
Полная версия
Канмори.Город потерянных душ

Кейси Джо Уэллс
Канмори.Город потерянных душ
Пролог
Первой пропала Канако Асано. Владелица маленького магазинчика «Уют».Утром она не вышла на работу. Дверь была заперта, когда её вскрыли, внутри все вещи лежали на своих местах с пугающей геометрической точностью. Ни признаков борьбы. Словно она просто испарилась.

Через день на пустынной прибрежной дороге нашли её туфлю. Белую туфлю-«цукури-гэта»— парадную, из тех, что носят с кимоно. Аккуратно поставленную у самого края асфальта. Туфля была кристально чистой, без единой соринки, словно её только что достали из коробки, а не нашли на пыльной дороге. Рядом не было ни грязи, ни следов.
Это выглядело так неестественно, что даже у полиции по коже пробежал мороз.Полиция списала всё на добровольный уход, но город не поверил.
В витрине «Уюта» пылились неубранные товары, а Канако не была человеком, способным бросить свое детище.Страх начал вызревать тихо, как плесень.
Позже выяснилось, что месяцем ранее пропала вторая, Эмико Юри, фармацевт. Её видели живой вечером на том же шоссе, в сотне метров от места, где нашли туфлю, лежал её белый платок. Безукоризненно отглаженный, он казался инородным пятном на грязном асфальте. Его не бросили, его положили на обочину, будто на алтарь.И город понял: это не случайность, это — почерк.
Третьей стала студентка. На пороге её общежития не было ни туфель, ни платков.
Там сидела кукла. Хина-нингё— та самая, что должна оберегать детей, стоя на полке в празднично украшенной комнате. Но здесь, на пороге общежития, её роскошное кимоно и фарфоровое лицо казались зловещим абсурдом.Теперь все знали — это серия.
И тот, кто это делает, только начал.

Глава 1

Поезд из Токио прибыл в Канморипоздним вечером. Вагон был почти пуст. Рюдзи Кагэяма задержался у двери, наблюдая, как несколько пассажиров неохотно выходят на промозглый перрон.
Первый же глоток воздуха обжег легкие.
Этот портовый городок пах не просто морем. Он пах ржавчиной, гниющими водорослями и чем-то старым, затхлым — словно сам Канморибыл живым существом, медленно разлагающимся у кромки воды.
Высокий, в темном плаще, он приковывал к себе взгляды и тут же заставлял людей отводить глаза. Его внешность была слишком яркой для этого унылого места. Чёрные волосы, уложенные с безупречной геометрией, резкие, будто высеченные черты — и всё это перечёркивал взгляд. Тёмные, почти чёрные глаза, в которых читалось лишь ледяное спокойствие и усталость. Слишком много усталости для человека, которому не было и тридцати пяти. Он плотнее натянул воротник и двинулся в сторону гостиницы.
Его прислали сюда под предлогом «консультации» по делу об исчезновениях. Настоящая же причина была иной.В Токио он перешел дорогу слишком важным людям, добывая улики для старого дела. Эта «командировка» в Канмори была не повышением, а изгнанием. Последним шансом исправить репутацию.
Гостиница «Ёкканъити» оказалась такой же, как и все здесь: выцветшая, пропахшая сыростью и старостью. Хозяйка, молчаливая женщина с усталым лицом, отвела ему номер и удалилась, не задав ни единого вопроса.Комната была крошечной. Рюдзи бросил сумку на соломенную татами и прислушался. Тишина, густая, звенящая, такая, что отзывалась в висках. Он подошел к окну, за стеклом, залитым дождем, темнели огни порта Канмори. Где-то там гудел корабельный гудок — протяжно и тоскливо, как предсмертный стон. Он уже направился к двери, чтобы идти в участок, и тут же замер.
У самого порога лежал белый конверт.Без марки. Без подписи. Кто-то прошел мимо бдительной хозяйки и сунул его прямо в номер.Рюдзи медленно поднял конверт, внутри был ключ: старый, тяжелый, почерневший от времени.И на его рукоятке был вырезан узор - стилизованный цветок.
Кровь отхлынула от его лица, он узнал этот узор. Тот самый, что он видел много лет назад на рукоятке ножа, в деле о пропаже брата - деле, о котором поклялся забыть.
