Книжная деревушка в Шотландии. Лето надежд
Книжная деревушка в Шотландии. Лето надежд

Полная версия

Книжная деревушка в Шотландии. Лето надежд

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

– Хочешь что-нибудь выпить, Нэнси? – Шона принесла воду к их столику.

Нэнси покачала головой.

– Мой обеденный перерыв почти закончился. Я просто заскочила, чтобы поделиться новостью. – Ее глаза блестели. Больше всего на свете она любила сплетни. Энн мысленно вздохнула, вспомнив о новой книге и рейтинге бестселлеров. Нэнси никогда не должна об этом узнать…


После того как Нэнси попрощалась, а Шона приняла заказ у двух женщин за соседним столиком, Колин так и не появился. Было уже десять минут первого! И он даже не написал ей, заметила Энн, взглянув на телефон. Типичный Колин!

Поскольку Энн уже взяла в руки мобильный, она решила скоротать время, проверяя электронную почту Поппи Делакруа. Вдруг кто-то из читателей уже ей написал?

Ого! Второй раз за день глаза Энн расширились от удивления. Она получила не одно новое сообщение, а целых двадцать!

К сожалению, среди писем затесалось и приглашение на интервью от The Sun. Энн подавила стон. Эту бульварную газетенку наверняка интересовали не ее истории, а только личность автора, которая скрывается за псевдонимом Поппи Делакруа. Она вновь пролистала входящие письма. Одно из них пришло от некой Би Эббингтон. Энн нахмурилась. Неужели это та самая Би Эббингтон? Би Эббингтон тоже писала исторические любовные романы, действие которых происходит в Шотландии. Ее книга «Пламя потерянных душ» вышла незадолго до романа Энн и сразу же возглавила список бестселлеров, как и все ее произведения до этого. И не только в электронном формате, но и в мягкой обложке! Поскольку Би Эббингтон не занималась изданием романов самостоятельно, а сотрудничала с издательством «Маклауд и Данлоп», их экземпляры целыми стопками лежали на прилавках книжных магазинов, и Энн очень ей завидовала. Ее книги тоже были доступны в бумажном формате, но только через онлайн-заказ и печатались по запросу.

Прошлой осенью Би Эббингтон даже пригласили в качестве звездной гостьи на книжный фестиваль, но в последний момент она отказалась от участия. По семейным обстоятельствам… Вскоре выяснилось, что ее бросил муж, узнав об интрижке Би с ее личным тренером.

Энн с любопытством открыла письмо.

Дорогая Поппи,

От всего сердца поздравляю с выходом новой книги – и с первым местом в рейтинге электронных книг! Рада поприветствовать тебя в рядах авторов бестселлеров! Я искренне восхищаюсь твоим умением вновь и вновь покорять сердца читательниц и не могу не преклониться перед твоим талантом. Твой цикл «Чары любви» – это действительно нечто особенное!

У нас с тобой, как у авторов книг, которые трогают людей, безусловно, много общего. Как насчет того, чтобы как-нибудь встретиться за чашкой чая? Мне кажется, мы могли бы многое обсудить – от трудностей нашей профессии до историй, которые нас вдохновляют.

С нетерпением жду ответа!

С уважением,

Би

P. S. Возможно, тебе наконец-то удастся заключить контракт с издательством. Было бы замечательно, если бы наши книги стояли рядом на полках в книжных магазинах!

С ума сойти! Энн даже не подозревала, что Би Эббингтон знает о ее существовании, – а теперь известная писательница не только поздравляет ее с успехом книги, но и хочет встретиться! По идее, она должна почувствовать себя польщенной, но ей не понравился покровительственный тон письма. «Рада поприветствовать тебя в рядах авторов бестселлеров!» Энн закатила глаза. К тому же она не пропустила колкий намек на самиздат, о чем Би упомянула в постскриптуме. Наверняка ее задело то, что Энн сместила ее с первого места в рейтинге электронных книг. А еще эта самонадеянность – предполагать, что Энн жаждет с ней встретиться! Энн поджала губы. Раз уж Би так подробно изучила ее биографию и книги, то должна была знать, что Поппи Делакруа – это секретный псевдоним.

Энн хотелось просто удалить это письмо, как запрос от The Sun, но это было бы непрофессионально. Она вежливо отказалась от интервью и поблагодарила Би парой лаконичных строк. О возможной встрече она даже не упомянула.

Ее смартфон издал звуковой сигнал. Колин наконец-то соизволил написать ей сообщение.

«Придется перенести встречу. Срочный вызов!»

Срочный вызов… Энн больше не могла слышать это словосочетание – да и читать тоже. Вся профессиональная жизнь Колина сплошь состояла из одних срочных вызовов. Последние двадцать лет срочные вызовы приводили к срыву свиданий, отмене коротких отпусков и остыванию еды. Даже на крестины Айлы Колин опоздал из-за срочного вызова.

