Тайна пропавшей книги, или Призрак Достоевского
Тайна пропавшей книги, или Призрак Достоевского

Полная версия

Тайна пропавшей книги, или Призрак Достоевского

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Olga V. Veles

Тайна пропавшей книги, или Призрак Достоевского

Глава 1.

Лизавета Ивановна Книжкина аккуратно расставляла книги на полке «Русская классика XIX века». Она любила этот ритуал: пальцы скользили по корешкам, вдыхая аромат старой бумаги и типографской краски. Каждая книга для неё была не просто сборником букв — это был живой организм со своим характером. «Преступление и наказание» — серьёзное, немного мрачное; «Война и мир» — величественное, с аристократическими замашками; «Идиот» — ранимое, требующее бережного обращения.

Всё шло идеально, пока она не потянулась к томику Достоевского. Рука замерла в воздухе.

— «Преступление и наказание»?! — Лизавета замерла, глядя на пустое место. — Но я же сама поставила его сюда вчера вечером!

Она огляделась. Вокруг — тишина, только пылинки танцевали в лучах вечернего солнца. За окном шумел город, но здесь, в читальном зале, время будто остановилось.

— Гриша! — позвала она кота.

Гриша лениво приоткрыл один глаз с верхней полки, где дремал на стопке «Истории русской литературы».

— Если это опять про пропавшую книгу, то я спал. И видел сон про сметану. Очень убедительный сон.

— Но кто ещё мог её взять? Библиотека закрыта!

— Призрак Достоевского, — невозмутимо ответил кот и снова уснул.

В этот момент за спиной Лизаветы раздался шорох. Она обернулась — на полу лежал листок бумаги с неровными буквами:

«Она знала слишком много. Верните всё на свои места, или следующая — Война и мир».

Лизавета побледнела. Гриша приоткрыл оба глаза.

— Ладно, — пробормотал он. — Похоже, это уже не просто пропажа. Это вызов.

Она подняла записку и внимательно её рассмотрела. Бумага была старая, желтоватая, с неровными краями. Почерк — размашистый, с завитушками, будто писал ктото, привыкший выводить буквы пером.

— Гриша, ты точно ничего не видел? — снова спросила Лизавета.

Кот зевнул.— Видел. Видел, как ты вчера ставила эту книгу на полку. И ещё видел, как Павел Петрович крутился рядом, бормоча чтото про «магические вибрации». Но это, наверное, совпадение.

— Павел Петрович? — Лизавета нахмурилась. — Он же просто завхоз! Зачем ему красть Достоевского?

— Может, он решил, что книга мешает трубам нормально течь? — предположил Гриша. — У него всё сводится к сантехнике и магии.

Лизавета вздохнула и посмотрела на записку.

— Надо сообщить в полицию.

— И что ты скажешь? — хмыкнул кот. — «У меня украли книгу, и я подозреваю завхоза, потому что кот сказал, будто он бормотал про магию»? Угольков тебя просто высмеет.

— Тогда что делать?

Гриша поднялся, потянулся и спрыгнул с полки.

— Для начала проверим подвал. Там всегда чтото странное происходит. И пахнет сыростью.

Они спустились по скрипучей лестнице в полутёмное помещение. В воздухе витал запах плесени и старых газет. Лизавета включила фонарь.

— Смотри! — кот ткнул лапой в угол.

На полу виднелся странный отпечаток — будто кто-то оставил след ботинка с узором в виде вопросительного знака. Рядом валялся обрывок чёрной ткани с вышитой надписью: «Не вините кота».

— Очень убедительно, — пробормотала Лизавета. — Теперь у нас есть улика, которая прямо говорит, что кот невиновен.

— Логично, — фыркнул Гриша. — Значит, виноват кто-то другой, кто очень хочет, чтобы я выглядел виноватым.

Вдруг наверху раздался грохот. Лизавета и Гриша переглянулись.

— Похоже, у нас гости, — прошептал кот.

Они поднялись обратно в читальный зал. На столе, там, где раньше стояла книга, теперь лежала другая записка:

«Вы слишком близко. Остановитесь, или Анна Каренина станет следующей».

— Это уже не шутки, — прошептала Лизавета.

— Наконец-то ты это поняла, — кивнул Гриша. — Теперь главное — не дать Уголькову испортить всё своей логикой».