Глава 2

Утро в участке встретило его сдавленным гулом — не работой, а предсмертным хрипом заведения, захлебнувшегося собственным бессилием.
Воздух, густой от испарений дешевого кофе и пыли, впитывал отголоски раздраженных голосов, треск принтеров, выдающих пустые отчеты, и приглушённый стук клавиш, выстукивающих отчаяние по установленной форме.
Молодой офицер за стойкой, с лицом человека, застрявшего между страхом и скукой, встрепенулся, услышав его фамилию. —Кагэяма-сан? Из Токио? — Глаза юноши расширились, выдав смесь надежды и трепета. — Сию минуту доложу заместителю начальника Сайто-кебу!
Рюдзи кивнул, мысленно отмечая иерархию. Значит, настоящий хозяин кабинета, Ишикава, предпочитал держаться в тени. Любопытство кристаллизовалось, наполняя пространство густым электричеством, как после грозы.
Сайто, мужчина с лицом из гранита хронического недовольства, жестом, не терпящим возражений, указал на стул. Его пальцы сжимали дешевую ручку так, будто это был единственный символ власти в его руках. — Итак, столичное светило... — его голос был похож на скрип несмазанной двери. — Признаться, я не думал, что Ишикаве удастся выцарапать для нас такую... экзотическую помощь.
«Ишикава выцарапал?» — мысленно переспросил себя Рюдзи. В Токио ему настойчиво внушали, что это «инициатива сверху». Первая, едва заметная трещина в официальной версии. — Меня присылают, когда шаблоны уже не работают, — парировал Рюдзи, занимая предложенное место.
Его осанка, прямая и безразличная, была вызовом убогой обстановке. — Здесь всё выходит за его рамки, Кагэяма — Сайто с силой подтолкнул к нему тонкую папку, будто от нее исходил трупный дух. — Три дела. Три девушки. Одна пустота. Официально — первой числится Асано, это последняя и самая громкая, но студентка Исида пропала ещё месяца три назад. Её списали на побег из общаги, пока не появилась Асано — никто и ухом не повёл. А между ними — Юри, фармацевт. Но город в курсе только про Асано. А в целом - ни зацепок, ни свидетелей. Город шепчется, а мы... — его плечи бессильно опустились, — ...мы пишем бумаги, чтобы отчитаться перед префектурой. Ишикава-сёбу ждет результатов, но... — Фраза повисла в воздухе, не требуя окончания: «Но мы обречены на провал».
Рюдзи открыл папку. На него смотрели застывшие улыбки. Канако Асано— застигнутая врасплох объективом у своего прилавка. Эмико Юри— залитая смехом в белоснежном халате. Саюри Исида— погруженная в мысли, обнявшая стопку учебников. Он перелистывал страницы, его взгляд, отточенный как скальпель, выхватывал не факты, а пустоты между ними. Пропущенные вопросы. Слишком идеальная чистота.
— Ясно, — тихо произнес он, захлопывая папку.
— И? — в голосе Сайто прозвучала вспышка надежды, тут же задавленная усталой гримасой
— Вы искали очевидное. Общих друзей, маршруты...
—И не нашли ничего. Они были из разных социальных слоев.
— Именно. Это не спонтанная жестокость. Это отбор. Тщательный и точный. — Рюдзи поднял глаза на Сайто. — И он настолько уверен в своей безнаказанности, что оставляет... подсказки. Туфлю. Платок. Куклу. Это не улики, это часть диалога с нами или... — его взгляд стал тяжелым и пронзительным, — ...с кем-то еще.
В этот миг дверь распахнулась без предупреждения. В проеме стояла она: невысокая, с прямой спиной, в форме, сидевшей на ней как вторая кожа, волосы, черные как смоль, были убраны в тугой пучок — не просто прическа, а доспехи. Её взгляд, темный и не моргнувший, скользнул по Сайто и уставился на Рюдзи, в нем не было ни капли люботыства, лишь холодный, безжалостный анализ.
— Офицер Ито, — отрезала она, слегка склонив голову. — Наоми Ито. Мне поручено сопровождать вас.
Сайто, будто увидев спасительный выход, мотнул головой в ее сторону.
—Да-да. Офицер Ито ваш проводник, знает каждый переулок.