Она взглянула на часы. Половина первого. Неужели Колин не мог отменить встречу раньше? Она залпом выпила воду – аппетит к обеду пропал – и уже собиралась встать, как вдруг ее внимание привлекла беседа за соседним столиком. Одна из двух девушек упомянула Поппи Делакруа!

– Ты уже скачала новую книгу? – спросила молодая женщина в баклажановом костюме для йоги свою подругу, потягивая латте макиато. Энн видела ее раньше и вспомнила, что ее зовут Меган и что они с мужем и маленькой дочкой недавно переехали в один из очаровательных таунхаусов в новом жилом комплексе.

– Нет, я даже не знала, что она вышла, – сказала ее спутница, которая была немного ниже ростом и полнее и тоже была одета в костюм для йоги. – Как здорово! – сияя, воскликнула она. – Куплю ее по дороге домой. Будет повод с нетерпением ждать сегодняшнего вечера.

У Энн заколотилось сердце. Конечно, она часто получала отклики читательниц – и даже иногда читателей, – которые восхищались ее книгами, но слышать это лично – совсем другое. Ей очень хотелось встать и представиться. При мысли о том, какие лица будут у этих женщин, она не удержалась от смешка, и йогиня из Суинтона бросила на нее раздраженный косой взгляд.

– Мне очень понравились первые две серии, и первая книга из цикла «Чары любви» тоже классная, – продолжила ее подруга. – Особенно горячие сцены. – Она помахала раскрытой ладонью у лица, словно веером.

– Джейми тоже всегда радуется, когда выходит ее новая книга, – подмигнула Меган.

Они обе рассмеялись, и Энн с трудом сдержала улыбку. Наверное, они думали, что в спальне Поппи Делакруа кипят такие же страсти, как и в спальнях ее героинь. Если бы они только знали!

Глава 3


– Уже расплачиваешься? – спросила Шона, когда Энн появилась у кассы.

– Да. Колин снова меня подвел, – вздохнула она. – Срочный вызов…

– Он наверняка у Дороти. – Шона бросила в кассу монеты, которые ей протянула Энн. – Эвелин только что написала мне, что еще не знает, сможет ли прийти в книжный клуб сегодня вечером. Дороти упала из инвалидной коляски, когда заваривала себе чай.

– О! Она не сильно пострадала? – встревоженно спросила Энн.

– Эвелин пока не знает. Она услышала крик Дороти, а когда спустилась, обнаружила мать уже на полу без сознания среди осколков стекла. При падении она ударилась головой о шкаф, из-за чего получила рваную рану. Однако вскоре пришла в себя. Но Эвелин все равно вызвала скорую помощь, чтобы ее тщательно обследовали в Ньютон-Стюарте. Дороти это не понравилось. По словам Эвелин, она постоянно ворчит, так что вряд ли у нее что-то серьезное. – Шона усмехнулась.

Энн вздохнула с облегчением. В свои девяносто восемь лет Дороти, безусловно, была самой пожилой жительницей Суинтона и по-настоящему уникальной. Она курила как паровоз и выпивала свой первый бокал хереса уже за завтраком. Минимум десять лет она заставляла всех друзей и родственников приходить на ее день рождения, уверяя, что, скорее всего, он будет последним.

Состояние ее здоровья действительно вызывало беспокойство. Дороти казалась все более слабой, и на последнем весеннем фестивале она, та, которая обычно уходила позже всех, уже в половине двенадцатого отправилась домой одной из первых.

Энн почувствовала укол вины за то, что так нелестно отозвалась о постоянных срочных вызовах Колина. Ведь она знала, что за некоторыми из них порой скрываются ужасные личные трагедии.


Перед уходом из «Сладких штучек» Энн еще раз забежала в туалет, чтобы причесать прямые каштановые волосы и поправить макияж. Она хотела выглядеть как можно привлекательнее на случай, если на главной улице встретит Рэя. Хорошо, что утром она не надела платье с цветочным принтом! Из-за прохладной погоды она выбрала простое платье-футляр, в котором, по словам Айлы, походила на Одри Хепбёрн в «Завтраке у Тиффани». Конечно, ее дочь, как всегда, преувеличивала, но платье определенно было менее милым и игривым, и после всех этих лет она хотела предстать перед Рэем как серьезная деловая женщина, а не как наивная девушка, какой когда-то была. Энн глубоко вздохнула и вышла из туалета.

– Увидимся вечером! – крикнула она Шоне, которая проходила мимо с подносом, полным розовых капкейков в стиле Барби. Она резко повернулась к двери и внезапно столкнулась лицом к лицу со знакомой женщиной. В кафе вошла Гарриет Уинслоу; пакет с покупкой все еще висел на ее руке.

– Какое совпадение! Как хорошо, что я вас встретила! Все равно собиралась заглянуть к вам еще раз. – Женщина просияла, и Энн почувствовала приступ паники. Она не забыла любопытные вопросы Гарриет Уинслоу. Вдруг она узнала из прессы, кто такая Поппи Делакруа?

