METAMORPHOSIS: АНАТОМИЯ СЛЕПОТЫ
METAMORPHOSIS: АНАТОМИЯ СЛЕПОТЫ

Полная версия

METAMORPHOSIS: АНАТОМИЯ СЛЕПОТЫ

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

— Ты принял это, — сказал он. Не спросил. Констатировал.


— Да.


— Сколько времени прошло?


— Час двадцать три минуты.


— Как ты себя чувствуешь?


Кервин задумался. Вопрос был простым, но ответ требовал слов, которых не существовало в человеческом языке. Как объяснить слепому, что такое цвет? Как объяснить тому, кто никогда не видел Veritas, что такое абсолютная, кристальная, безжалостная ясность?


— Я в порядке, — сказал он наконец. — Я просто вижу.


— Что именно?


— Всё.


Гирш стянул очки и начал протирать их краем рубашки — привычка, которую Кервин наблюдал сотни раз, но только сейчас заметил в ней математическую закономерность. Три круговых движения по часовой стрелке, пауза, два движения обратно. Паттерн, который Гирш повторял, не осознавая.


— Ты меня пугаешь, — сказал Гирш. — Ты и раньше был странным, Антон. Но сейчас ты смотришь на меня так, словно читаешь штрих-код.


— Ты не лгал мне ни разу за десять лет. Это редкое качество. Я ценю его больше, чем ты думаешь.


— Я не лгу не из добродетели. Просто не умею.


— Знаю. Это называется синдромом Аспергера, высокофункциональная форма. Твой мозг не способен генерировать социальную ложь. Ты не понимаешь, зачем она нужна, и поэтому не используешь её. Для меня это — как чистый воздух в комнате, полной дыма.


Гирш перестал протирать очки.


— Ладно. Ты определённо изменился. Обычно ты не говоришь о моём диагнозе. И вообще не говоришь о чувствах.


— Я и сейчас не говорю о чувствах. Я говорю о фактах. Садись. Докладывай.


Гирш сел в кресло, достал планшет.


— Я пробил «Veritas», как ты просил. И то, что я нашёл, мне очень не нравится.


— Мне тоже многое не нравится. Начинай.


Гирш развернул планшет и начал читать — быстро, сухо, без эмоций. Так, как он читал все отчёты. Но Кервин, который теперь видел не только слова, но и то, что за ними стояло, замечал детали, ускользнувшие бы от него раньше. Микродвижения глаз. Частоту дыхания. Уровень кортизола в крови, который можно было оценить по лёгкой испарине на лбу.


Гирш был напуган. Не просто обеспокоен — напуган. И его страх имел запах. Кервин никогда раньше не чувствовал запахов эмоций, но теперь это было так же естественно, как слышать звук.


— «Veritas» впервые упоминается в 1972 году, — говорил Гирш, водя пальцем по экрану. — Закрытый проект ЦРУ «MK-Ultra», подраздел «Химическая истина». Цель — создание сыворотки правды, способной взламывать сознание на фундаментальном уровне. Руководитель — доктор Генрих Штайн, австрийский психиатр, вывезенный из Германии в 1945 году в рамках операции «Скрепка». Проект закрыт в 1978-м. Официальная причина — неэффективность.


— А неофициальная?


— Я нашёл фрагменты отчёта Штайна. Они не должны были сохраниться — кто-то хорошо поработал, стирая следы. Но одна копия уцелела в частном архиве бывшего сотрудника ЦРУ, который умер два года назад. Его наследники выставили бумаги на аукцион. Я перехватил лот.


— Что там?


Гирш открыл фотографию документа. Старая бумага, выцветшие чернила, гриф «Совершенно секретно». Кервин прочитал текст — не глазами, а как-то иначе. Смысл входил в него напрямую, минуя зрение. Так, наверное, чувствуют себя компьютеры, когда в них загружают данные.


«Субъект после приёма препарата демонстрирует полную неспособность к самообману. Он не просто говорит правду — он видит её. Видит ложь в вопросах исследователей. Видит ложь в структуре эксперимента. Видит ложь в самом существовании проекта. После трёх доз все испытуемые либо покончили с собой, либо потребовали, чтобы их убили. Препарат не является сывороткой правды. Препарат является окном. Окном в структуру реальности. И то, что видно через это окно, не предназначено для человеческого сознания».


— Сколько было испытуемых?


— Двенадцать. Выжил один.


— Доктор Карл Росси.


— Да. — Гирш поднял глаза от планшета. — Ты знал?


— Догадался.


— Росси — автор термина «Метаморфозис». Это он впервые описал четырёхуровневую структуру. Вейс цитирует его в дневнике. Но Росси мёртв. Официально — сердечный приступ в 1989 году. Неофициально — я не смог найти ничего. Вообще ничего. Как будто он исчез не только из жизни, но и из всех баз данных. Его нет нигде, Антон. Это невозможно.


— Невозможного не существует, — сказал Кервин. — Есть только вероятность, близкая к нулю.


— Это ты сейчас процитировал кого-то?


