
Полная версия
Вечная философия
5
Цит. по: Руми Д. Маснави-Йи Ма‘нави («Поэма о скрытом смысле»). Первый дафтар. СПб.: Петербургское востоковедение, 2007. Здесь и далее перевод О. Акимушкина. – Примеч. ред.
6
Мф. 5:3. – Примеч. ред.
7
К числу шрути относятся веды – Ригведа, Яджурведа, Самаведа и Атхарваведа, а также упанишады и брахманы (комментарии к ведам). К числу смрити принадлежат шастры (законы), пураны, веданта (тексты, примыкающие к ведам), агамы (религиозные тексты) и итихасы (сказания, включая «Махабхарату» и «Рамаяну»), а также «Бхагавад-гита». – Примеч. перев.
8
Ади Шанкара, или Шанкарачарья – индийский мыслитель философской школы веданты, религиозный реформатор, автор многочисленных комментариев к упанишадам. – Примеч. перев.
9
Цит. по: Шанкара. Избранные комментарии на «Брахма-сутры Бадараяны». М., 1993. Перевод Н. Исаевой. – Примеч. ред.
10
У. Р. Сорли – британский философ-моралист; Д. Оман – британский историк религии; Ф. Р. Теннант – британский теолог и религиозный философ. – Примеч. перев.
11
В протестантской теологии «возродившиеся» – это люди, принявшие (повторное) крещение в сознательном возрасте и начавшие «новую жизнь во Христе». – Примеч. перев.
12
Г. Денк – немецкий богослов эпохи Реформации, лидер анабаптистов; Я. Франк – польский религиозный деятель, считал себя реинкарнацией библейского патриарха Иакова; С. Кастеллио – французский проповедник и богослов-кальвинист; Дж. Эверард – английский алхимик и богослов; У. Лоу – английский священник и проповедник. Квакеры (Религиозное общество друзей) – протестантское религиозное движение, возникшее в годы Английской революции. – Примеч. перев.
13
Букв. «То – ты еси» (санскр.). – Примеч. ред.
14
Атман – в индийской философии и религии индуизма неизменная духовная сущность, высшее «Я» человека и прочих живых существ; Брахман – «душа мира», первооснова бытия. – Примеч. перев.
15
Проповедь «Царство Божие близко». Перевод М. Сабашниковой. – Примеч. ред.
16
Немецкий богослов и философ, один из крупнейших христианских мистиков. – Примеч. перев.
17
Здесь и далее перевод Б. Смирнова. – Примеч. ред.
18
Букв. «растущее вниз», баньян. – Примеч. перев.
19
Часть шестая, главы 1—13, перевод А. Сыркина. – Примеч. ред.
20
Шестая Эннеада, трактат V, перевод Т. Сидаша. – Примеч. ред.
21
Э. Мейерсон – французский химик и историк науки. – Примеч. перев.
22
Букв. «наивысшего Брамы». – Примеч. ред.





