожгла, как удар кнута.

— Твою мать, — прошипел он, перехватывая меч левой рукой (правую обожгло, но пальцы ещё слушались), и рубанул по древку копья. Дерево треснуло. Солдат, оставшись с обломком в руках, попятился.

Четвёртый — тот, что был в караульной, — выскочил с дубиной. Тупое оружие. Страшнее острого. Один хороший удар по голове — и Рейнара будет некому спасать. Рейнар пропустил выпад, поднырнул под руку и всадил кинжал в бедро нападающему. Тот заорал и рухнул.

— Ты и твои дружки, — сказал Рейнар, отступая к лестнице, — можете меня убить. Но ваш капитан заказал убийство своего помощника. А тот, кто заказал капитану, заплатит вам потом. Чтобы не осталось свидетелей.

Стражники переглянулись. В их глазах мелькнуло сомнение. Они были простыми солдатами, не убийцами. Им платили за охрану, а не за то, чтобы умирать за чужие интриги.

— Не слушайте его! — крикнул кто-то из глубины коридора. — Он врёт!

— Проверьте кабинет капитана, — не повышая голоса, сказал Рейнар. — На столе — письмо. «Келлан знает о списке. Избавьтесь». И подпись — «Человек в маске». Спросите себя: кому выгодно, чтобы в Греймуте убирали следователей?

Сержант, которого он уронил, уже поднимался, потирая затылок. Он посмотрел на Рейнара, потом на своих, потом на дверь кабинета, которая так и осталась открытой.

— Проверь, — сказал сержант одному из солдат.

Тот нехотя пошёл, гремя сапогами. Через минуту вернулся, держа в руке лист пергамента.

— Тут написано… — начал он.

— Я знаю, что там написано, — оборвал сержант. Он взял письмо, прочитал, побледнел и медленно опустил меч.

— Уходи, — сказал он Рейнару. — Но если я ещё раз тебя увижу…

— Не увидишь, — Рейнар уже поднимался по лестнице на второй этаж, прижимая руку к саднящей царапине на боку. — У меня в этом городе дел больше нет.

На крыше его ждали Лирра и Келлан.

Эльфийка смотрела на восток, где небо разгоралось алым — первый луч солнца пробил облака. Келлан сидел на краю, свесив ноги, и задумчиво разглядывал свои руки. Дрожь в них почти утихла, но лицо оставалось бледным. Губы потрескались.

— Ты ранен, — сказала Лирра, не оборачиваясь.

— Царапина. — Рейнар опустился рядом, стянул рубаху. Лирра молча достала чистую тряпицу и флягу с водой.

— Дай сюда, — сказала она и принялась обрабатывать рану — быстро, умело, без лишних слов. — Неглубоко. Заживёт за пару дней.

— Откуда умеешь? — спросил Рейнар, морщась от жжения.

— Отец учил. Он был лесничим — всегда возвращался с царапинами.

— Умница.

Она закончила перевязку и отошла, собирая тряпицу обратно в сумку. Рейнар поднялся, проверяя повязку — сидит крепко. Края раны немного горели, но крови больше не было.

— Где Финн? — спросил он.

— Внизу, ждёт с лошадьми. Я подала знак.

— Пошли.

Келлан поднялся следом, держась за стену. Рейнар заметил, как он пошатнулся, и протянул руку.

— Дойду сам, — буркнул бывший следователь, но руку принял.

Они спустились по верёвочной лестнице в переулок, где Финн держал под уздцы трёх лошадей. Четвёртая — для Келлана — была самой паршивой, но другого выхода не было.

— Спасибо, — сказал вдруг Келлан, садясь в седло. Его голос окреп, но всё ещё звучал хрипло. — Ты рисковал жизнью ради человека, которого не знаешь. Зачем?

— Ты работал в тайной канцелярии, — ответил Рейнар, проверяя подпруги. — Видел чёрный список короля Ульрика. Я хочу знать, чьи имена там были.

Келлан медленно повернул к нему голову. Его серые глаза вдруг стали острыми, как клинки.

— Тот список стоит не меньше, чем жизнь короля, — сказал он. — Зачем он тебе?

— Чтобы понять, кто следующий.

— Ты? — Келлан усмехнулся. — Ты уже не в списке. Король считает тебя мёртвым.

— Я про других. — Рейнар вскочил в седло. — Вставай. Нам нужно уйти из города до того, как капитан очнётся и передумает.

Келлан не двинулся.

— Я не пойду с вами, — сказал он. — Вы меня освободили — я благодарен. Но я не попутчик для мстителей. Ваша дорога закончится в петле или в огне.

— Твоя — тоже, если останешься в Греймуте, — бросила Лирра. — Капитан не простит тебе побега. И тот, кто приказал тебя убить, найдёт другой способ. Кстати, капитан — пешка. Настоящий заказчик тот, кто подписал письмо. «Человек в маске». И он где-то там, наверху.

Келлан посмотрел на неё долгим взглядом. Потом перевёл глаза на Рейнара.

— Ты знаешь, кто это? — спросил он тихо.

— Пока нет. — Рейнар натянул поводья. — Но узнаю. А ты мне поможешь.

— С чего ты взял?

— Потому что ты хочешь жить. А жить ты будешь только с нами.

Келлан усмехнулся — горько, с надломом. Но спорить не стал.

— Куда мы идём? — спросил он, трогая лошадь.

— В ущелье Костей. Там крепость, где король хранит чёрные списки. — Рейнар смотрел прямо перед собой. — А потом — на север, к старому канцлеру. Он знает всё о «Человеке в маске».

— Это самоубийство, — сказал Келлан.

— Возможно. — Рейнар пришпорил коня. — Но умирать в одиночку скучно.

Они выехали из переулка и двинулись к западным воротам, где начиналась дорога к лесу, к ущелью, к смерти или свободе.

Лирра догнала Рейнара, поравнялась с ним.

— А говорил, не любишь убивать, — усмехнулась она.

— Я не люблю, — ответил Рейнар, не оборачиваясь. — Но умею.

Лес принял их в свою тень.

Глава 3. «Ущелье Костей»

Л

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2