Наоми повернулась к Рюдзи, ее подбородок был чуть приподнят. —Добро пожаловать в Канмори, Кагэяма-сан. Я знакома с вашим послужным списком, надеюсь, вам удастся разглядеть то, что ускользнуло от нас. — В ее словах не было лести, лишь суровая констатация факта и скрытый вызов.
— Взаимно, — так же сухо парировал Рюдзи.
И тут же из-за ее спины, будто возникая из самой тени, раздался новый голос — обволакивающий, с бархатной насмешкой в каждом звуке.
— А вот и кульминация! Надеюсь, я не прервал?
В дверном проеме, небрежно прислонившись к косяку, стоял мужчина. Его тренч, дорогой, но лишенный кричащего лейбла, сидел безупречно. В ухоженных пальцах покоился бумажный стаканчик. Во всей его позе, в легкой, заговорщицкой улыбке читалась непоколебимая уверенность актера, вышедшего на сцену в нужный момент.
— Кирио Кенто, — представился он, обращаясь ко всем, но не сводя глаз с Рюдзи. — Смиренный летописец здешних драм. Не стесняйтесь, я весь — внимание.
— Он отпил глоток, и его взгляд, теплый и пронзительный, будто говорил: «я знаю вашу тайну еще до того, как вы ее сами осознаете».
«Журналист, значит...» — по спине Рюдзи пробежал холодок.Не страх, узнавание, как у охотника, учуявшего на своей тропе другого хищника.
Рюдзи вышел из кабинета Сайто, оставив за спиной гулкое эхо унизительной встречи. В кармане он сжимал ключ от временного кабинета — крошечную, липкую от пыли комнатушку где-то на втором этаже, под самой крышей. Очевидное послание: «Ты здесь никто».
Он уже сделал несколько шагов по пустынному коридору, как его окликнул дежурный офицер Ватанабэ, который мигом повёл Рюдзи куда - то вглубь участка.
— А вот и наша жемчужина, Кагэяма-сан! — Он с размахом распахнул дверь в комнату, больше похожую на заброшенную кладовку. Воздух густо пах нафталином и старой бумагой.
— Криминалистическая лаборатория «Чёрный Ворон»! Неформально, конечно, — он подмигнул. В центре комнаты, под стеклянным колпаком, покрытым пылью и разводами, восседало чучело огромного ворона. Одна стеклянная глазина была выщерблена, придавая птице вид разочарованно муляжа. — Убийца-ритуалист, пять лет назад, — сержант снизил голос до конспирологического шёпота. — Использовал перья в своих тёмных делах. Мы его взяли! А чучело... оставили для вдохновения и для устрашения нечисти! Рюдзи молча созерцал сию апокалиптическую диораму.
— И... это работает? — спросил он на выдохе. — Ещё как! — Ватанабэ оживился, заламывая руки. — В прошлом месяце по делу о краже велосипедов мы нашли на месте преступления перо! Настоящее перо! Правда, — его энтузиазм чуть поугас, — анализ показал, что оно от голубя... И сам велик стоял в кустах через дорогу, владелец просто забыл, где припарковался. Но атмосфера! Атмосфера работала на все сто! Преступник, я уверен, почувствовал нашу мощь и сдался бы, если бы мы его нашли.
Позже, за чаем, Наоми мрачно заметила, понизив голос: — Не обращайте внимания. Ватанабэ свято верит, что ворон — проводник в потусторонний мир и наш главный криминалистический актив. Он даже пытался научить его выдёргивать клювом нужные дела из архива.
— И как успехи? — не удержался Рюдзи.
— Ворон упал с полки. Теперь у него ещё и трещина в клюве,зато Ватанабэ верит, что это он «клюнул» дело о пропаже партии консервированных кальмаров, которое, кстати, тоже не раскрыли. — Она вздохнула. — Ещё он уверен, что, если положить в папку с отчётом бутерброд с тунцом, его утвердят быстрее.
— И это срабатывает?
— Нет, но наш холодильник — самая укомплектованная и просроченная часть участка, голодными вы точно не останетесь.

Закончив чай, Рюдзи направился к своей конуре под крышей. Он чувствовал себя не просто пониженным в должности, а попавшим в театр абсурда, где главный режиссёр — призрак, а ведущий актёр — мёртвая птица под стеклом, и тут он заметил, как одна из тёмных, лакированных дверей в конце коридора бесшумно отворилась...
