На крыльях крови
На крыльях крови

Полная версия

На крыльях крови

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 5

Брайер Болейн

На крыльях крови

ON WINGS OF BLOOD Copyright © 2024 by Briar Boleyn

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026

* * *

Моей уличной команде «Роуз Корт». Если бы вы знали, как я ценю вас.

И моей младшей сестре – первому читателю этой книги.

Ты всегда даешь мне лучшие книжные советы!


Предупреждение о триггерах

«Академия “Кровавое крыло”» – это серия романтического темного фэнтези с атмосферой ужаса. Сюжет касается тем, которые по понятным причинам могут показаться неприятными некоторым читателям.

Книга 1

Вступление

В жилах кровь моя вам отвечает.

Венецианский купец (Акт 3, сцена 2)[1]

Кто встречает свою смерть, не ведая любви, – неминуемо встречает конец.

Но тот, кто отдает свою душу, остается в вечности.

Последние слова королевы

Пролог

Думаю, я был пьян. Опьянен властью, опьянен ее кровью.

Я надеялся, что она меня простит. Простит, потому что должна. Мы связаны – она и я.

«Сказанное – нерушимо». Разве не это сказал старик? «Связанное – нерасторжимо».

Я убеждал себя, что не сделал ничего плохого. Просто довел все до логического завершения.

Я не собирался получать от этого удовольствие. Я был голоден. Она была мне нужна.

Ладно, может, удовольствие и присутствовало. Но мы оба его получили. Не только я.

Шагнув к ней, я заглянул в глаза и на секунду засомневался.

Я чувствовал грызущую пустоту. Жажда крови никогда не стихала, лишь таилась внутри. Когда речь шла о ней, мне как-то удавалось держать себя в руках.

Она не смотрела на меня так, как смотрела бы пленница. Словно я что-то, чего стоит бояться… или боготворить. Никогда.

Нет, сейчас в ее глазах было что-то совершенное иное.

Чистая ненависть.

Она мне доверяла. Даже если и не признавала это.

А теперь я все испортил.

Она смотрела на меня как тогда, в первый день. Словно я настоящий монстр.

И все же желание было слишком сильным. Я не мог позволить ей просто уйти. Уйти от меня.

Первая капля ее крови подействовала как наркотик. Сладкая, густая, сильная.

Она была всем, чего я желал. Даже больше. Я впился сильнее. Ее кровь была несравнима ни с чем, что я когда-либо пробовал. Она была идеальна. Но я не насыщался. Наоборот, мой голод взревел с новой силой.

Я чувствовал напряжение ее тела, чувствовал легкую дрожь, пока она пыталась меня оттолкнуть, но я не обращал на это внимания. Со временем она привыкнет. Должна. Такова наша судьба.

Вдруг мои клыки без предупреждения вырвали из ее шеи.

Земля вокруг нас взорвалась.

Спустя несколько минут, когда пыль улеглась и она медленно повернулась ко мне – следы от моего укуса еще были свежи на ее шее, – я уже знал правду.

Сейчас она была в большей опасности, чем когда-либо.

И она никогда не простит меня за то, что я сделал.

Глава 1

Медра

Осень. Десять месяцев назад

Листья уже желтели, когда он меня нашел. Последние прелести лета уже сходили на нет, когда началось мое заточение.

Я погибла в своем мире, чтобы уничтожить порочного бога. Я пожертвовала собой, чтобы спасти тех, кого люблю. Я умерла по своей воле. И не сожалела об этом.

Я надеялась, что конец – это конец.

Но судьба жестока.

Я сделала свой первый судорожный вдох, ощущая, как душа яростно трепещет внутри тела, словно не понимая, на своем ли она месте. Потом чувство во мне успокоилось, будто приняв тот факт, что мы застряли здесь вместе.

Но где «здесь»? Это был не мой мир. Не Аерканум. Даже воздух тут был другой: в нем чувствовалось железо и пепел. Кровь и смерть.

Со стоном я пошевелилась, и от движения по спине разбежалась рябь боли. На ноги что-то давило.

Я снова дернулась и в этот раз взглянула вниз. Меня пробрал холод. Не что-то. Кто-то. На мне лежал кто-то мертвый и придавливал к земле.

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, но стало только хуже, потому что ноздри забил запах гниения. Я подавила тошноту.

Уши уловили слабый звук.

