Полная версия
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10
Your most faithful v.B.
Your letter had been opened again.
Frankfort, June 4, '51.
My Darling,—Were you not going to write to me any more? I was resolved even yesterday not to put pen to paper until I should have a letter from you, but, anyway, I will be good, and tell you that I am well and love you, even if you let your little inkstand dry up. I long exceedingly for you and the children, and for quiet, comfortable domesticity at Schönhausen or Reinfeld. As soon as I have finished my hitherto rather unimportant occupations, my empty lodgings, and the whole dreary world behind, face me, and I know not where to set my foot, for there is nothing which particularly attracts me. Day before yesterday I ate at Biberich, with the Duke of Nassau, the first fresh herrings and the first strawberries and raspberries of the season. It is certainly a delightful piece of earth along the Rhine, and I looked pensively from the castle windows over to the red cathedral of Mayence, which, almost four years ago, we both went to see very early in the morning, in times for which we were not then sufficiently grateful to God; I remembered how, on board the steamer, the blue hills before us, we passed by the Duke's handsome castle, without dreaming how and why I should stand there at the window this year, an old wig of a Minister before me, who unravelled his views on national polities, while I was thinking, with an occasional absent-minded "Quite so," of our trip of '47, and sought with my eyes the spot on the Mayence bridge whence you, in your little Geneva coat, embarked on the steamer; and then I thought of Geneva. * * * Countess Thun unfortunately left on Sunday for Tetschen, to spend three months with her father-in-law. She is a kindly lady, womanly and devout (Catholic, very), attributes which do not grace the women here in general; her husband gambles and flirts, I believe, more so than is agreeable to her. I hardly believe that you will like her, but she is one of the better specimens of women of the great world, even though that just proves to me that a woman of that world would not have been suitable for me; I like her to associate with, but not to marry. Perhaps, by comparing her with the others of her sort, you will learn to appreciate her. The gentlemen are unendurable. The moment I accost one he assumes a diplomatic countenance, and thinks of what he can answer without saying too much, and what he can write home concerning my utterances. Those who are not so I find still less congenial; they talk equivocally to the ladies, and the latter encourage them shamefully. It makes a less morbid impression on me if a woman falls thoroughly for once, but preserves a sense of shame at heart, than if she takes pleasure in such chatter; and I value the Countess Thun, because, despite the general fashion prevailing here, she knows how to keep decidedly clear of all that sort of thing. * * * Your most faithful v.B.
Frankfort, June 26, '51.
My Darling,—Today I have been suffering all day long from homesickness. I received your letter of Sunday early, and then I sat in the window and smelled the summer fragrance of roses and all sorts of shrubs in the little garden, and while so doing I heard one of your dear Beethoven pieces, played by an unknown hand on the piano, wafted over from some window opposite, distantly and in snatches, and to me it sounded prettier than any concert. I kept wondering why I must, after all, be so far away, for a long time, from you and the children, while so many people who do not love each other at all see one another from morning till night. It is now seven months since I received at Reinfeld the order to join the regiment; since then we have twice paid each other a hasty visit, and it will be eight or nine months before we shall be again united. It must, indeed, be the Lord's will, for I have not sought it, and when I am sorrowful it is a consolation to me that I did not speak a syllable in order to come here, and that ambition for outward pomp was not what led me to this separation. We are not in this world to be happy and to enjoy, but to do our duty; and the less my condition is a self-made one, the more do I realize that I am to perform the duties of the office in which I am placed. And I certainly do not wish to be ungrateful, for I am, nevertheless, happy in the knowledge of possessing so much that is dear, even if far away from here, and in the hope of a happy reunion. On the arrival of every letter from Reinfeld my first feeling is one of hearty gratitude for the unmerited happiness that I still have you in this world, and with every death of wife or child which I see in the newspaper the consciousness of what I have to lose comes forcibly home to me, and of what the merciful God has granted and thus far preserved to me. Would that gratitude therefor might so dispose my obstinate and worldly heart to receive the mercy of the Lord that it shall not be necessary for Him to chastise me in what I love, for I have greater fear of that than of any other evil. * * * In a few weeks it must be decided whether I shall be made Envoy here or stay at Reinfeld. The Austrians at Berlin are agitating against my appointment, because my black-and-white is not sufficiently yellow for them; but I hardly believe they will succeed, and you, my poor dear, will probably have to jump into the cold water of diplomacy; and the boy, unlucky wight that he is, will have a South-German accent added to his Berlin nativity. * * * As far as can now be foreseen, I shall not be able to get away from this galley for two or three weeks, for, including