Это был не Сайто. Мужчина лет пятидесяти, в безупречно сидящем тёмном костюме, без пиджака. Рубашка и галстук были строгими, но без намёка на полицейскую униформу. Его лицо, скуластое и спокойное, напоминало отполированную речную гальку — гладкую, но твёрдую. Волосы с проседью были коротко и практично стрижены. Он не улыбался, но его взгляд, тяжёлый и всевидящий, был куда выразительнее любой улыбки. Он молча стоял, заложив руки за спину, и наблюдал. Не за участком в целом, а конкретно за Рюдзи. Словно ждал, когда тот выйдет. Рюдзи замедлил шаг.
Его внутренний радар, настроенный на иерархию и власть, зашёлся тревожной дрожью. «Настоящий хозяин кабинета». — Кагэяма-сан, — голос мужчины был негромким, но обладал странным свойством заглушать все остальные звуки в коридоре. Он не был похож на скрип Сайто; это был ровный, глубокий тембр, в котором чувствовалась сталь.
— Добро пожаловать в Канмори. Он не представился. В этом не было нужды. — Надеюсь, наша скромная команда не разочарует столичного эксперта.
— Голос был ледяным, прямо как его обещание: «Я за тобой наблюдаю». Рюдзи ответил сдержанным кивком, равным по степени вежливости и холодности.
— Я здесь, чтобы работать, Ишикава-кебу. Уголок губ Ишикавы дрогнул на миллиметр — не улыбка, а скорее признание, что Рюдзи правильно идентифицировал цель.
— Работайте, — просто сказал Ишикава. — И, Кагэяма-сан? — Он сделал паузу, давая словам обрести нужный вес. — Не разочаруйте меня. В Токио о вас... противоречивые отзывы, мне интересно, какая из сторон вашей натуры проявится здесь.
С этими словами он так же бесшумно отступил вглубь своего кабинета, и дверь закрылась, не издав ни звука.
Тишина.
После ухода Кагэямы она обрушилась на кабинет Ишикавы тяжёлым, звенящим грузом. Воздух, казалось, всё ещё вибрировал от присутствия того человека, Ишикава медленно разжал пальцы, лежавшие на стол, на ладонях остались красные следы от ногтей. Он подошёл к сейфу, встроенному в стену за портретом отца-основателя участка. Щелчок кода, внутри, в стороне от официальных папок, лежал неприметный картонный конверт - без марки, без обратного адреса, доставлен накануне с оказией из Токио. Ишикава вскрыл его ножом для бумаг. Из конверта пахнуло холодом чужого мегаполиса и чем-то ещё — едва уловимым запахом формальдегида и старой крови. На первой странице, отпечатанной на плотной бумаге, стояло всего три иероглифа:
«Сибитэ». Призрак.
Ни звания, ни послужного списка, только хроника, летопись теней, пойманных на месте преступления.
ДЕЛО 1: «ЧЕЛОВЕК БЕЗ ЛИЦА»
Элитный отель «Гиндза Тауэр». Номер на 42-м этаже. Тело предпринимателя Кэндзи Танака. Один точный удар тонким лезвием в сердце. Ни следов борьбы, ни чужих отпечатков. Камеры показывают: в номер за полчаса до убийства вошёл только он сам. Тот же костюм, та же причёска, те же черты лица. Следствие билось неделю, строя теории о двойниках и гипнозе. Кагэяма, тогда ещё младший инспектор, пришёл в отель на следующий день, он не стал смотреть записи, он попросил журнал регистрации и список постоянных клиентов. «Он не моргнул», — сказал Кагэяма позже на допросе, глядя на задержанного. Все смотрели на него непонимающе. Кагэяма объяснил: человек на записи не моргнул ни разу за все три минуты в поле зрения камер. Ни единого раза. Он изучил биографию Танака и нашёл в частной психиатрической лечебнице «Сэйва» его брата-близнеца, Масару, которого семья скрывала с юности после неудачной попытки суицида. Тот не был двойником, он был оригиналом, пришедшим забрать жизнь, которую у него украли, он годами тренировался в палате — ходить, говорить, улыбаться, как брат, и забыл научиться моргать естественно.