Потом еще один. Я напряглась, пытаясь разобрать невнятное бормотание. По твердой земле кто-то шел. Приближались люди.

Я села и в попытке освободить ноги навалилась на тяжелое тело, упавшее на меня. Может, позвать на помощь? Или надеяться, что они пройдут мимо и не заметят меня?

Голоса приближались.

Внезапно на периферии зрения возникла фигура, перепрыгивающая горы тел, как огромная куница.

Это оказался мужчина. Маленький и жилистый. На его губах играла ухмылка, за которой виднелся ряд крысиных желтых зубов.

Я лежала неподвижно, надеясь на то, что он примет меня за очередной труп.

Но оказалось слишком поздно. Мужчина, должно быть, заметил мое шевеление, прежде чем я увидела его. Быстрым, словно крысиным, прыжком он оказался на мне и придавил к земле.

Я почувствовала запах тухлятины, когда он склонился к моему лицу и протяжно вдохнул.

– Барнабас!

Голос прорезал воздух словно кнут. Громкий. Звучный. Командный.

Незнакомец, сидящий на мне, замер, его лицо в нерешительности перекосилось.

– Да, хозяин? – Его голос теперь звучал как шипение змеи. Мерзко и притворно.

– Что ты нашел?

Вдох. Лицо мужчины было совсем рядом с моим ухом. Он снова втянул воздух, вместе с моим запахом, словно это был аромат редкого вина.

А затем, к моему ужасу, показался его язык. Красный и вонючий. И эта извивающаяся плоть приблизилась к моей шее.

– Барнабас. – Голос стал жестче. – Я задал тебе вопрос и ожидаю немедленного ответа.

Язык снова исчез во рту мужчины. Я заметила разочарование, мелькнувшее в его глазах, и он нехотя ответил:

– Эта жива.

Пауза.

– Невозможно. Все остальные мертвы. Тут все горело несколько дней.

Глаза мужчины по имени Барнабас блеснули, и этот блеск мне не понравился.

Я задержала дыхание, и мы снова посмотрели друг на друга. Он мерзко улыбнулся.

– И все же, милорд, она жива. И пахнет, – он еще раз принюхался, как дворняжка, от чего меня передернуло, – великолепно.

Он снова склонился к моей шее, и, увидев блеск его острых зубов, я закричала и вскинула руки, чтобы его оттолкнуть.

– Оставь ее, – прорычал тот второй, лорд. Его голос звучал угрожающе. Я попыталась предположить его возраст. Кажется, младше, чем Барнабас. – Не смей ее пробовать. Не смей даже дышать. Это приказ. Принеси ее мне. Сейчас же.

Барнабас заскулил, так тихо, что только я могла это услышать, словно собака, которая пытается сорваться с поводка хозяина.

– Всего один глоток. Маленький, аккуратный, – прошептал он. – Ты так восхитительно пахнешь. Запаха приятнее я не встречал. Когда он тебя получит, то не отпустит. И у меня больше не будет шанса.

Он приоткрыл рот, и оттуда показались два острых и длинных клыка. Таких больших зубов у людей я еще не видела. Барнабас клацнул ими как волк и снова потянулся к моей шее.

Паника усилилась. Поднять руки и ударить не получилось. Его скорость и сила поразили меня – почти мгновенно он прижал мои руки обратно к земле.

Я ослабела. Оттого, что сюда прибыла, или из-за предшествующих испытаний – не знаю точно, из-за чего.

Я не сдавалась – продолжала вырываться и чувствовала его разочарование, пока он пытался меня удержать.

Его лицо приближалось. Зубы были уже совсем рядом. Я закрыла глаза, тело напряглось в ожидании неминуемой атаки.

Но вместо этого послышался хруст.

Я почувствовала влагу на лице и открыла глаза.

Тело Барнабаса все еще лежало на мне. Но головы не было.

С ужасом выдохнув, я села и спихнула с себя его тело. Оглядевшись, я увидела, как голова Барнабаса скатывается с горы трупов. Из черепа торчал арбалетный болт.

Я постаралась рукой стереть с лица кровь этого паразита.

И тогда я поняла, что я совсем некстати без одежды.

– Встань. Подойди сюда.

Я стиснула зубы. Выглядело так, будто не успела я избавиться от одного пленителя, как появился другой. И, судя по голосу, этот уже не какой-то сопляк.

– Я предпочитаю остаться тут, – отозвалась я. – Иди, куда шел. Мне не нужна помощь.

