
Полная версия
Лавка. Чайный Аркан

Александра Нокс
Лавка. Чайный Аркан
Глава 1
Закатное солнце золотыми бликами касалось витражных окон «Чайного Аркана». На полках поблёскивали стеклянные банки с травами и порошками, разлитый в воздухе аромат сушёного шалфея и мёда убаюкивал. Лили, опершись на подоконник, провожала взглядом день, затухающие лучи которого рисовали длинные тени на полках.
Лавка была не только её домом, но и местом, где она чувствовала себя в своей стихии. Лили обожала работать с травами, а ещё гадать на чайной и кофейной гуще. В особенные дни в ход шли и карты. Эти необычные способности привлекали клиентов, и они часто искали у неё не только травяные сборы, но и предсказания.
Бобби растянулся на мягкой лежанке в углу, вытянув передние лапы. Он следил за каждым её движением, напоминая больше стража, чем фамильяра. Их связь была настолько глубокой, что даже без слов они чувствовали настроение друг друга.
— Ну что, Бобби, сегодня был насыщенный день и, честно говоря, я рада, что он близится к завершению, — сказала Лили, потрепав его по голове.
Свечение от магических рун тускнело, — знаменуя окончание цикла рутинной уборки помещения.
— Хорошо, что хоть убираться самим не пришлось, — с добродушной иронией заметил пёс, а Лили на это мысленно фыркнула и закатила глаза.
Руны и артефакты стали незаменимыми помощниками ведьмы, ведь даже бытовая магия ей давалась со скрипом. Зато Лили обладала упрямством и природной въедливостью. Не можешь наколдовать — изобрети иной способ добиться желаемого. Сюда шли и рунические последовательности, зельеварение, геммология, и многое другое.
— Столько посетителей давненько не было и всем обязательно нужны предсказания.
Крупная овчарка подняла голову, зелёные глаза блеснули, а зачарованная подвеска на ошейнике сверкнула белым цветом.
— Да, не удивлюсь, если и завтра будет аншлаг. Особенно после этой статьи, — тихо ответил фамильяр.
На углу рабочего стола лежала сложенная газета. Лили скользнула взглядом по крупным буквам заголовка: "Таинственные исчезновения магических существ: кто стоит за кражами?"
Лили нахмурилась, её взгляд быстро пробежал ещё раз по тексту. Пропажа магических существ, фамильяров, — это было нечто странное. Её мысли вернулись к Бобби, и она задумалась, насколько сильно эти новости касаются именно её и Бобби. Пока эта угроза кажется чем-то далёким и среди пропавших нет ни одного знакомого. Однако, тревога всё равно не отступала:
— Это не может быть просто совпадением. Столько пропавших и за такой короткий промежуток времени. — Лили задумалась и слегка прикусила губу. — Родители тоже обеспокоены, их приют магических существ может быть атакован, — произнесла девушка, хотя до конца и не верила, что приют в глуши привлечёт злоумышленников, да и папа защитил всю территорию сильнейшими чарами. Но тут же память подкинуло воспоминание недавнего разговора с мамой, её взволнованный голос, когда та рассказывала о последних исчезновениях.
— Надо бы сделать нам с тобой успокоительных сборов и анти-тревожных настоек. Сами себе накапаем и на продажу выставим. — Девушка пыталась подбодрить себя и Бобби, но выходило не очень. Фамильяр чувствовал всё намного глубже.
— Лишним не будет, — поддержал игру в спокойствие Бобби. — Но ты же понимаешь, что сейчас надо быть предельно осторожными и бдительными. Чую опасность, шерсть на загривке уже несколько дней буйствует. — без страха, но твёрдо сказал Бобби.
Он поднялся с лежанки и подошёл ближе, привычно занимая место рядом с Лили.
— Думаешь, нас это может коснуться? — спросила она, бросая газету на стол.
— Не исключено, — ответил Бобби, его голос звучал напряжённо. — Эти исчезновения слишком поготовленные. Те, кто за этим стоит, знают, что делают: ни одной улики, магпол в тупике, кражи средь бела дня и всё равно никого не поймали.
— Ты прав, надо поднять из чертогов памяти и просмотреть конспекты из академии про защитные чары и оборонительные заклинания. Может приготовить пару маскирующих зелий.
При слове "зелий" вся мимика Лили демонстрировала предвкушение, она обожала около ведьминские науки. А всё, где требовался мощный источник внутренней магии — она ненавидела.
А ведь она могла вылететь из академии после первой же недели! Спасли от этой участи характер и Бобби.