ДЕЛО 2: «ЗЕРКАЛЬНЫЙ ОБМАН»
Пансионат «Сад Вечного Цветения» для пожилых. Смерть 84-летней Юкио Надо, последней наследницы состояния клана Надо. Официальное заключение — естественная смерть от старости. Ни следов яда, ни признаков насилия. Родственники настаивали на убийстве. Кагэяма отпросился в пансионат на ночь «для наблюдения». Он не опрашивал персонал, он сидел в кресле в холле и смотрел. На вторую ночь он подошёл к главному врачу. «Эти зеркала, — сказал Кагэяма, указывая на стены. — Они все кривые». Во всех комнатах и коридорах висели специально подобранные вогнутые зеркала, незаметно искажавшие отражение, они делали лица стариков более осунувшимися, кожу — более морщинистой. Старушку Надо не травили и не душили, её медленно, методично, день за днём убеждали в том, что она умирает. Психолог заведения, подкупленный алчным племянником, использовал «зеркальную терапию» наоборот — как инструмент убийства, растянутого во времени.
ДЕЛО 3: «ВЕЧНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ»
Научно-исследовательский институт «Кайдзэн». Лаборатория квантовой физики. Смерть доктора Хироши Накамуры. На столе — чертежи теоретической модели «вечного двигателя». Предварительная причина — сердечный приступ от переутомления. Кагэяма приехал на вызов с бригадой, пока все восхищались гениальными расчётами, он подошёл к раковине и поднял чашку с остатками кофе. «Отвезите это на токсикологию», — попросил он лаборанта. Анализ показал следы редкого радиоактивного изотопа, который добавляли в кофе учёного микродозами на протяжении восьми месяцев. Его ассистент, влюблённый в идею «вечного двигателя», не хотел смерти Накамуры, он хотел, чтобы тот успел закончить работу, он рассчитал дозу так, чтобы сердце гения остановилось ровно через час после того, как будет выведена финальная формула. Убийца плакал на допросе, говоря, что «не мог позволить великому открытию умереть вместе с человеком».
Ишикава откинулся на спинку кресла. В ушах стоял нарастающий гул, он смотрел на эти четыре истории и видел не раскрытые дела, а опасность. Метод Кагэямы был слишком точен, слишком безжалостен, такой человек не ломается о систему, он либо сжигает её, либо...
...либо его сжигают.
Он перевернул последнюю страницу, под всеми гениальными делами лежала тонкая справка — выписка из приказа о переводе. Без эмоций, только факты.

«Инцидент в особняке Фудзимора». (удалено из личного дела)
Дело о самоубийстве дочери крупного девелопера. Все улики указывали на суицид, все, кроме Кагэямы. Он провёл собственное расследование, нашёл свидетеля, которого запугали, нашёл поддельные заключения и выяснил, что дочь убили собственные родители — она собиралась свидетельствовать против отца по делу о коррупции. Но Кагэяма не пошёл с этим в суд, он пришёл в особняк Фудзимора ночью. Один. И показал им всё, что нашёл. Не как следователь — как судья. Он положил на стол перед ними фотографии, показания, улики и дал им выбор: либо они сознаются сами, либо он обнародует не только это дело, но и все остальные их грехи, которые успел раскопать за одну ночь. Они сдались. Наутро Фудзимора и его жена были арестованы, а Кагэяму вызвали на ковёр.
Ишикава откинулся в кресле. Пепел от конверта ещё тлел в металлической пепельнице, наполняя кабинет горьким запахом сожжённой тайны. Он снова перечитал выписку о переводе. Сухие строчки, лишённые эмоций: «...в связи с необходимостью усиления регионального отдела и учета профессиональной специфики...» Ни слова о «Фудзимора», ни слова о самоуправстве, только безупречный, отполированный до блеска бюрократический язык.
«Вы — представитель полиции, Кагэяма. А не судья.»
Эти слова, сказанные ему на том самом «ковре», вероятно, звучали как приговор, но приговором оказалась не тюрьма и не увольнение. Это была ссылкa в Канмори, в это болото, где расследования тонули в бумагах и равнодушии.
«Почему его не уволили?»
Вопрос висел в воздухе, тяжёлый и неудобный. Если бы Кагэяма был просто строптивым офицером, его бы списали, если бы он был опасным смутьяном — нашли бы способ закрыть ему рот навсегда. Но его прислали, сохранив звание, доступ, пусть и в глухой провинции. Значит, в Токио на него смотрят иначе, не как на проблему, которую нужно устранить, а как на актив, слишком сложный, чтобы держать в столице, но слишком результативный, чтобы списывать. Его не сломали — значит, кому-то наверху он ещё полезен или... кого-то наверху он пугает настолько, что того устроил лишь такой исход: не расправа, но дистанция.