Silesia, that amount of time would probably be necessary for it. But much water will flow down the Main before then, and I am not worrying before the time comes. How I should like to turn suddenly around the bushy corner of the lawn and surprise all of you in the hall! I see you so plainly, attending to the children, covering up Midget, with sensible speeches, and father sitting at his desk smoking, the mayor beside him, and mammy bolt-upright on her sofa, by wretched light, one hand lying on the arm-rest, or holding Musée Français close before her eyes. God grant that at this moment everything at Reinfeld is going as smoothly as this. I have at last received a letter from Hans, one that is very charming, and, contrary to his custom, mysterious, in view of the post-office spies. You may imagine how Senfft writes to me under these circumstances. I received an unsigned letter from him the other day, out of which the most quick-witted letter-bandit would have been at a loss to decipher what he was driving at. If you occasionally come across some unintelligible notices at the tail end of the Observer, they will thus seem to you more puzzling still, and to the blockhead who breaks open this letter they will remain unintelligible, even if I tell you that they are a part of my correspondence. Only give me frequent tidings, my beloved heart, even if short ones, so that I may have the assurance that you are alive and well. A have picked the enclosed leaves for you in the garden of old Amschel Rothschild, whom I like, because he is simply a haggling Jew, and does not pretend to be anything else, and, at the same time, a strictly orthodox Jew, who touches nothing at his dinners, and eats only "undefiled" food. "Johann dage vid you some bread for de deers," he said his servant as he came out to show me his garden, in which there were some tame fallow deer. "Baron, dat blant costs me two thousand guilders, honor bride, two thousand guilders gash; I vill let you have it for one thousand or, if you vant it for nuddings, he shall bring id to your house. God knows I abbrejiate you highly, Baron; you are a nize man, a brave man." With that he is a little, thin gray imp of a man, the patriarch of his tribe, but a poor man in his palace, childless, a widower, cheated by his servants, and ill-treated by aristocratically Frenchified and Anglicized nephews and nieces who will inherit his treasures without gratitude and without love. Good-night, my angel. The clock is striking twelve; I want to go to bed and read chap. ii. of the Second Epistle of St. Peter. I am now doing that in a systematic way, and, when I have finished St. Peter, at your recommendation I shall read the He-brews, which I do not know at all as yet. May God's protection and blessing be with you all.
Your most faithful v.B.
Frankfort, July 3, 1851.
My Pet,—Day before yesterday I very thankfully received your letter and the tidings that you are all well. But do not forget when you write to me that the letters are opened not by me alone, but by all sorts of postal spies, and don't berate particular persons so much in them, for all that is immediately reported and debited to my account; besides, you do people injustice. Concerning my appointment or non-appointment I know nothing as yet, except what was told me when I left; everything else is possibilities and surmises. The only crookedness about the matter us far has been the government's silence towards me, for it would have been only fair to let me know by this, and officially at that, whether during next month I to live here or in Pomerania with wife and child. Be careful in your remarks to every one there, without exception, not to Massow alone; particularly in your criticisms of individuals, for you have no idea what one experiences in this respect after once becoming an object of surveillance; be prepared to see warmed up with sauce, here or at Sans Souci, what you may perhaps whisper to Charlotte18 or Annie in the boscages or the bathing-house. Forgive me for being so admonitory, but after your last letter I have to take the diplomatic pruning-knife in hand a bit. Do not write me anything that the police may not read and communicate to King, ministers, or Rochow. If the Austrians and many other folks can succeed in sowing distrust in our camp, they will thereby attain one of the principal objects of their letter-pilfering. Day before yesterday I took dinner at Wiesbaden, with Dewitz, and, with a mixture of sadness and knowing wisdom, I inspected the scenes of past foolishness. Would that it might please God to fill with His clear and strong wine this vessel, in which at that time the champagne of twenty-two-year-old youth sparkled uselessly away, leaving stale dregs behind. Where and how may Isabella Loraine and Miss Russel be living now? How many of those with whom I then flirted, tippled, and played dice are now dead and buried! How many transformations has my view of the world undergone in the fourteen years which have since elapsed, while I always considered the existing one as alone correct! and how much is now small to me which then appeared great, how much now deserving of respect which I then ridiculed! How many a green bud within us may still come to mature blossom and wither worthlessly away before another period of fourteen years is over, in 1865, if we are then still alive! I cannot realize how a person who is thoughtful and, nevertheless, knows nothing or wishes to know nothing of God, can endure giving a despised and tedious life, a life which is fleeting as a stream, as a sleep, even as a blade of grass that soon withers; we spend our years as in a babble of talk.
