Самоучитель турецкого языка. Часть 5
Самоучитель турецкого языка. Часть 5

Полная версия

Самоучитель турецкого языка. Часть 5

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Утвердительная форма

Gelmek


Ben gel-meli-y-miş-im

Sen gel-meli-y-miş-sin

O gel-meli-y-miş-

BIz gel-meli-y-miş-iz

Siz gel-meli-y-miş-siniz

Onlar gel-meli-y-miş-ler

(Onlar gel-meli-ler-miş)


Yapmak


Ben yap-malı-y-mış-ım

Sen yap-malı-y-mış-sın

O yap-malı-y-mış-

Ben yap-malı-y-mış-ız

Ben yap-malı-y-mış-sınız

Onlar yap-malı-y-mış-lar

(Onlar yap-malı-lar-mış)

Отрицательная форма

Gelmek


Ben gel-me-meli-y-miş-im

Sen gel-me-meli-y-miş-sin

O gel-me-meli-y-miş-

BIz gel-me-meli-y-miş-iz

Siz gel-me-meli-y-miş-siniz

Onlar gel-me-meli-y-miş-ler

(Onlar gel-me-meli-ler-miş)


Yapmak


Ben yap-ma-malı-y-mış-ım

Sen yap-ma-malı-y-mış-sın

O yap-ma-malı-y-mış-

Ben yap-ma-malı-y-mış-ız

Ben yap-ma-malı-y-mış-sınız

Onlar yap-ma-malı-y-mış-lar

(Onlar yap-ma-malı-lar-mış)

Вопросительная форма

Gelmek


Ben gel-meli mi-y-miş-im?

Sen gel-meli mi-y-miş-sin?

O gel-meli mi-y-miş?

BIz gel-meli mi-y-miş-iz?

Siz gel-meli mi-y-miş-siniz?

Onlar gel-meli-ler mi-y – miş?


Yapmak


Ben yap-malı mı-y-mış-ım?

Sen yap-malı mı-y-mış-sın?

O yap-malı mı-y-mış?

Ben yap-malı mı-y-mış-ız?

Ben yap-malı mı-y-mış-sınız?

Onlar yap-malı-lar mı-y-mış?

Вопросительно- отрицательная форма

Gelmek


Ben gel-me-meli mi-y-miş-im?

Sen gel-me-meli mi-y-miş-sin?

O gel-me-meli mi-y-miş?

BIz gel-me-meli mi-y-miş-iz?

Siz gel-me-meli mi-y-miş-siniz?

Onlar gel-me-meli-ler mi-y-miş?


Yapmak


Ben yap-ma-malı mı-y-mış-ım?

Sen yap-ma-malı mı-y-mış-sın?

O yap-ma-malı mı-y-mış?

Ben yap-ma-malı mı-y-mış-ız?

Ben yap-ma-malı mı-y-mış-sınız?

Onlar yap-ma-malı-lar -y-mış?

Упражнение 5 (55 слов и идиом)

Поставьте слова в нужную форму.



Belli ki (очевидно, что) ikisini bir.. (исходный пад.) (обе) almak.. (я должен был купить/ долженствовательное накл. субъективной модальности).



Teşekkür.. (мн. ч.) (спасибо), ama (но) Liam için (ради Лиама) bura.. (местный пад.) (здесь) olmak.. (долженствовательное накл. субъективной модальности) gibi (что должна быть) hissediyorum (я чувствую/ настоящее продолженное вр.), bilmek.. (понимаешь/ настоящее широкое вр.).



Demek.. ki (прошедшее категорическое вр.) (он сказал, что), ben.. (другая форма, направительный пад.) (мне) daha büyük bir günlük (ещё больший журнал) almak.. (должен купить/ долженствовательное накл. субъективной модальности).



İyi olmak.. (долженствовательное накл. субъективной модальности) gibi hissetmek.. (я чувствую, что у меня всё должно быть хорошо/ настоящее продолженное вр.) – çünkü (потому что) herkes (все) benim için seviniyor (за меня рады/ настоящее продолженное вр.).



