По-русски петь. Раздел первый "Элементы голоса"
По-русски петь. Раздел первый "Элементы голоса"

Полная версия

По-русски петь. Раздел первый "Элементы голоса"

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

По-русски петь. Раздел первый "Элементы голоса"

По-русски Петь, Учебный план школы простонародного пения

Книга первая: Постановка голоса старинным образом по самым голосящим регионам.

Программа методического пособия по стартовой реконструкторской постановке голоса.

Разработано СухАновским Эрастом Николаевичем (Ахметгалеевым Э. Н.) по материалам сайта группы в ВК (соц. сети ВКонтакте) https://vk.com/club21742341

Предисловие

«Спасение исчезающих дело рук

самих исчезающих»

/перефразировка Ильфа и Петрова/Кому переназначен этот учебник.

Этот учебник не походит для занятий только по нему и с нуля. Его необходимо использовать с видео уроками (или аудио уроками для продолжающих). Однако, те, кто занимается фольклором много лет, только допустив его правоту – могут только по этому учебнику получить гигантский скачок в понимании традиций и похожести на них. Получить ответ на многие вопросы деятельности на этом поприще, накопившиеся за 10-30 лет и более. У остальным можно будет снять их по прочтению постов в группе ВК, а также задав автору их лично, что поможет совершенствованию данной методики, самой объемлющей, аналоги и альтернативы, которой мне не известны. Хотя существующих методик множество и есть ФГОС, но главное же не просто сбор знаний в одном месте в надежде что они сами как-нибудь усвоятся, а система представлений – адекватная культурной реальности и бытовой действительности. Адекватная физике и физиологии процессов в ней происходящих. Пора построить последний пролет моста, ведущего из города в деревню. Моста, что строится уже 100 лет. Ценность этого знания в секретах. Секретах 3-х категорий.

I. Общемировые знания по физике, физиологии и культурологии, что не были учтены предшественниками с рубежного 1913 года, когда сводный из разных регионов хор Пятницкого предстал перед общественностью (не путать с хором имени Пятницкого).

II. Закодированные в матричной форме и расшифрованные послания самого народа автору за много лет.

III. Авторские изобретательские (инженерные) находки и открытия за 20 лет практики

Методологическое предисловие.

Цели и задачи учебно-справочного пособия. Данный курс не претендует на исчерпывающий Ликбез в голосовой сфере, однако более системный объемлющий поход способен увеличить количество людей в сообществе традиционалистов глубоко и точно понимающих проблематику и цели с задачами освоения традиций заново должно увеличиться на порядки. Просвятить русские и иные народы по всему миру. Ответить на вопрос: "как и каким образом пели (И пели ли? Может скорее иногда-таки голосили?) наши предки? Ни один народ мира не против чтобы его культуру, открывали с удивлением, любили или изучали. Но продолжать титульную культуру страны профессора при всем патриотизме не смогут, только если они не сумеют отождествить себя с народом и начисто отринуть все свое профессорство в ключевых понятиях ради истины, ради настоящего уровня и глубины понимания и знания как всё на самом деле устроено. Отбросить старые искаженные зацементировавшиеся гипотетические установки и опираться на казалось зыбкие, но факты. Опять же надо понимать, что работа ведётся в не совсем свободном научном пространстве так как в научном сообществе победила и царствует крайняя по установкам парадигма «локальных традиций», дающая такой же перекос как раньше ещё в советское время давала её крайняя противоположность «общерусской манеры». А «истина посередине» и в другом… Далее о целях пособия…

Цели две. Духовно-информационная и техническая.

Понимание и знание. Добиться чувства причастности к культуре предков. Для людей духовно гуманитарного склада личности духовной связи с предками их наследием. Для людей художественно-материалистического склада личности – окончательного стилистически точного и максимально предельного представления о предмете достаточного для самостоятельной творческой работы. А также связь технического и духовного. Профессионалам – корректировка, новичкам – всеобщая понятность.