I do not know how I endured it in the past; if I should live now as I did then, without God, without you, without children, I should, in fact, be at a loss to know why I should not cast off this life like a soiled shirt; and yet most of my acquaintances are thus, and they live. If in the case of some one individual I ask myself what reason he can have, in his own mind, for continuing to live, to toil, to fret, to intrigue, and to spy—verily I do not know. Do not conclude from this scribbling that I happen to be in a particularly black mood; on the contrary, I feel as when, on a beautiful September day, one contemplates the yellowing foliage; healthy and gay, but a little sadness, a little homesickness, a longing for woods, lake, meadow, you and the children, all mingled with the sunset and a Beethoven symphony. Instead of that I must now call upon tiresome serene Highnesses and read endless figures about German sloops of war and cannon-yawls which are rotting at Bremerhaven and devouring cash. * * * Farewell, my beloved heart. Much love to our parents, and God keep you all.
Your most faithful v.B.
Frankfort, July 8, 1851.
My Darling,—Yesterday and today I wished very much to write to you, but owing to a hurly burly of business I have not been able to do so till now, late in the evening, after returning from a walk during which, in the charming summer-night's air, with moonlight and the rustling of poplar-leaves, I have brushed off the dust of the day's documents. On Saturday, in the afternoon, I went with Rochow and Lynar to Rüdesheim, hired a boat there, rowed out on the Rhine, and swam in the moonlight, nothing but nose and eyes over the tepid water, as far as the Mouse Tower near Bingen, where the wicked bishop met his death. There is something strangely dreamlike in thus lying in the water on a quiet, warm night, carried gently along by the tide, seeing only the sky with moon and stars, and, alongside, the wooded hill-tops and the castle battlements in the moonlight, hearing nothing but the gentle purling of one's own motion. I should like to swim thus every evening. Then I drank some very nice wine, and sat for a long time smoking, with Lynar, on the balcony, the Rhine beneath us. My little Testament and the starry firmament caused our conversation to turn on Christian topics, and I hammered for a long time at the Rousseau-like chastity of his soul, with no other effect than to cause him to remain silent. He was ill-treated while a child by nurses and private tutors, without having really learned to know his parents, and by reason of a similar bringing-up he has retained from his youthful days opinions similar to my own, but has always been more satisfied with them than I ever was. Next morning we went by steamer to Coblentz, breakfasted there for an hour, and returned by the same route to Frankfort, where we arrived in the evening. I really undertook the expedition with the object of visiting old Metternich at Johannisberg; he had invited me, but the Rhine pleased me so much that I preferred to take a pleasure ride to Coblentz, and postponed the call. You and I saw him that time on our trip directly after the Alps, and in bad weather; on this summer morning, and after the dusty tedium of Frankfort, he again rose high in my esteem. I promise myself much relish from spending a few days with you at Rüdesheim, the place is so quiet and country-like, good people and low-priced, and then we shall hire a little rowboat, ride leisurely down, climb the Niederwald, and this and that castle, and return by the steamer. One can leave here early in the morning, remain for eight hours at Rüdesheim, Bingen, Rheinstein, etc., and be here again at night. My appointment at this place does not appear to be certain, and Hans is going to Coblentz as Lord-Lieutenant; will live there in a stately palace, with the finest view in all Prussia. By leaving here early, one reaches Coblentz by half past ten, and is back in the evening; that is easier than from Reinfeld to Reddentin, and a prettier road. You see we are not forsaken here; but who would have thought, when we went to the wedding in Kiekow, that both of us should be removed from our innocent Pomeranian solitude and hurled to the summits of life, speaking in worldly fashion, to political outposts on the Rhine? The ways of the Lord are passing strange. May He likewise take our souls out of their darkness and lift them to the bright summits of His grace. That position would be more secure. But He has certainly taken us visibly into His hand, and will not let me fall, even though I sometimes make