Yarın.. (+ -ki) program.. (исходный пад.) (до начала завтрашнего шоу) yarım (завтра) saat önce (за полчаса) kanal.. (местный пад.) (на канале) olmak.. (долженствовательное накл. субъективной модальности) (вы должны быть) çünkü (потому что) Yeni Yıl özel programı için (в специальной новогодней программе) biz.. (направительный пад.) (нам) prime time’.. (местный пад.) (в прайм-тайм) yer (место) vermek.. (дали/ прошедшее субъективное вр.).


Оборот «который» – DIK


Пример спряжения глагола:


yazmak – писать


Ben yaz-dığı-m

Sen yaz-dığı-n

O yaz-dığı-

Biz yaz-dığı-mız

Siz yaz-dığı-nız

Onlar yaz-dık-ları


Personel.. (родительный пад.) demek.. (оборот «который» – DIK + буфер + направительный пад.) göre (по словам сотрудников) şu yaz.. (3 л. ед. ч.) (эта статья) masasının üzerinde (на том столе) olmak.. (долженствовательное накл. субъективной модальности) (должна быть).

Ключ к упражнению 5

Belli ki (очевидно, что) ikisini birden (обе) almalıymışım (я должен был купить).


Teşekkürler (спасибо), ama (но) Liam için (ради Лиама) burada (здесь) olmalıymışım gibi (что должна быть) hissediyorum (я чувствую), bilirsin (понимаешь).


Dedi ki (он сказал, что), bana (мне) daha büyük bir günlük (ещё больший журнал) almalıymış (должен купить).


İyi olmalıymışım gibi hissediyorum (я чувствую, что у меня всё должно быть хорошо) – çünkü (потому что) herkes (все) benim için seviniyor (за меня рады).


Yarınki programdan (до начала завтрашнего шоу) yarım (завтра) saat önce (за полчаса) kanalda (на канале) olmalıymışsınız (вы должны быть) çünkü (потому что) Yeni Yıl özel programı için (в специальной новогодней программе) bize (нам) prime time’da (в прайм-тайм) yer (место) vermişler (дали).


Personelin dediğine göre (по словам сотрудников) şu yazı (эта статья) masasının üzerinde (на том столе) olmalıymışlar (должна быть).

Упражнение 6 (перевод на русский язык)

Belli ki ikisini birden almalıymışım.

Teşekkürler, ama Liam için burada olmalıymışım gibi hissediyorum, bilirsin.

Dedi ki, bana daha büyük bir günlük almalıymış.

İyi olmalıymışım gibi hissediyorum – çünkü herkes benim için seviniyor.

Yarınki programdan yarım saat önce kanalda olmalıymışsınız çünkü Yeni Yıl özel programı için bize prime time’da yer vermişler.

Personelin dediğine göre şu yazı masasının üzerinde olmalıymışlar.

Долженствование в условном наклонении

Долженствование может быть так же и в условном наклонении. Рассмотрим долженствование на примере реального типа условной модальности.

Упражнение 7 (66 слов и идиом)

Поставьте слова в нужную форму.



Her ne kadar (несмотря на то, что) ödül.. (личный афф. + винительный пад.) almak için (чтобы получить мою награду) acele etmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) de (я и должен поторопится) bir kaç gün (на несколько дней) gecikemek.. (я задержусь/ будущее категорическое вр.).


İsa (Иисус) bu hikâye.. (буфер + винительный пад.) (эту историю) bir sor.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) cevap olmak.. (конверб -arak/ -erek) anlattı (рассказал в ответ на вопрос): Eğer (если) bütün (моих) komşu.. (мн. ч. + личный афф. + винительный пад.) (ближних) sevmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (я должен любить), o zaman (тогда) komşu.. (личный афф.) kim (кто мои ближние)?


Akıntı.. (направительный пад.) karşı yüzmek.. (инфинитив в направительном пад.) çalışan (причастие настоящего-прошедшего времени – (y) en (– (y) an) biri nasıl (так же, как тот, кто пытается плыть против течения) sürekli (постоянно) bir mücadele vermek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (должен бороться), biz de (и мы тоже) dil.. (личный афф +3 л. ед. ч. + винительный пад.) kötü kullanma eğilim.. (3 л. ед ч. + буфер + творительный пад.) (с тенденцией искажать язык) sürekli (постоянно) mücadele etmek.. (бороться должны/ настоящее вр. долженствовательного накл.).


Gitmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) şayet (если ты должен уезжать), ben.. (винительный пад.) de (меня тоже) yan.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) almak.. (с собой возьми/ повелительное накл. 2 л. ед. ч.)