Умение, доведенное до освоения.Овладение особой культурой резонанса, присущей всем развитым вокальным системам мира, которым владели и наши предки по самым голосящим регионам. Овладение всеми элементами основными особенностями по основным регионам для расширения представления и обретения инструментария, позволяющего по месту подбирать ключи к разным местным особенностям. Освоение всех основных чистых способов звучания (голосов) и микстов только на основе чистых способов. Освоения приемов переходов на смежные и перескоков на далекие режимы в распеве и обыгрывании музыкальной канвы. Очистка игры от нехарактерного, наносного и неудобного (доступного только профессионалам и то с трудом). Очистится от заблуждений и без того теперь неимоверно сложная задача. Все остальные мыслимые задачи за счёт понимания и умения – недостающих звеньев технологической карты русской традиции должны стать намного проще, удобнее и быстрее.

Задач задуманного цикла книг несколько. Их легко запомнить по детской загадке, услышанной мной от матери.

Был на копанце – был на хлопанце (топанце вариант)

(был на кружале – «был на пожаре» вариант)

Был пожаре – был на базаре

Молод был – людей кормил

стар стал – пеленаться стал

умер – кости мои ("негодящие" вариант) в ямку бросили и собаки не гложут.


Итак, задачи по порядку для начала для перепева и освоения на основе памятников:

А. Докопаться до истины. Опора на источники – НЕ поверхностное копирование, а сущностный глубинный разбор

Б. Подготовка материала. В данном случае не зарыться, а посмотреть в комплексе: что намешано и перемешано, что повлияло, какова динамика трансформаций по регионам, какие возможны были миграции, и влияния соседей. (долой бездумную локальщину)

В. Что поём: понимание формы. Над этим все вроде всегда работали, но, опять же – механистически. За множество циклов перепева с каждым разом надо осознанно и зряче добиваться приближения к идеальной, но народной форме. Если вы прогоняете песню что бы к ней привыкнуть или заучить, вы заучите ошибки – это и дольше, и хуже результат. Зубрежка — путь к деградации, игра по известным правилам — бесконечный путь к совершенству.

Г. Апробирование в жёстких условиях. После освоения песни выставьте на конкурс, на суд друзей, на сцену, на праздник, поэкспериментируйте, усложните обыгрыванием, упростите. Сами покритикуйте себя – полезно...

Д. Продайте песню, сделайте из неё товарный предмет. Реализуйте ценности, в ней заложенные, – например, предложите на выступление. Проверьте контент на вирусность, только максимально подлинный вариант, без лишнего эпатажа. Но жгите с юмором – самый трагичный текст бабки голосят с задором..

Е. Смоделируйте её жизненный цикл. Зачем эта песня используйте её на каких-нибудь календарных праздниках. Пусть работает.

Ж. Стадия любви к песне. Понимание за что в народе сохранили эту песню, Передайте детям или методистам. Обрабатывайте бережно с умом: улучшая и не подменяя.

З. Стадия реализации работы когда песня надоела. Коллектив итожит свой опыт по памятнику публикует и со временем он станет только лучше несмотря на то, что петься будет реже


Но надо понимать, что есть еще один забытый памятник в каждом регионе, локации, а если потрудиться, то и должен быть сводный в целом по стране. Он самый важный и его надо освоить первым. Это и есть предмет данного учебного пособия – как правильно зазвучать в той или иной части песни, тому или иному голосу, той или иной местности. Каким разным может быть звучание в зависимости от стиля и региона, а также от много другого. Как меняется голос запевающего мастера в запеве или в переходах между частями, словами, редуцируется ради резонанса на конкретном слоге и т.п. и т.д. Что в этом звучании общего национального – отличного от глобального, регионального или местного(локального) и какая в этом система (есть она или нету). Система нерешенных вопросов и проблем также формирует цели и задачи данного пособия…

Задачи же в освоении техник (способов, приемов, подачи, диапазонов, вокализации и мелизматики и многих других особенностей от глобальных до локальных) голосовой игры, приемов переходов в наших русских традициях следующие:

Аз.Понять физику и физиологию всех режимов работы простонародного голоса в нашей глобальной этнокультурной группе. Корреляция техник разноголосия и бельканто для сравнения и понимания особенностей наших традиций при структурном сходстве.