На секунду воцарилась тишина. Затем резко послышалось несколько голосов. Он был не один. Мои слова явно изумили тех, кто был с ним.

– Молчать! – Голоса внизу умолкли. – Это была не просьба. Но если ты во второй раз откажешься выполнить мой приказ, то я с радостью отправлю кого-нибудь из своих людей привести тебя.

Я медленно поднялась на ноги и услышала вздохи – то ли из-за капающей с меня крови Барнабаса, то ли от удивления при виде обнаженной девушки – кто знает. Большинство из них были мужчинами, так что, наверное, второе.

Я подняла руку, прикрывая глаза от туманного солнца, которое наполовину вышло из-за облаков. Сфокусировавшись, я рассмотрела солдат – одни стояли, другие – восседали на лошадях. На всех были отличительные красно-черные доспехи.

Впереди всех на черном скакуне красовался мужчина. В руках он держал арбалет. Я посмотрела на оружие с интересом. Должно быть, мощный, раз снес голову одним выстрелом.

Но потом я взглянула в лицо незнакомца, и все мысли об оружии тут же вылетели из головы.

Он был поразителен. Точеные черты и бледная кожа. Смертельно опасный и привлекательный.

А еще он оказался намного моложе, чем я ожидала. Почти мой ровесник.

Этот мужчина спас мою жизнь. Убил одного из своих, чтобы меня защитить.

Но при виде того, как высокомерие проступает на его мужественном лице и как губы изогнуты в жестокой ухмылке, моя благодарность исчезла.

Светло-золотистые волосы обрамляли резкую линию челюсти. Он был худым, элегантно сложенным – такая мускулистая грация. Тем не менее было в нем что-то такое, что заставляло меня думать, что когда-то он был хилым и худощавым парнишкой.

Но одна черта резко выделялась из общей картины. Его орлиный воинственный нос. Слишком заостренный, слишком большой. Слишком неидеальный. Но это даже добавляло ему аристократичности, подчеркивая его надменность. Нос дополнял ровные углы скул и подбородка и усиливал ауру опасности.

Кто-то даже назвал бы его некрасивым. Точно не мой типаж. Я предпочитаю помускулистее. С волосами потемнее. Но все же я не могла отрицать, что в нем что-то было. Сила. И опасное хитроумие, которое кипело под маской жесткого контроля.

Пока я спотыкаясь спускалась с горы разлагающихся трупов, незнакомец спустился с лошади. Он двинулся ко мне, держа арбалет в левой руке, и выглядел так, словно не привык, чтобы оспаривали его авторитет.

Пронзительные серые глаза блестели, и я чувствовала, как меня оценивают с головы до ног. Его взгляд медленно скользил по каждому миллиметру моего тела, лишая всей скромности.

Он приблизился еще на шаг. То, как он принюхивался, болезненно напомнило о Барнабасе. Прежде чем я успела отступить, я уловила исходящий от него аромат зеленых яблок. Подумаю об этом позже. От него пахло свежестью. Ничего общего с запахом Барнабаса или разлагающихся трупов.

И все же я больше не могла терпеть этот блуждающий по мне пристальный взгляд.

– Смотри, наслаждайся, что же ты? – Я перекинула волосы на одну сторону и смутилась, ощутив их на обнаженной коже. – Уверяю, больше такого шанса не представится.

Где-то в строю один бравый солдат со смехом заулюлюкал. Я ухмыльнулась, подначивая засмеяться остальных воинов.

Но злобный взгляд командира заставил всех тут же умолкнуть.

Мужчина усмехнулся.

– Я все пытался понять странное восхищение Барнабаса. Ты пахнешь просто отвратительно. Хотя, подозреваю, что, полежав на горе трупов, любой будет так вонять.

Он повернулся к одному из солдат:

– Дай сюда какую-нибудь одежду. – Он щелкнул пальцами. – Хотя нет, дай ей свою мантию. Снимай. Сейчас же.

Я увидела, как глаза солдата округлились.

– Но милорд, мой принц, – прошептал мужчина, тайком кинув на меня взгляд. – Вы же видели, что она такое. Ее волосы… На ней метка…

Принц? Ну выглядел он достаточно надменным для принца.

– Я знаю, что она такое, – отрезал командир. – Лучше, чем ты, не сомневайся. А теперь дай ей свою чертову мантию. Мы забираем ее с собой.