— Нет. Это я сейчас понял.


Гирш помолчал.


— Есть ещё кое-что. Я нашёл запись с камеры наблюдения. Цюрихский банк, три дня назад. В хранилище заходил человек, чьё лицо совпадает с фотографией Росси 1976 года. Он не постарел ни на день.


— Покажи.


Гирш развернул изображение. Размытая фигура в тёмном пальто. Лицо — профиль, пойманный в момент, когда человек поворачивался к камере. Кервин всмотрелся. Он уже видел этого человека. Не на фотографии. Не во сне. В Палимпсесте. На Плаце Дискуссий. С чашкой чая «Депрессия» в руке.


Он знал, что они встретятся. Знал с того момента, как Veritas вошёл в его кровь. Возможно, даже раньше — с того момента, как Лив нарисовала его портрет.


— Гирш, — сказал он. — Мне нужно найти вход.


— Какой вход?


— В Чистилище.


Гирш снял очки и начал протирать их снова. Три круговых движения. Пауза. Два обратно.


— Ты понимаешь, как это звучит? — спросил он.


— Понимаю. Но это не меняет фактов. Есть место, о котором писал Вейс. Есть человек, который ждёт меня там. И есть девушка, которая не говорит, но знает обо мне больше, чем я сам. Мне нужно попасть в это место. А для этого мне нужно найти дверь.


— Где?


— Вейс упоминает рынок. «Серый Карнавал». Порт Плакальщиц. Это должно быть где-то в Цюрихе.


Гирш вздохнул и снова уткнулся в планшет. Его пальцы забегали по экрану.


— Порт Плакальщиц… — бормотал он. — В официальных реестрах нет ничего. В картах — ничего. В даркнете… Стоп. Есть. Закрытый форум, доступ через луковую маршрутизацию. Упоминания о ночном рынке в промзоне. Старый порт, склад номер 47. Но там ничего нет.


— Там есть, — сказал Кервин. — Просто не для всех.


— И как мы туда попадём?


— Мы не попадём. Я попаду. Ты останешься здесь и будешь страховать.


— Антон…


— Гирш. — Кервин положил руку на плечо ассистента — жест, который он позволял себе крайне редко. — То, что происходит, больше, чем расследование. Это… инициация. Я не знаю, что ждёт меня по ту сторону. Но я знаю, что там нужен свидетель. Ты — лучший свидетель, который у меня есть. Ты не лжёшь. Ты помнишь всё. И если я не вернусь, ты расскажешь.


— Кому?


Кервин достал из внутреннего кармана книгу — «Анатомия Слепоты», которую он забрал из сейфа Вейса.


— Всем.


Они вышли из отеля, когда часы на башне Святого Петра показывали половину четвёртого утра. Цюрих спал. Улицы были пусты, витрины тёмны, светофоры мигали жёлтым в режиме ночного ожидания. Мокрый асфальт отражал редкие фонари, и эти отражения двоились, троились, множились — Кервин видел в них не просто лужи, а сложную систему зеркал, каждое из которых показывало чуть иную реальность. В одной луже он был моложе. В другой — старше. В третьей — мёртв.


Он не обращал на это внимания. Veritas перестраивал восприятие, и нужно было научиться фильтровать входящий поток. Пока получалось не очень, но он учился быстро.


Порт Плакальщиц находился в промзоне на окраине. Туда не ходили трамваи, таксисты отказывались ехать после заката, а местные жители — те немногие, что обитали в облезлых домах вдоль канала, — не открывали дверей после наступления темноты. Кервин и Гирш шли пешком, и эхо их шагов металось между стенами складов, создавая иллюзию, что кто-то третий идёт следом.


— Здесь ничего нет, — повторил Гирш, когда они остановились перед складом номер 47. — Я же говорил. Глухая стена. Ни дверей, ни окон.


Кервин смотрел на стену. В обычном состоянии он бы увидел то же, что и Гирш, — ржавый металл, бетонные блоки, граффити на немецком. Но сейчас он видел иное. Дверь, сотканную из того самого тумана, который он наблюдал вокруг лжецов всю свою жизнь. Только этот туман был не серым и не чёрным — он был серебристым, переливающимся, как перламутр. И ручка у него была в форме скорпионьего хвоста.


— Это Метафора, — сказал Кервин.


— Что?


— Дверь в Чистилище. Она не существует физически. Она существует как идея. Чтобы войти, нужно перестать верить, что её нет.


— Это бессмысленно.


— Именно. В этом и смысл.


Кервин протянул руку и коснулся скорпионьего хвоста. Металл — или то, что казалось металлом, — был тёплым на ощупь и слегка вибрировал, как живой.


— Я иду, — сказал он. — Жди здесь. Если не вернусь через сутки — публикуй.


— Что публиковать?


— Всё. Дневник. «Анатомию». Мои записи. Правду.


— Чью правду?


Кервин усмехнулся — впервые за эту ночь.


— Вот это и узнаем.


Он толкнул дверь и шагнул в туман.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2