Инструмент можно использовать, им можно жертвовать — особенно если этот инструмент сам рвётся в бой, не спрашивая разрешения. Кагэяму не уволили, потому что его можно послать туда, где обычные методы уже не работают, туда, где кто-то другой уже потерпел неудачу.
Глава 3
Служебный автомобиль пах старым пластиком и остывшим табаком. Наоми вела его, почти не глядя на дорогу, ее руки помнили каждый поворот. Она резко свернула в узкий переулок, где тень от домов ложилась на асфальт сплошной синей полосой.
— Сайто вас на дух не переносит, — сказала она, глядя в лобовое стекло. — Ваш приезд для него — как печать «несостоятелен» на его послужном списке.
Рюдзи молча наблюдал за городом за окном. Сгорбленные спины, быстрые, скользящие взгляды, втянутые головы в воротники. Город был болен, и диагноз не требовал подтверждения.
— А Ишикава? Он вас выписал, как дорогое импортное лекарство. Интересно, от какой именно болезни, — сказала Наоми, глядя в лобовое стекло.
Рюдзи не ответил, он ловил в себе странное чувство. В Токио его списали со счетов, а здесь вдруг сделали «ценным кадром». Логика дала трещину, и из неё тянуло ледяным сквозняком, он почувствовал себя пешкой, которую переставили на чужой доске, не объясняя правил игры.Они вышли на рынок.
Воздух здесь был густым и тяжелым, пропитанным запахом свежей рыбы, специй и человеческого пота, но под этим слоем живой жизни Рюдзи уловил другое — сладковатый, затхлый душок страха. Торговцы не зазывали покупателей, а молча стояли у своих прилавков, их глаза беспокойно бегали по толпе.
–Эмико Юрибыла второй — тихо сказала Наоми, останавливаясь у лавки со специями. — После студентки. Но для всех она стала «второй» только после того, как пропала Канако, её видели здесь в последний раз, она купила шафран и ушла в сторону порта.
Рюдзи кивнул, но его внимание уже привлек старик, тот сидел на перевернутом ящике из-под рыбы, не торговал, не двигался — просто присутствовал. Его лицо напоминало высохшую на солнце корягу, а глаза — два острых черных камня, впивающихся в реальность.
— Хосино, — тихо сказала Наоми. — Он все видит, и, в отличие от остальных, ему уже нечего бояться.
Рюдзи подошел и, не говоря ни слова, совершил глубокий, почтительный поклон. Глубже, чем того требовала простая вежливость, это было уважение не к должности, а к знанию.Старик медленно поднял на него взгляд. Молчание затянулось.
— Ищешь правду? — наконец произнес он. Его голос скрипел, как несмазанная дверь в заброшенном доме. — Она, как протухшая рыба, чем дольше лежит, тем невыносимее воняет. Ты готов к этому запаху?
—Я судмедэксперт, — ровно ответил Рюдзи. — К запаху смерти привык.В глазах старика мелькнуло нечто — не уважение, а странная, усталая жалость.
— Девушка... фармацевт, — начал он, глядя куда-то сквозь Рюдзи. — Шла быстро. Оглядывалась. А с ней... — он сделал паузу, вглядываясь в толпу, будто пытаясь снова увидеть тот вечер, — ...за ней плыл силуэт. Высокий. В дорогом, светлом пальто. Шаг у него был твёрдый, уверенный. Таким шагом ходят те, кто знает, что мир принадлежит им.Рюдзи замер. Каждый мускул его тела напрягся.
— Лицо? — спросил он, почти не дыша.
— Лица я не видел, но он нёс её сумочку, держал в левой руке на мизинце... — старик на секунду закрыл глаза, вспоминая, — ...кольцо. С тёмным, почти чёрным камнем.
Знакомый ледяной ожог пробежал по спине Рюдзи. Тот же почерк, тот же невидимый человек. Уже третье подтверждение от независимых свидетелей.
— Почему... почему вы мне это говорите? — тихо спросил Рюдзи. — Все остальные молчат.