Солдат поспешно расстегнул мантию и кинул мне. Я с благодарностью поймала, стараясь не обращать внимания на выражение его глаз. Страх или отвращение, трудно сказать.

– Принц или нет, но ты ошибаешься, если думаешь, что я с тобой куда-то пойду, – заявила я, когда накинула мантию и завернулась в нее. – Благодарю за одежду, но я сама найду дорогу домой.

По крайней мере часть из этого была правда. Это ведь не мой дом. Я сомневалась, что вообще когда-нибудь туда вернусь. Но я смогу выбраться из этой дыры.

Секунду спустя я пожалела, что вообще открыла рот.

Юный командир уже сел на лошадь. Теперь же он повернулся и пренебрежительно глянул на меня сверху. Я заметила, что его орлиный нос еще и крючковат, словно его ломали, и, скорее всего, не раз.

В нем было что-то, что не позволяло отвести взгляд. Его глаза приковали мои в немом вызове.

– Если бы ты только могла тут что-то решать. Но ты не можешь. И если собираешь все усложнить… – Он кивнул солдату. – Найди ей нормальную одежду. А потом свяжи.

Так они и сделали.

* * *

Мы ехали в сторону города – странная процессия: солдаты, лошади и я, шагающая перед конем командира. С закованными руками я плелась по неровной земле.

Я чувствовала на себе взгляд принца, ощущала его холодное удивление каждый раз, когда спотыкалась или поскальзывалась.

Я уже всей душой ненавидела своего нового пленителя, но я сдерживалась, чтобы не поворачивать голову и не смотреть на него снизу вверх.

В конце концов он заговорил:

– Откуда ты?

Я проигнорировала его.

– Я задал тебе вопрос. Очевидно, ты не отсюда. Так откуда? Что ты там делала?

Услышав удар кнута, я вздрогнула.

– Не заставляй меня спрашивать снова.

Я закусила губу, чтобы подавить нарастающий внутри истерический смех. Он что, правда ударит меня кнутом? Меня, кто до недавнего момента была принцессой Камелота и фейри королевской крови?

«Нужно ответить, – подумала я. – Но не говорить правду, естественно».

– Я не знаю, – ответила я.

Я не собиралась ему говорить, что я попала сюда из другого мира после того, как уничтожила собственного деда, который, возможно, был, а может, и не был, в том мире чем-то очень близким к богу. Но я была уверена, что бы я ни использовала для этого подвига, со мной оно сюда не попало.

Я не хотела сначала этого признавать, но правда в том, что… Я чувствовала себя слабее. Странно опустошенной. Осмелюсь даже сказать: смертной.

И все же, очевидно, было во мне что-то, что привлекло внимание этих солдат. Они сказали, что я другая. Что же такое отличало меня от остальных?

– Зачем ты взял меня с собой? Ты всегда пристаешь к невинным девушкам, которых встречаешь на дороге?

Секунду он молчал.

– Ты говоришь так, будто не знаешь, кто я. Что ты делала в том месте?

– Потерялась, – бросила я беспечно. – И разве я должна знать, кто ты? Ну то есть помимо того, что ты кусок дерьма?

Он усмехнулся, будто раздраженный, но кнут не поднял.

– Не верю, что ты и правда такая невежда. Но в таком случае, я думаю, довольно скоро тебе откроется все, что нужно знать, – уклончиво произнес он. И потом я услышала, как он пробормотал: – О черт!

Я подняла голову и увидела бегущего к нам солдата. Он был маленького роста, щуплый, и на лице у него были круглые проволочные рамки со стеклами. Очки. Когда-то я уже видела такие на вельможах у себя дома. Я таращилась на новоприбывшего с удивлением, и он уставился на меня в ответ, словно был в полном восторге.

– Мой принц, – выдохнул он. – Мне сказали, что вы нашли… – он покосился на меня. – Нашли интересную женщину.

– Ну можно и так сказать, – пробормотал принц. – Не такая уж она и интересная, Люциус. На самом деле весьма заурядная.

Я проигнорировала этот выпад.

– Но… ее волосы, – выдохнул новоприбывший. – Их цвет. Это невероятно. Абсолютно невероятно, милорд.

Опять? Так это мои волосы! Я дотронулась рукой до головы. Мне говорили, что у моей матери-фейри были непослушные лиловые кудри. Но сама я не видела. Ведь она умерла, рожая меня.