Нестандартное мышление и магические открытия сделали Лили одной из лучших выпускниц академии. Права на её работы, конечно, принадлежали ковену, но репутация за девушкой закрепилась железная — ведьмы-исследователя, которая не обладала выдающейся магической силой, зато умела находить решения там, где другие заходили в тупик. А энергетическая подпитка за счёт артефактов собственного изобретения и связь с Бобби, помогли справиться с практическими испытаниями и не опозориться в дуэлях.
Бобби специально по-собачьи завыл, нахально со слюнями лизнул руку, как будто прочитав её неутешительные мысли. Лили театрально вытерла слюни о подол, но не выдержала и рассмеялась. Они оба засмеялись, сбрасывая нервное напряжение.
— Посмеялись и хватит, бездействовать не наш вариант! Пошли в библиотеку, поищем старые конспекты и книги по зельям.
Библиотека — громкое название, основная часть книжного наследия хранилась у родителей, здесь же была ниша для книг вдоль одной из стен. В основном все книги были связаны с ведением магического бизнеса, трактовкой предсказаний, конспекты, парочка книг по кинологии для фамильяров, но были и старинные книги, которые по непонятным причинам остались на своих местах.
Пальцы скользнули по корешкам старых томов. Шероховатая кожа переплётов, золото букв, запах бумаги и предвкушение работы над сложной задачей. Вот что ощущала Лили, когда пальцы коснулись корешка одного из справочников, а внутри шкафа что-то едва слышно щёлкнуло.
Бобби не сдержал рык и молниеносно приготовился атаковать или защищать. Лили упреждающе вытянула руку, успокаивая верного друга. Но от неё не скрылась сила древней магии. Родной магии.
В это же мгновение, книга с золотым срезом сама выскользнула с полки и упала к её ногам. Лили узнала эту рукопись, она много раз перечитывала её и потому, без опаски подняла и хотела поставить на место. Но что-то было не так: едва заметно проступили характерные зазоры, образуя небольшой квадрат.
— Что тут у нас? — пробормотала она и нажала в центр.
За фальшь-панелью скрывался тайник. Внутри лежали старые, пожелтевшие страницы и письмо, написанное изящным почерком. Лили не сомневалась, что письмо написал её предок. Она чувствовала это так же ясно, как ощущала ложь в намерениях или голосе собеседника.
Лили развернула конверт, глаза заскользили по словам:
"Эти страницы помогут тебе раскрыть силу, что дремлет в твоей крови. Секреты семьи заключены в гримуаре. Ищи. Помни: сила открывается тому, кто готов её принять."
Письмо было коротким, но его смысл зацепил Лили. Она перечитала первую строку ещё раз. Потом вторую. Слова были простыми, но почему-то от них стало неуютно.
Всю жизнь она считала себя слабой ведьмой — и, если быть честной, так оно и было. Врождённый дар к предсказаниям и умение находить нестандартные решения — вот всё, что есть. Не больше и не меньше. А теперь кто-то из её семьи утверждал обратное. Она молчала, переваривая информацию, и крепче сжимала края бумаги.
— Думаешь, это правда? Это пророчество? — настороженно спросил Бобби, от него не скрылось озабоченность Лили, граничащая с любопытством. Такое было уже не раз. Будь то написание курсовых или дипломных проектов.
— Не знаю, — неуверенно ответила Лили. Она выдохнула и аккуратно сложила письмо обратно. — Но этого тайника здесь раньше точно не было, видимо, он был скрыт каким-то сложным заклинанием или чарами отвода глаз, или…
— Тайник ждал подходящего времени и тебя. — закончил фразу Бобби, Лили поджала губы и кивнула.
Она перебирала в голове разные варианты и пыталась предсказать верный путь, но быстро себя одёрнула, — на себя предсказания никогда не работали, а чаще выдавали несусветную чушь. Подумав, что разберётся с этим позже. Девушка убрала находку обратно и прикрыла тайник. Взгляд вернулся к газете.
Бобби ткнулся носом ей в руку:
— Мы со всем справимся.
— Конечно, справимся, — улыбнулась Лили и вновь принялась за поиски книг и справочников по защитным и оборонительным рунам, зельям и оберегам.
В лавке "Чайный Аркан" всё ещё царила атмосфера тихого спокойствия, но теперь её едва уловимо нарушали тревога и напряжение, словно невидимый холодный ветер проник в мир Лили, оставляя за собой ощущение скрытой опасности и надвигающейся лавины перемен.
Глава 2
Лили и Бобби прогуливались по узким улочкам старого квартала, вдыхая прохладу вечера, когда их внимание привлекло странное движение в тени. Это были не обычные прохожие. Трое человек — двое мужчин и женщина, скрывавшие свои истинные намерения под маской обычных горожан. Они следовали за Лили и Бобби, уверенные, что их излишнее внимание незаметно.