myself a heavy weight. The interview with Lynar the other day has truly enabled me to cast a grateful (but not pharisaical) glance over the distance which lies between me and my previous unbelief; may it increase continually, until it has attained the proper measure. * * * I am already beginning to look about here for a house, preferably outside of the city, with a garden; there my darling will have to play a very stiff, self-contained part, see much tedious society, give dinners and balls, and assume terribly aristocratic airs. What do you say to having dancing at your house until far into the night? Probably it cannot be avoided, my beloved heart—that is part of the "service." I can see mother's blue eyes grow big with wonder at the thought. I am going to bed, to read Corinthians i., 3, and pray God to preserve you all to me, and grant you a quiet night and health and peace. Dearest love to your parents.
Your most faithful
v.B.
Frankfort, April 4, '52.
Dear Mother,—I wished to write you today at length, but I do not know how far I shall progress in it after having given myself up for so long to enjoyment of Sunday leisure, by taking a long, loitering walk in the woods, that hardly an hour remains before the closing of the mail. I found such pretty, solitary paths, quite narrow, between the greening hazel and thorn-bushes, where only the thrush and the glede-kite were heard, and quite far off the bell of the church to which I was playing truant, that I could not find my way home again. Johanna is somewhat exhausted, in connection with her condition, or I should have had her in the woods, too, and perhaps we should still be there. * * * She has presented me with an exquisite anchor watch, of which I was much in need, because I always wore her small one. In the Vincke matter I cannot, with you, sufficiently praise God's mercy that no misfortune has occurred from any side. I believe that for me it was inwardly very salutary to have felt myself so near unto death, and prepared myself for it; I know that you do not share my conception of such matters, but I have never felt so firm in believing trust, and so resigned to God's will, as I did in the moment when the matter was in progress. We can discuss it orally some time; now I only want to tell you how it happened. I had repeatedly been disgusted by V.'s rudeness to the government and ourselves, and was prepared resolutely to oppose him at the next opportunity that offered. He accused me of want of diplomatic discretion, and said that hitherto the "burning cigar" was my only known achievement. He alluded to an occurrence at the Palace of the Diet, of which I had previously told him confidentially, at his particular request, as of something quite unimportant, but comical. I then retorted from the platform that his remark overstepped not only the bounds of diplomatic but also of ordinary discretion, which one had a right to demand from every man of education. Next day he challenged me, through Herr von Sauken-Julienfelde, for four pistol-shots; I accepted it after Oscar Arnim's proposal, that we should fight with swords, had been declined by Sauken. Vincke wished to defer the matter for forty-eight hours, which I granted. On the 25th, at 8 A.M., we rode to Tegel; to a charming spot in the woods by the seashore; it was beautiful weather, and the birds sang so gayly in the sunshine that, as soon as we entered the wood, all sad thoughts left me; only the thought of Johanna I had to drive from me by force, so as not to be affected by it. With me as witnesses were Arnim and Eberhard Stolberg, and my brother as very dejected spectator. With V. were Sauken, and Major Vincke of the First Chamber, as well as a Bodelschwingh (nephew of the Minister and of Vincke), as impartial witness. The latter declared before the matter began that the challenge seemed to him to be, under the circumstances, too stringent, and proposed that it should be modified to one shot apiece. Sauken, in V.'s name, was agreeable to this, and had word brought to me that the whole thing should be called off if I declared I was sorry for my remark. As I could not truthfully do this, we took our positions, fired at Bodelschwingh's command, and both missed. God forgive the grave sin that I did not at once recognize His mercy, but I cannot deny it: when I looked through the smoke and saw my adversary standing erect, a feeling of disappointment prevented me from participating in the general rejoicing, which caused Bodelschwingh to shed tears; the modification of the challenge annoyed me, and I would gladly have continued the