По сравнению с ней мои волосы были скучного ржавого рыжего цвета.

Смотрясь по ночам в зеркало, я не раз думала о морковке. Сейчас же кудри спутались и напоминали гнездо. Я попыталась расчесать их пальцами, но это было бесполезно. Мне нужны были гребень, расческа. И горячая ванна. При мысли о чистоте и тепле с моих губ слетел стон.

– Принц Драхарроу, у вас есть какие-нибудь предположения, что это могло бы значить? – громко прошептал Люциус. Я начала думать, что он своего рода секретарь. По крайней мере заискивать, как полагает оным, он определенно умел. – Она должна предстать пред судом. В конце концов, она, может быть, даже…

– Поговорим об этом позже, – прервал его принц-командир. – Я уже отправил вперед нас гонца, – почти нехотя произнес он.

В его голосе слышалось напряжение, из чего я сделала вывод, что он прекрасно понимал, что имел в виду второй, просто не хотел признавать это. Пока не хотел. Но почему? Что было во мне такого особенного?

– Отличные новости, милорд. Отличные. Я знал, что могу рассчитывать на вашу мудрость. – Я чувствовала, как заискивающие глазки секретаря буравят меня взглядом. – Могу только предполагать, какой переполох это вызовет. Просто посмотрите на нее, мой принц – волосы… ну абсолютно рыжие!

– Да, я вижу, Люциус, – бросил принц Драхарроу. – У меня есть глаза. Рыжие волосы. Они и правда рыжие. Поэтому она и идет с нами. Суд выяснит сущность ее внешности и решит вопрос. Это все очень утомительно. Но мы вынуждены вернуться раньше, не закончив наше расследование по вопросу той деревни. Но что я могу сделать? Я живу, чтобы служить. – Я почти слышала, как он в раздражении закатил глаза.

– Прошу меня простить. Я вас утомляю? – прошипела я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на принца, дернув цепями. – Сдается мне, для вас обычный день: водить скованных людей по окрестностям.

Он проигнорировал мои слова.

– Очень хорошо. Как скажете, милорд, – поспешно выпалил секретарь. Он тоже пропустил мой взрыв, но кинул на меня удивленный взгляд. – Это большая честь – сопровождать вас, когда вы возвращаетесь с такой ценной пленницей.

– Я, черт возьми, не пленница! – прорычала я, изворачиваясь, чтобы встретиться с наглецом лицом к лицу.

Секретарь ахнул и попятился, спотыкаясь и почти падая на камнях.

За моей спиной принц усмехнулся. Первое замеченное мной проявление того, что он может хоть немного напоминать человека. Я обернулась и зло уставилась на него.

– Смотри под ноги, Люциус, – протянул молодой лорд. – Она всего лишь очередная полукровка, а не единорог.

– Конечно, нет! Она может быть намного ценнее вымышленных существ из легенд, – пискнул Люциус, пока вытягивал руки, чтобы восстановить равновесие. – Хотя, конечно, есть связь между…

– Этот разговор начинает меня утомлять. Смотри, – блондин показал куда-то вперед, – мы уже недалеко от города. Скоро эта проблема решится.

Люциус скрылся, все еще возбужденно бормоча что-то себе под нос.

Я посмотрела вперед, куда указывал принц Драхарроу, и пропустила вдох. Мы были на вершине высокого покатого холма. Под нами раскинулся город.

Я же из замка, который парит в небе. Я использовала сильную магию, чтобы опустить его на землю и убить тех, кто в нем жил.

Это уже казалось таким далеким. Таким невозможным.

Но, несмотря на все те чудеса, с которыми я сталкивалась в жизни, могу честно сказать, что подобного тому, что сейчас было перед нами, я не видела никогда.

Сам город оказался меньше, чем я ожидала, но все равно выглядел величественно и богато. Он находился на берегу темного беспокойного океана, бурные волны разбивались о белый песок. За пределами города находились три огромных моста, которые тянулись к трем скалистым островам.

На первом острове, как белое гнездо на темном утесе, располагалось яркое сооружение из сверкающего камня. Оно блестело как жемчуг на фоне перекатывающихся серых волн и быстро темнеющего неба. В центре виднелись высокие тонкие шпили, а по краям стояли стройные изящные колонны.

На втором острове под невероятными углами и формами к небу вздымался насыщенного цвета оникса замок с арками. Они напоминали заостренные клыки огромного каменного монстра.