Буки. Понять особенности нашей культуры в свете этих общих принципов звучания.

Веди. Научиться различать на слух в записях памятников и воспроизводить все эти способы, приёмы, переходы... и т.п.

Глаголь. Понять какой элемент голоса является самым сложным и ключевым, а какой простым, основным и базовым для всей национальной традиции повсеместно. А какой сводным для всех приёмов. Какие элементы чему служат.

Добро. Освоить упражнения до автоматизма переход на ключевой тип голоса и научиться переходить на остальные голоса держа его наготове. Понять, как освоение «ключа» влияет на базовый (речевой), что поют все, но неправильно. И на другие голоса.

Есьм. Завершить учебный цикл крестьянского звучания освоив микстование, добавление базы (частичное возвращение на связки) в виду элементов голошения, не срываясь на крик. Малый цикл.

Живот. Освоить более сложные казачьи голоса с фланкирующим баритоном (зев) с игрой тембрами по другим регионам как проявление правильных узнаваемых в записях техник, с игрой резонаторов и позиций. Большой цикл.

И наконец зело важно. Основной задачей и целью данного пособия является продвижение мысли, что всё у нас получится, что всё в наших руках, поскольку в голове в данном пособии все общие проблемы решены. Правила народной забавы — петь-играть вместеобозначены. Девиз: Правда и массовость. Профи всё усложняют – потому и не похожи до конца на народ. А что-то у них получается по Козьме Пруткову: «Многие вещи не понятны нам не потому что наши понятия слабы, а просто потому, что вещи сии не входят в круг наших понятий.»


Раздел первый: Экскурс с элементами дискурса

Основная идея на данном этапе, ранее мной не публиковавшаяся, в том, что в культуре пения–голошения существуют опорные чистые элементы, чистые голоса, чистые способы звучания, подобные оперным голосам (где эта работа была проделана давно), но с серьезными русскими национально-региональными отличиями. Элементы, на которых в разных местностях иногда — поют целые памятники, иногда — берут отдельные ноты, иногда — микстуют друг с другом, иногда — кое-где выходят из них на безопасный крик. В тех местностях где в традиции поют в речевой позиции там и крик является более естественным приёмом верха. Но и, внимание, в этих местностях даже говорят иначе чем мы и иначе чем говорят в соседних регионах, где голосовая палитра (худ.) более яркая и разнообразная. То есть, существует явление переноса техник на другие способы звучания (например, с закличек на частушки – если грубо). И это не только на речь и на народное сказительство во всех формах. Запевая, затягивая, заводя песню игрок должен держать в уме или буквально во рту, (как у Светлова «…и «Яблочко» песню держали в зубах»). То есть не в кармане, куда мы обычно "лезем за словом". Внимание, дарю один из многих секрет: держание наготове этого приёма изменит все ваше пение, все элементы голоса. Так называемый ЗОВ - самый сложный и, увы почему-то, трудный для великих фольклористов способ звучания в художественном и техническом отношении, для скорого и удобного применения по надобности, либо для смешивания его с другими более простыми приемами. Этот ключевой приём оказывает влияние на всю местную традицию на все голосовые техники – способы и приёмы, таже в местностях где он уже утрачен. Представьте если вы будете ходить по улицам не "как развалина", а в готовности в любую секунду "подорваться и побежать", "сделать кувырок", "спринтануть" и "по-марафонить" периодически проверяя эту возможность. Вам даже не потребуется утренний бег. Пластика движений, строение вашего тела, жизненный тонус изменяться в самую лучшую сторону. А почему петь надо уныло и "присев задом" на связки???. И им этим способом звучания (традиционный русский неназальный грудино-опертый тенор) в большинстве мест по России, Беларуси и Украине восточных областях является голосовой ключевой элемент «зова». Он открыт мной как техника в 2005-м, а как термин он появился в 2007 году так как книга «Зов родины или страна летающих» была закончена и откорректирована сестрой-филологом в 2009-м. Впрочем, о тернистых путях надо писать другую увлекательную книгу…

Основное понятие.