Eğer biri.. (буфер +3 л. ед. ч.) gitmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (если кому-то нужно уходить), gitmek.. (– meli/ -malı + афф. сказуемости 3 л. ед. ч. -dir) (значит, он должен уйти).



Amazon.. (мн. ч. + направительный пад.) hala gitmediyseniz (если вы ещё не были в Амазонках/ прошедшее условного наклонения) bu sevimli şehri (этот прекрасный город) ziyaret etmelisiniz (вы должны посетить/ настоящее вр. долженствовательного накл.).

Ключ к упражнению 7

Her ne kadar (несмотря на то, что) ödülümü almak için (чтобы получить награду) acele etmeliysem de (я и должен поторопится) bir kaç gün (на несколько дней) gecikeceğim (я задержусь).


İsa (Иисус) bu hikâyeyi (эту историю) bir soruya cevap olarak anlattı (рассказал в ответ на вопрос): Eğer (если) bütün (моих) komşularımı (ближних) sevmeliysem (я должен любить), o zaman (тогда) komşum kim (кто мои ближние)?


Akıntıya karşı yüzmeye çalışan biri nasıl (так же, как тот, кто пытается плыть против течения) sürekli (постоянно) bir mücadele vermeliyse (должен бороться), biz de (и мы тоже) dilimizi kötü kullanma eğilimiyle (с тенденцией искажать язык) sürekli (постоянно) mücadele etmeliyiz (бороться должны).


Gitmeliysen şayet (если ты должен уезжать), beni de (меня тоже) yanına al (с собой возьми)


Eğer birisi gitmeliyse (если кому-то нужно уходить), gitmelidir (значит, он должен уйти).


Amazonlara hala gitmediyseniz (если вы ещё не были в Амазонках) bu sevimli şehri (этот прекрасный город) ziyaret etmelisiniz (вы должны посетить).

Упражнение 8 (перевод на русский)

Her ne kadar ödülümü almak için acele etmeliysem de bir kaç gün gecikeceğim.

İsa bu hikâyeyi bir soruya cevap olarak anlattı: Eğer bütün komşularımı sevmeliysem, o zaman komşum kim?

Akıntıya karşı yüzmeye çalışan biri nasıl sürekli bir mücadele vermeliyse, biz de dilimizi kötü kullanma eğilimiyle sürekli mücadele etmeliyiz.

Gitmeliysen şayet, beni de yanına al…

Eğer birisi gitmeliyse, gitmelidir.

Amazonlara hala gitmediyseniz bu sevimli şehri ziyaret etmelisiniz.

Желательное наклонение

В данном учебнике мы рассмотрим 3 времени желательного наклонения:


1) Настоящее время желательного наклонения.

2) Прошедшее время желательного наклонения.

3) Желательное наклонение субъективной модальности.

Настоящее время желательного наклонения

Желательное наклонение в турецком языке используется для выражения желания, стремления что-то сделать самостоятельно:


Akşam kardeşime gideyim. – Пойду-ка я вечером к брату.


Yarın arkadaşıma mektup yazayım. – Напишу-ка я завтра письмо другу.


Когда мы хоти сказать давай сходим, давай сделаем и т. д.:


Çay içelim. – Давай выпьем чай.


Sinemaya gidelim. – Давай пойдем в кино.


То есть желательное наклонение в турецком это наши русские формы «давай» для формы мы и «-ка» для формы я.


В грамматике турецкого вы можете столкнуться с тем, что утвердительная и отрицательная формы желательного наклонения в турецком языке существуют во всех лицах и числах, вопросительная только для форм я и мы. На деле же в современном турецком языке все варианты желательного наклонения используются практически только для ben – я и biz – мы. Остальные же чаще всего стали заменять повелительным наклонением, например:


Derslerini yapasın. – Давай-ка сделай уроки.


В современном разговорном языке заменится на повелительное наклонение:


Derslerini yap. – Сделай уроки.