На третьем и последнем острове стояло самое большое сооружение из всех, и, как я подозревала, древнейшее. Оно выглядело рожденным из смеси эпох и стилей и напоминало замок или великую крепость. Конструкция раскинулась как паутина, расходясь спиралью от ассамблеи шести башен, каждая из которых была из разного материала и внешнего вида. Единственное, в чем сооружение сохраняло некое единство, был цвет. Все использованные материалы были темного багрового оттенка, близкого к черному.

Я постаралась не выдать своих эмоций. Если мой пленитель мог притворяться скучающим, то и я тоже.

– Что это? – спросила я, стараясь добавить в голос непринужденности. – Как называется это поселение?

– Поселение? – В его голосе послышалась нотка раздражения. – Это не просто поселение.

Я пожала плечами.

– Ну, город. Какая разница?

– Какая разница?

К моему удивлению, я услышала, как он спешился позади меня. Через секунду он был уже у моего локтя, шагая рядом со мной.

– Это, дорогая, не просто поселение. Это столица Санграты. – Я чувствовала взгляд принца на своем лице. – Серьезно, если ты шпионка, то ты худшая из всех, кого я встречал. Как ты можешь не знать про Вейлмар?

– Так ты ловишь шпионов? – Я осмотрела мужчину с ног до головы, позволив взгляду задержаться на черной мантии и безупречной броне. – Ты не выглядишь как тот, кто стал бы марать руки.

– Как мы уже выяснили, ты ничего обо мне не знаешь, – парировал он.

Я склонила голову.

– Я знаю, что ты аристократ. Что любишь отдавать приказы, а не исполнять их. Что ты привык к тому, чтобы люди подчинялись, вместо того чтобы самому сделать что-то, чтобы получить желаемое. Я бы сказала, что мне известно достаточно.

Он молчал.

– Тот мужчина, которого ты убил, Барнабас, – рискнула я. – В нем было что-то странное.

Он фыркнул.

– Я имею в виду, кроме очевидного, – продолжала я. – Его зубы. Они были… длинные. Мне кажется, он собирался… меня укусить.

Светловолосый принц разразился смехом.

– Серьезно?

– Не вижу в этом ничего смешного… – начала я, но замолчала.

Он холодно ухмылялся – улыбался, если это можно так назвать. В первый раз. За его приоткрытыми губами я заметила, что его зубы даже длиннее, чем у Барнабаса, с острыми, аккуратными концами.

– Клыки, – глухо отозвалась я. – У тебя клыки.

Принц Драхарроу усмехнулся:

– Не говори, что не слышала о высокородных там, откуда ты взялась, или я действительно решу, что ты упала с неба. Ну или по крайней мере слишком сильно ударилась головой. – Он прищурил глаза. – Или немного перепила? – Рука выскользнула из-под мантии, и он постучал по моей голове. Достаточно больно.

– Ай! Мне нечего было пить, идиот! – воскликнула я.

– Идиот я, а пусто в голове у тебя. – Мужчина покачал головой.

– Однажды я читала… – начала я.

– Вау, ты умеешь читать? Я поражен.

Я пропустила это мимо ушей.

– Там говорилось о существах с острыми зубами, которые пьют кровь. Они не могут выходить днем на свет. Они нападают по ночам и осушают своих жертв. Они долго живут. – Я украдкой взглянула на принца, надеясь, что он скажет, что книга ошиблась.

– Ну, три из пяти, неплохо, – отметил он. – Как ты могла заметить, свет нам не помеха. – Он указал наверх на заходящее вечернее солнце, которое выглядывало из-за облаков. – Живем мы долго.

– Но вы… питаетесь людьми? – Я уставилась на мужчину, стараясь скрыть ужас в голосе. – Пьете кровь?

Он улыбнулся. Жестко и медленно.

– Мы вампиры. Именно этим мы и занимаемся.

– И что ты планируешь делать? Отдашь меня своим людям, чтобы меня осушили?

Принц Драхарроу поднял руки над головой, а я попыталась отвести взгляд от мышц, играющих под темной мантией.

– Возможно. Кто знает, что они с тобой сделают. Вообще-то, знаешь, это честь – быть осушенной.

Я не могла понять, шутит ли он. Почему-то я в этом сомневалась.

– Ты чудовище.

На страницу:
1 из 5