combat. But, as I was not the insulted party, I could say nothing; it was over, and all shook hands. We rode home and I ate with my sister alone. All the world was dissatisfied with the outcome, but the Lord must know what He still intends to make of V. In cool blood, I am certainly very grateful that it happened so. What probably contributed much to it was the fact that a couple of very good pistols, which were originally intended to be used, were so loaded that for the moment they were quite useless, and we had to take those intended for the seconds, with which it was difficult to hit. An official disturbance has interrupted me, and now I must close—time is up. Only I still want to say that I had consulted beforehand, about the duel, with old Stolberg, General Gerlach, Minister Uhden and Hans; they were all of opinion that it must be; Büchsel, too, saw no alternative, although he admonished me to desist. I spent an hour in prayer, with him and Stolberg, the evening before. I never doubted that I should have to appear, but I did doubt whether I should shoot at V. I did it without anger, and missed. Now farewell, my dearly beloved mother. Give love to father and every one from
Your faithful son, v.B.
Vienna, June 14, '52.
My Beloved Heart,—At this hour I ought to sit down and write a long report to his Majesty concerning a lengthy and fruitless negotiation which I had today with Count Buol, and concerning an audience with the Archduchess Empress-Dowager. But I have just taken a promenade on the high ramparts all round the inner city, and from them seen a charming sunset behind the Leopoldsberg, and now I am much more inclined to think of you than of business. I stood for a long time on the red Thor Tower, which commands a view of the Jägerzeil and of our old-time domicile, the Lamb, with the café before it; at the Archduchess' I was in a room which opens on the homelike little garden into which we once secretly and thoughtlessly found our way; yesterday I heard Lucia—Italian, very good; all this so stirs my longing for you that I am quite sad and incapable. For it is terrible to be thus alone in the world, when one is no longer accustomed to it; I am in quite a Lynaric mood. Nothing but calls, and coming to know strangers, with whom I am always having the same talk. Every one knows that I have not yet been here very long, but whether I was ever here before; that is the great question which I have answered two hundred times in these days, and happy that that topic still remains. For folk bent on pleasure this may be a very pretty place, for it offers whatever is capable of affording outward diversion to people. But I am longing for Frankfort as if it were Kniephof, and do not wish to come here by any means. F. must lie just where the sun went down, over the Mannhartsberg yonder; and, while it was sinking here, it still continued shining with you for over half an hour. It is terribly far. How different it was with you here my heart, and with Salzburg and Meran in prospect; I have grown terribly old since then. * * * It is very cruel that we must spend such a long period of our brief life apart; that time is lost, then, and cannot be brought back. God alone knows why He allows others to remain together who are quite at their ease when apart; like an aged friend of mine, who travelled with me as far as Dresden had to sit in the same compartment with his wife all the time, and could not smoke; and we must always correspond at a great distance. We shall make up for it all, and love each other a great deal more when we are again together; if only we keep well! Then I shall not murmur. Today I had the great pleasure of receiving, via Berlin, your letter of last Thursday; that is the second one since I left Frankfort; surely none is lost? I was very happy and thankful that all of you are well. * * * As soon as I find myself once more on the old, tiresome Thuringian railroad I shall be out of myself, and still more so when I catch a glimpse of our light from Bockenheim; I must travel about nine hundred miles thither, not including two hundred and fifty miles from Pesth back to this place. How gladly I shall undertake them, once I am seated in the train! I shall probably abandon my trip by way of Munich; from this place to M. is a post-trip of fifty hours; by water still longer; and I shall have to render a verbal report in Berlin, anyway. About politics I can, fortunately, write nothing; for, even if the English courier who takes this to Berlin is a safeguard against our post-office, the Taxis scoundrels will, nevertheless, get hold of it.