Утвердительная форма

Основа глагола + а / е + личное окончание местоимений


gelmek – прийти


Ben gel-e-y-im

Sen gel-e-sin

O gel-e

Biz gel-e-lim

Siz gel-e-siniz

Onlar gel-e-ler


yazmak – писать


Ben yaz-a-y-ım

Sen yaz-a-sın

O yaz-a

Biz yaz-a-lım

Siz yaz-a-sınız

Onlar yaz-a-lar

Отрицательная форма

Основа глагола + отрицательная частица (-ma / -me) + а / е + личное окончание местоимений


gitmek – уходить


Ben git-me-y-e-y-im

Sen git-me-y-e-sin

O git-me-y-e

Biz git-me-y-e-lim

Siz git-me-y-e-siniz

Onlar git-me-y-e-ler


konuşmak – говорить


Ben konuş-ma-y-a-y-ım

Sen konuş-ma-y-a-sın

O konuş-ma-y-a

Biz konuş-ma-y-a-lım

Siz konuş-ma-y-a-sınız

Onlar konuş-ma-y-a-lar

Вопросительная форма

Вопросительная форма желательного наклонения имеет только две формы (для местоимений я и мы) и выражает вопрос к лицу, от которого ждут повеления или рекомендации.


Основа глагола + а / е + личное окончание местоимений + вопросительная частица mı / mi


gitmek


Ben git-e-y-im mi?

Biz git -e-lim mi?


almak


Ben al-a-y-ım ?

Biz al-a-lım ?

Упражнение 9 (37 слов и идиом)

Поставьте слова в нужную форму.



Durmak.. da (позволь/ повелительное накл. 2. ед. ч.) gitmek istemek.. борот «который» – DIK) yer.. (родительный пад.) (места, в которое ты хочешь поехать) adını yazmak.. (напишу я название/ желательное накл.).


Sadece (просто) o.. (буфер + родительный пад.) (ему) gerçekten kim ile yaşamak.. (позволь ему быть тем, кем он есть на самом деле/ желательное накл.).


30 yaşında (пусть в 30 лет), çocuk gibi (как ребёнок) hayal dünya.. (3 л. ед. ч + буфер + местный падеж) (в мире фантазий) yaşamak.. (живёт/ желательное накл.).


Hadi (давай) şu.. (буфер + винительный пад.) (это) hala güc.. (личный афф.) varken (пока у нас ещё есть силы) yapmak.. (сделаем-ка/ желательное накл.).


Tamam da (ну, ладно), bu.. (буфер + винительный пад.) (это) ne.. (исходный пад.) yapmak.. (с чего бы вам делать/ желательное накл.)?


Ne.. (исходный пад.) (с чего бы) bura.. (буфер + направительный пад.) (сюда) gelir (им приходить) ve (и) bu.. (буфер + винительный пад.) yapmak.. (делать это/ желательное накл.)?

Ключ к упражнению 9

Dur da (позволь) gitmek istediğin yerin (места, в которое ты хочешь поехать) adını yazayım (я напишу название).


Sadece (просто) onun (ему) gerçekten kim ile yaşasın (быть тем, кем он есть на самом деле).


30 yaşında (пусть в 30 лет), çocuk gibi (как ребёнок) hayal dünyasında (в мире фантазий) yaşa (живёт).


Hadi (давай) şunu (это) hala gücümüz varken (пока у нас ещё есть силы) yapalım (сделаем-ка).


Tamam da (ну, ладно), bunu (это) neden yapasınız (с чего бы вам делать)?


Neden (с чего бы) buraya (сюда) gelir (им приходить) ve (и) bunu yapalar (делать это)?

Упражнение 10 (перевод на русский)

Dur da gitmek istediğin yerin adını yazayım.

Sadece onun gerçekten kim ile yaşasın.

30 yaşında, çocuk gibi hayal dünyasında yaşa.

Hadi şunu hala gücümüz varken yapalım.

Tamam da, bunu neden yapasınız?

Neden buraya gelir ve bunu yapalar?

Прошедшее время желательного наклонения

Прошедшее время желательного наклонения выражает одновременно желание, чтобы действие было выполнено в прошлом (вот бы), и сожаление о том, что оно не было выполнено:


Ben bunu bileydim ona borç vermezdim. – Если бы я это знал, то не дал бы ему в долг.


Bir kere onu göreydim başka bir şey istemezdim. – Если бы я увидел его, я не хотел бы ничего другого.


Keşke buraya gelmeyeydik! – Эх, не приходить бы нам сюда!


Keşke onu hiç tanımayaydım! – Жаль, что я ее никогда не знал!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2