– Хотите еще что-нибудь купить? – спросила Энн.

Гарриет Уинслоу покачала головой с идеальной прической.

– Искушение, конечно, велико. Но я здесь по делам. Я хотела бы сделать вам предложение. У вас есть минутка? Речь о ваших историях!

Энн ахнула. Тревожное предчувствие ее не обмануло. Ее разоблачили! Лицо внезапно запылало. Но как такое могло случиться? Неужели она выдала себя неосторожным комментарием в одном из интервью?

– Боюсь, мне нужно вернуться в бутик, – холодно сказала она. – Мой обеденный перерыв закончился.

– В таком случае я провожу вас, – объявила Гарриет Уинслоу. – Всегда лучше вести беседу во время прогулки, согласитесь? Я могу перекусить позже. Возможно, у меня даже появится повод что-нибудь отметить. – Ее улыбка стала шире, и Энн почувствовала тошноту.

– Что ж, я заинтригована, – сказала она, стараясь говорить непринужденно. Однако сдержать дрожь в голосе не удалось.

Они вышли из кафе, и по дороге Гарриет Уинслоу достала из своей сумочки Dior визитку кремового цвета и протянула ее Энн. Как Энн и ожидала, визитка была напечатана на высококачественной бумаге и выглядела элегантно. Однако она никак не ожидала увидеть надпись: «Издательство „Маклауд и Данлоп“». Ниже она прочитала:

Леди Гарриет Уинслоу,редактор

Энн резко остановилась. Эта женщина была не только леди, но и редактором! В издательстве «Маклауд и Данлоп», которое печатало эту несносную Би Эббингтон. В крупнейшем издательстве в Шотландии. У нее перехватило дыхание.

– Я прочитала статью в журнале Style Magazine о вас и вашем бутике, – объяснила леди Гарриет Уинслоу, – и о том, что вы продаете не только изысканную винтажную одежду от-кутюр, но и истории женщин, которые ее носили. «Какая очаровательная идея!» – подумала я. А на месте убедилась, что вы не только отлично разбираетесь в моде, но и прекрасно пишете.

Энн медленно выдохнула. Неужели пронесло и леди Гарриет Уинслоу пришла к ней не из-за Поппи Делакруа?

Она откашлялась, чтобы избавиться от комка в горле.

– Какое предложение вы хотели бы мне сделать? – спросила она.

– Хочу, чтобы вы написали для нас роман, – ответила редактор.

Роман!

– Почему вы пришли именно ко мне? Я… я никогда раньше не писала книг. – Энн с нетерпением ждала ответа.

– И это именно то, что нам нужно! – радостно воскликнула Гарриет Уинслоу. – Свежий голос! И у меня есть задумка, которая, как мне кажется, идеально вам подходит. Вы знакомы с романом Изабель Монтегю «Паутина»?

Энн покачала головой.

– Тогда вам следует срочно это исправить. Монтегю блестяще и очень трогательно связывает воедино истории трех выдающихся женщин современности. Что-то подобное я представляю себе и в вашем романе, только история разворачивается в трех временных линиях: в прошлом, настоящем и будущем. И в центре этой истории – совершенно особенная вещь! Из вашего бутика.

Энн сразу же вспомнила о подходящей вещи. Всего несколько недель назад, прогуливаясь по извилистым улочкам пригорода Глазго, в небольшом антикварном магазине она обнаружила настоящее сокровище. Это было прекрасное платье с нежным, искусно выполненным кружевом, которое, словно вьющаяся лиана, струилось по ткани. У него была высокая талия, заостренные узкие рукава и слегка расклешенная юбка. Подол был украшен крошечными жемчужинами и изящными стеклянными бусинами, которые мягко позвякивали при каждом движении. По словам продавца, это была семейная реликвия некой леди Пенелопы. Она жила в Лондоне в XX веке и собиралась надеть это платье на свой дебютный бал, который отменили из-за сильной эпидемии гриппа, охватившей английскую столицу. Платье, как подчеркнул предприимчивый антиквар, так никогда и не надели, и из ателье оно прямиком попало в гардеробную семейного дома. Однако в этом не было никакой необходимости, потому что платье с первого взгляда очаровало Энн.

Она уже собиралась рассказать о нем леди Гарриет, как вдруг редактор продолжила:

– Когда я была в вашем бутике, то сразу же влюбилась в одно платье.

– Правда? А в какое именно? – тихо спросила Энн, хотя уже догадывалась, каким будет ответ.

– В свадебное платье от Валентино! Его история идеально подходит для сюжета о прошлом! Теперь нам нужны истории его настоящей и, конечно же, будущей обладательниц. Это будет роман о любви, надежде и связи сквозь время. Мистер Уитмен, наш издатель, в восторге от этой идеи! Если мы представим ему убедительную концепцию, книга станет настоящим бестселлером. Ну, что скажете? – Леди Гарриет выжидающе взглянула на Энн.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2