
Полная версия
Венец ведьм
– Счастливо добраться, девушки.
– И вам хорошего дня, – ответила Варвара.
Вытащив ручку, она поволокла чемодан, что оказалось нелегко. Колёсики скрипели и застревали в щелях. Они годятся для гладких паркетов аэропортов, а тут камни, по каким в телегах только и ездить. Сыр шагала налегке.
Как Варвара оказалась посреди леса? Нет, она не поменяла своё решение. Виноваты были пять рублей. Сыр предложила пари: если семь раз подкинет и монета упадёт орлом, Варвара поедет с ней. Варвара согласилась. Сыр подбросила пятирублевку. Семь раз монета упала на ладонь орлом. Отъезд был назначен на восемь утра.
Мощёная дорога увела в глухой лес. Звуки шоссе исчезли, окутала тишина. Солнце не пробивалось сквозь ветки, было тенисто и прохладно. Они шли молча. Сыр впереди, Варвара с тарахтящим чемоданом за ней. Шли достаточно долго, Варвара подумала, что навигатор ошибся и они прошли куда больше километра. Чемодан разделял сомнения хозяйки.
И вдруг всё кончилось. Густой лес сменился высокими корабельными соснами, а те расступились широким проёмом, за которым открывался вид на песок, залив, нить горизонта, купол голубого неба в редких тучках. И дом. Дом удивительный. Уменьшенная копия средневекового замка без крепостной стены: двухэтажный; обложенный по основанию гладкими валунами; с белыми стенами, широкими окнами, разделёнными на маленькие секции-оконца; с просторной террасой на втором этаже, аккуратной трубой бурого кирпича и даже башенкой со шпилем, видневшейся за островерхой крышей. На вершине шпиля был водружён флюгер с фигурой чёрного ворона, сидящего на стреле. Флюгер замер, ветра не было.
Опираясь на ручку чемодана, Варвара засмотрелась.
– Замок из сказки. Только в миниатюре. Не хватает дракона на крыше.
– А ты ехать не хотела, – хмыкнула Сыр. – Старая финская вилла.
– Стиль классического северного модерна конца XIX века.
– Тебе виднее, ты у нас блистаешь знаниями.
Блистать знаниями Варвара не стала. Она знала печальную историю этих мест, по которым прокатились две войны в прошлом веке. То, что эта вилла сохранилась, – настоящее чудо. Наверное, спасло местоположение – глушь. Уединённость ощущалась тут, как и морской воздух.
– Иди, Вар, тебе туда.
– Ты собираешься разбить палатку на песке?
– Хочу насладиться свободой и морем. Я тебя догоню, у нас номер на мою фамилию.
Сняв кроссовки, Сыр подошла к кромке прибоя, раскинула руки, чтобы обнять ветер и солнце. Одинокая девушка на берегу моря, редкие облака, далёкий парус и простор. Картина, достойная обоев смартфона.
Варвара с чемоданом поплелась к дверям затейливо изогнутой формы. Вывески отеля или таблички со звёздами не заметила. По широким бетонным плиткам чемодан бежал весело.
В гостевом холле царил дух старины: кожаные кресла с высокими спинками, головы несчастных оленей, ставших чучелами, морские пейзажи в тяжёлых рамах, подсвечники и тяжёлая бронзовая люстра, свисавшая с потолка полированного чёрного дуба. Необычным показалось высокое узкое зеркало, скруглённое сверху. Варвара с интересом рассмотрела его. Ничего подобного ей не встречалось: зеркало держали массивные стальные прутья, к которым на высоте менее метра было прикреплено ограждение в виде дуги, утыканной наконечниками стрел. В подножие зеркала сплошной ряд коротких стальных копий торчал частоколом, нацеленным на стекло. Пахло пылью времени, а не стерильным духом европейского отеля средней руки.
За пластиковой стойкой ресепшена склонился молодой человек в белой рубахе, широко распахнутой на груди, с незастёгнутыми рукавами. Он был так увлечён чем-то на мониторе компьютера, что не заметил гостью, пока Варвара не постучала по стойке. Молодой человек поднял голову, выпрямился, рубаха распахнулась, показав спортивную грудь.
– Вы к нам? – спросил он так, будто не верил счастью.
– Добрый день, – ответила Варвара, стараясь не смотреть на мускулистую грудь. Было неловко, но притягательно. Она поняла мужчин, которых обвиняют в похожей слабости.
– У нас номер на фамилию Чииз. Анастасия Чииз.
Молодой человек откровенно пялился на Варвару.
– Да, конечно, – пробормотал он и стал щёлкать по клавиатуре. – Для вас, госпожа Ванзарова, заказан тринадцатый, номер люкс. У госпожи Сырниковой одиннадцатый, тот, что рядом.
– Не может быть, – произнесла Варвара, не уточняя, откуда портье отеля на глухом берегу Финского залива знает её.
– Вот. – Он указал на открытый монитор. – Номер заказан на вашу фамилию.
– Кто заказал?
– Издательство WhiteBlack.
– Первый раз слышу.
– Заказ забронирован вчера, 1 июля 2021 года. Всё верно.
Сыр обидится, что люкс достался не ей. Придётся оправдываться, хотя не виновата, не обманывала и не водила за нос.
– Я могу поменяться номером с госпожой Сырниковой?
– К сожалению, это невозможно.
– Почему?
– В заказе пометка: не подлежит замене. Ваши ключи. – Он положил на стойку старинный ключ.
Точно Сыр надуется. Ей всегда должно доставаться только лучшее: платья, спектакли, мальчики. Раньше так было. Вряд ли что-то поменялось.
– Варвара Георгиевна…
Она взглянула на портье, который не счёл нужным застегнуть рубашку.
– Вы меня не помните?
Порывшись в памяти, Варвара нашла полное ничего. Такого красавца трудно не запомнить.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В трагедии Шекспира «Макбет» фразу произносит рыцарь Макдуф (в пер. Ю. Корнеева).