Безусловно существует феномен простонародного вокального искусства высшего уровня сложности и совершенства при максимальном распространении по территории проживания русского этноса. Сотрудники советских фирм грамзаписи опубликовали этот материал в виде грампластинок проделав огромную работу, начатую собирателями фольклора. Столь же безусловно существуют многие другие образцы известные этнографам, очень интересные и самобытные, и ценные науке, и даже, допускаю, занимающие половину архивов, но для конкурирования с мировыми этнографическими вокальными феноменами не подходящие. Так как существуют следующие признаки развитого феномена: яркая музыка и гармония, необычная уникальная ритмика и наличие голоса или голосов (полифоническая игра) для того, чтобы феномен потряс искушенного современного слушателя виртуозностью обычного простого народа и «продвигал» себя, говорил сам за себя а только потом некая самобытность причем не ради самобытности а отобранная поколениями приятность русской душе, удобство для распева компанией и понятность где, кому, чего, когда, ну и интересность этой игры для участников и присутствующих. Вся эта интересная вокальная музыка в профессиональных кругах хорошо известна, так как прослушивается, расшифровывается и как получится перепевается на первых курсах, специализированных музыкальных учебных заведений, что совершенно правильно. И если с музыкой как правило всё замечательно, даже полифония не вызывает особых трудностей, то наличие голоса для этой сферы воспринимается автором данного учебника как большой пробел и мировая нерешенная проблема. До этого (около 15 лет тому назад) я предлагал называть сей феномен – голошение – т.е. пение сакральным звуком с использованием приемов обрядового пения, например, из весенних закличек, масленицы, троицы, кумление на семик и т.п. Эти приемы в деревенской культуре автоматически переносятся и в бытовое пение, например, в частушки или верхний подголосок протяжном пении. Но, позднее термин голошение отдельные фольклористы «забрали» под женские плачи и всхлипы – и значение его сузилось, хотя я бы тоже сюда отнес и другие все обрядовые формы, где нужен особый, чистый и звонкий, громкий звук. Деление на обрядовое и какое-то другое пение относится только к текстам и к назначению песен, но никак не относится к способам и приемам звучания, которые кочуют из стиля по назначению в другой стиль по назначению и никого об этом не спрашивают. Мне кажется, лучше было бы делить способ звучания на сакральный и бытовой.

Термин же передлагаемый для описания явления: «русское разноголосие»отражает техническую природу этого древнего искусства, дальнее родство с другими вокальными системами об которых я на много лет запретил себе даже думать, и означает то, что один вокалист-мастер в русской деревне может работать разными острохарактерными приемами подачи звука (в отличие от оперного академизма, где установилась проф.специализация на одном типе голоса для конкретного певца «единоголосие»). Разноголосие означает – русское традиционное для большинства регионов проживания русских обыденное и сакральное аутентичное полифоническое хоровое пение в аспекте его острохарактерных особенностей в полном его спектре способов и приемов. Давний академический спор эпохи трансформации в 20-м веке русского хорового искусства до неузнаваемости – на тему «есть ли некая общерусская манера», на современном уровне разрешается просто: с одной стороны – даже в одной семье нет «абсолютно одинаковой манеры», не то, что в соседних деревнях с другими родами из соседних регионов, поселенцев или переселенцев. Однако существует некий общий древний, относительно единый, увы пока не систематизированный набор элементов (завязанный на старинные сакральные традиции), комбинирующийся подобно правилам какой-нибудь детской игры в разных губерниях (типа чиж). Через этот принцип и получаются в едином культурном и языковом пространстве различные локальные формы песенных традиций и острохарактерный спектр технических приемов, элементов звучания и особенностей. Другими словами, разные технические элементы (способы, приемы, привычки звучания голоса) на базе физики, физиологии, климата и потом только местных укладов: Уровни, если грубо, здесь такие:

-- местный (притом не локальный, а сообщающийся как минимум с соседями) характер,

-- распространенный (излюбленный в многих регионах) и даже

-- так и в чем-то практически повсеместный характер.