Лили не была трусихой, но и лезть на рожон ей не хотелось. Если бы не природная чувствительность Бобби, то эти люди остались бы вне поля зрения ведьмы и у них бы было преимущество.
Лили судорожно думала, что делать. За секунды в голове промелькнула статья про тёмных охотников, справочники по оборонительным заклинаниям и проклятиям для ведьм, она выдохнула. Бобби был с ней на одной волне и всё понял даже быстрее, чем ведьма. Лили собрала всё мужество, что у неё было, и превратилась в один комок концентрированной ведьминской силы, готовая к нападению и защите.
Когда они проходили мимо старого заброшенного дома, Лили почувствовала, как напряжение стало почти осязаемым. Птицы на соседних зданиях взмыли в небо, и воздух наполнился запахом магии — тяжёлым и острым, как иголки. Лили замедлила шаг, вытягивая ладонь в сторону Бобби, пытаясь почувствовать его пульсирующую силу. В этот момент, словно по сигналу, охотники бросились в атаку.
«Держись рядом!» — сказала Лили фамильяру, обострив все свои чувства и готовясь к схватке. Но охотники уже были близко. Один из них, высокий с жестким выражением лица, вырвал из-за спины длинный кинжал с магической рукоятью, блеснувший в свете фонарей.
Первый удар магии пришёл от Лили. Быстро и решительно она провела рукой по воздуху, обвивая его струнами темной магии, которые должны были затуманить разум врага. И Лили кинула проклятье: «Провались сквозь землю!». Это замедлило нападавшего, он как будто утопал в грязи и каждый шаг делал медленно.
Однако охотники были подготовлены — мужчина, стоящий чуть позади первого, отразил проклятие щитом из света, создавая кольцо защиты вокруг себя. Лили быстро сжала кулаки, вытягивая из самой земли магическую силу, и попыталась вторым ударом обратить магию земли против них. Песок и грязь поднялись в воздух, образуя густой грязевой вихрь, который должен был дезориентировать нападавших..
Но охотники лишь усмехнулись, и женщина в их группе, с худощавым лицом, нарисовала руну, создав воздушный купол и полностью погасив вихрь из пыли.
«Чёрт, тоже ведьма» — подумала Лили.
В ответ на её магию Лили почувствовала резкий холод — они создали зеркальные щиты, отражающие ведьминскую силу. Осталась только магия элементов и природы, с которой у Лили было откровенно паршиво.
Бобби рычал, его шерсть становилась дыбом, и он готов был защитить Лили любой ценой, но та велела прижаться к ноге и они двигались как единое целое. Он был для неё важнее всего. Эти люди охотились не просто за магией, они охотились за их связью. Либо они не получат никого, либо обоих.
— Тебе не вырваться, ведьма, — прорезал тишину один из охотников, мужчины с жесткими чертами лица. — Он слишком ценный. И ты тоже. Мы заберём одного из вас или обоих, и ты не сможешь нас остановить.
Лили почувствовала, как её силы истощаются. Охотники были слишком сильны, слишком опытны. Их было больше. Вскоре её проклятия перестали действовать, а земная магия больше не была столь разрушительной. Но тогда, в отчаянной попытке спастись, Лили использовала последнее средство — заклинание древней защиты, которое она изучала в рамках исследовательской работы и никогда не могла подумать, что он ей пригодится. Это древнее и тёмное заклинание, но медлить нельзя.
Лили прикрыла глаза, замедлила дыхание, обратилась к крупицам магии своей и Бобби, произнесла короткую фразу на мёртвом языке и из тёмной энергии возникло плотное кольцо защиты для тех, кто внутри, а тех, кто остался снаружи атаковало пронзительными вспышками яркого света и вибрирующего звука, оглушая врагов и разбивая окна заброшенного здания. Это заклинание сжигало её силы, но оно создавало барьер, в который было невозможно прорваться.
За мгновение охотники создали портал и исчезли в нём, но Лили знала — они вернутся. Она едва стояла на ногах, сердце колотилось в груди, а её голова была окружена шумом, искажённым от усталости и магии. Бобби сжал зубы, чуть не потеряв сознание от связи, которую им пришлось поддерживать. К ним уже спешили горожане и полицейские.
— Бобби… — шептала Лили, едва сдерживая слёзы. Она посмотрела на своего верного спутника. — Мы… не можем допустить такого ещё раз. Нам повезло Если есть шанс увеличить мою врождённую силу, то мы обязаны попытаться. Нужно найти гримуар.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