Однако, подобная повсеместности языка, повсеместность в отдельных элементах пения упорно не замечаемая уже около 50 лет (с момента магнитофонной эпохи), в некоторых местностях может быть либо утраченной полностью, либо присутствовать в наведенной косвенной форме, так же присутствовать и фиксироваться в виде сопутствующих особенностей не в полном варианте, а в виде следов того самого повсеместного элемента. Естественно с оговоркой: «практически повсеместного». Либо присутствовать в архаичной форме по причине того, что традициям в данной местности больше 1-й — 2-х тысяч лет и более поздние, более распространенные традиции здесь не прижились, так как: и по звучанию, и по гармонии – современному человеку это очень непривычно. И не только современному, так как это корневая культура. Эти архаичные обычаи часто весьма интересны для учёных, и не всегда интересны для перепева в ансамблях. Разве в сводных временных коллективах учёных? Ярких обычаев мест, где наличие мастерского голоса является не просто местной особенностью, но и роднит местную традицию со множеством таких же ярких громких и звонких регионов и коррелируется с большинством регионов, где голоса не столь яркие, но имеются основания полагать о родстве этих традиций с голосящими локациями по способу звучания. Потому фольклор русский записанный в 20-м веке это не совсем корневая, а скорее стволовая культура – результат самобытного развития за много поколений, и не исключено: что это тоже реликтовая архаика, где некогда обретенный голос получил распространение во всей русской цивилизации и циклически не единожды снижался в уровне, а в разные эпохи воспроизводился с максимальным уровнем под влиянием цивилизации. Одним словом, короче некие отклонения в некоторых локациях от мэйнстрима, матёры, стремнины, стрежня русской культуры выдаются за общий принцип и используются как демонстрации для борьбы с любыми попытками что-то проклассифицировать, систематизировать без лишних обобщений на базе тех всем известных записей, которые не дались с наскока, но пользоваться ими почему-то нельзя, так как с некоторых пор всё вокруг по официальной научной парадигме локальное и друг с другом не связанное. Это был сарказм. Короче если что-то прошло 150 КМ из Загреба в Венецию и стало ЛяСкалой, неужели оно не могло 1000-летими бродить по Южному Уралу и даже в усеченном виде дойти до Индии?

Рис. 3. Упорно не замечаемое фазовое состояние стволовой культуры с элементами реликта корневой и как базы современной национальной культуры. Все искажения 20-го века потому и случились, поскольку некоторые революционные и ГВ песни еще напоминали фольклор, а затем не только не появился такой термин «стволовая культура» — она как феномен исчезла из понятий и обихода горожан, заменившись на всё что угодно: «фольклор», «традиции», «живая старина», «корневая культура». Всё это привело к разрыву преемственности поколений, подмене, замене и в лучшем случае к искажению еще живых, но увядающих форм ещё бытующей на селе реликтовой подлинно народной культуры. Заживо похоронили в архивах. Я еще живой, мне только 60 лет. А голос взять 1-в-1 почему-то получилось в 40 лет, за пару лет, практически сразу, как только взялся. Главное понять — что взялось и рассказать Вам, ореховый мой читатель. 😉


Я уже писал и в книге «Зов родины», и на сайте группы «По-русски петь, деревенски голосеть», что русскому уникальному песельному игровому стилю нет ни имени, ни названия. Это порождает ситуацию, когда древний несомненный феномен, в силу утрат, трансформаций и искажений превращается в ноумен — эдакую темную культурную материю в духе следующих вопросов: "а был ли мальчик?", "а существует ли нечто общее для русского пения всех регионов?", "а в самом ли деле русские древний культурный народ?" Наши предки были самыми обычными и стандартными крестьянами и притом владели стандартной культурой высокой яркости и острохарактерности. Но на самом деле простонародное пение — это просто, и поддаётся: и научному определению, освоению 1-в-1, и увлекательно для занимающихся. В каждом отдельном изучении имеет конечный доступный для полного освоения набор, который только иногда кажется неподъёмным и сложным. А то, что в городах, к сожалению, мало коллективов, поющих похоже, по-деревенски даже среди высоких профессионалов фольклористики – говорит о том, что «на всякого мудреца довольно простоты» или «слышали звон (зов-он), да не знают где он».

Так вот моё многолетнее наблюдение и изучение феномена русской аутентичной "песельной игры", а также явления "голошения"показало, что в отличие от многих других мировых традиционных вокальных феноменов, разноголосие (или разноголосье не путать с многоголосием) состоит из достаточно большого числа составляющих его технических способов, приемов, например, переходов, вокализаций, используемых в пении методом перебора даже в одной музыкальной фразе. Наша культура тяготеет к пестренькому, рябенькому. В переборе тембров итак уже никто, вроде бы, не сомневается. Их официалы традиционно связывают с регистрами и с приёмами. Но так ли это? Например, на гуслях: струны могли быть разными, из немного разного материала и иметь немного разный тембровый окрас. Опять же применялись народные инструменты с разными тембрами. В общем-то слово «разноголосие»не уникально по этимологии. Еще есть такое словцо как «разносолы» – так говорят про домашние заготовки к празднику и к случаю. Возможно и это слово немного городское и позднее, но и курс мой тоже создается для городских людей. Подобно тому как – придуманный мной, термин голошение нашелся (не знаю в диалектах ли) в Интернете так и «разноголосие» («разноголосье» оба слова подчеркнуты красным так как нету в словарях, вариант: «разсуголосие») тоже может всплыть причем, где угодно и у кого угодно (с) 2022) Само слово «регистр» говорит о том, что это некое регистрируемое изменение в звучании – которое кстати не приветствуется в опере, так как весь диапазон певца должен быть однотипным или как минимум одностилевым. Для этого они и поделили артистов на голоса. Но мало зарегистрировать изменение тембра ведь оно может быть сделано без изменения приёма и способа звучания. Важно понимать различия в физике и физиологии конкретных типов звучания.

То, что я обозначаю словом разноголосие, это – феномен древнего вокального искусства русских крестьян и служивых сословий – и существует он благодаря этому набору различных техник, но обладающих единым и общим стилем. Четким и острохарактерным, что отражено в его техниках. Создается в противовес советскому, увы не похожему ни на одну деревню т.н. «гнесинскому эстрадному народному стилю» построенному только на одном голосе, одной сводной технике и только для женщин предположительно, одной персональной манере принадлежащей либо поздней Руслановой с элементами Васильевой из кино «Сказание о земле сибирской», либо каким-то великим педагогам скромно оставшимся неизвестными. Техника эта доработана ближе к грудному звуку и переработана в школу со специально разработанными, способами, приёмами, методами передачи мастерства, и ей учат до сих пор. Она благополучно вытесняет из народа остатки простонародного пения. Мне лично ничего похожего на аутентичных записях не попадалось, ни во всем известном фольклоре, ни в архаичном гомофонном пении с непривычной гармонией, много где записанном. То, что мы слышим из каждого утюга на эстраде, телевизоре и радио – просто нигде не записано в деревнях. Нету даже чего-то слегка похожего. Для мужчин же та техника вообще почему-то не определена в отличие от предлагаемого мной разноголосия. Допускаю что по ФГОС она есть, но даже поющие одних в хорах эти мужчины и женщины, как будто, из каких-то разных народов, в отличие от любой самой захудалой деревеньки где при разной личной манере чувствуется единый стиль. Все мужчины в постсоветских хорах поют по-разному, и часто даже по наитию и, все же, больше женщин похожи на деревню, а кто-то просто поёт почти академически. Разноголосие же разбирает и определяет абсолютно все голоса женщин, мужчин, детей и стариков, служивых и крестьян. Разноголосие в первую очередь определяется техниками, а в последнюю личными, персональными манерами в записях приведённых категорий сельских, станичных, гарнизонных, посадских, слободских и прочих жителей, с самой разной антропометрией – тупо передразнивать которые нехорошо. Когда человек поёт не своим голосом по тембрам это сразу слышно. На этом комизм пародистов и построен – когда, к примеру, мужчина-пародист поет голосом эстрадной дивы.

На страницу:
1 из 2