Дверь библиотеки распахнулась, и на пороге появился инспектор Угольков. Он был в своём обычном виде: мятый пиджак, галстук, завязанный криво, и выражение лица, будто он только что съел лимон.

— Так-так, — протянул он, оглядывая комнату. — Опять пропажа? И опять вы, Книжкина, в центре событий.

— На этот раз всё серьёзно, — Лизавета протянула ему записку. — Смотрите: угроза.

Угольков прищурился, разглядывая бумагу.

— Хм. Бумага старая. Почерк размашистый. Подозреваемые?

— Пока только версии, — вмешался Гриша.

Инспектор вздрогнул.

— Кот говорит?

— Иногда, — пожал плечами Гриша (насколько это возможно для кота). — Когда люди слишком тупят.

— Гриша! — одёрнула его Лизавета.

— Что? — невозмутимо продолжил кот. — Правда глаза колет.

Угольков почесал затылок.

— Ладно. Давайте о подозреваемых. Кто имел доступ к библиотеке?

— Все сотрудники, — начала Лизавета. — Я, Павел Петрович, ещё дежурный охранник вчера вечером

— Охранник! — воскликнул Угольков. — Вот он, преступник! Наверняка продал книгу коллекционеру!

— Ночью? — скептически поднял бровь Гриша. — И как он её вынес? Через окно? Там решётки.

Инспектор нахмурился.

— Вы что, обвиняете меня в глупости?

— Я лишь констатирую факты, — мурлыкнул кот.

Решив не спорить с инспектором, Лизавета предложила проверить камеры наблюдения. К счастью, в библиотеке они были установлены недавно — после случая с пропажей редких изданий.

— Вот! — Лизавета указала на экран. — Видите? В 23:17 ктото прошёл мимо полки с классикой.

Фигура в кадре была размытой, но явно человеческой.

— Мужчина, среднего роста, — прокомментировал Угольков. — В тёмном пальто.

— Или женщина, — добавил Гриша. — Пальто бывает и женское.

— Да, но рост...

— Высокие женщины тоже существуют, — не сдавался кот.

Угольков вздохнул.

— Хорошо. Будем опрашивать всех сотрудников. А вы, Книжкина, оставайтесь здесь. Вдруг преступник вернётся за следующей книгой.

— А я? — подал голос Гриша.

— А вы — инспектор замялся. — Вы тоже оставайтесь. Вдруг что-то унюхаете.

Кот фыркнул, но промолчал.

Когда Угольков ушёл, Лизавета решила ещё раз осмотреть место преступления. Гриша тем временем обнюхивал углы — на случай, если запах приведёт к разгадке.

— Слушай, — вдруг сказала Лизавета. — А что, если записка — это отвлекающий манёвр? Что, если книгу взяли не ради неё самой, а чтобы чтото спрятать?

— Например? — заинтересовался кот.

— Не знаю Может, между страниц было что-то важное?

Гриша задумался.

— Давай проверим другие книги Достоевского. Вдруг там есть подсказки.

Они начали перебирать тома. «Братья Карамазовы» — пусто. «Бесы» — тоже. Но когда Лизавета открыла «Идиота», между страниц чтото блеснуло.

— Смотри! — она вытащила маленький металлический ключ. — Что это может быть?

Гриша прищурился.

— Похож на ключ от подвала. Или от старого сейфа в кабинете директора.

— Значит, нам туда, — решительно сказала Лизавета.

— Осторожнее, — предупредил кот. — Если кто-то так тщательно заметает следы, он может вернуться.

Лизавета кивнула. Она вдруг почувствовала, что это расследование только начинается. И что призрак Достоевского — возможно, не самая большая проблема, с которой им предстоит столкнуться

Глава 2.

Лизавета и Гриша стояли перед старым сейфом в кабинете директора библиотеки. Ключ, найденный в «Идиоте», идеально подошёл к замку.

— Ну что, — Лизавета сглотнула, — открываем?

— Осторожно, — предупредил Гриша. — Вдруг там ловушка. Или ещё хуже — бухгалтерские отчёты.

Лизавета повернула ключ. Сейф щёлкнул и приоткрылся. Внутри лежали несколько старых папок, пожелтевшие фотографии и ещё одна книга Достоевского.

— «Бесы», — прочитала Лизавета. — Но почему именно она?

Гриша обнюхал корешок.

— Пахнет интригой. И немного пылью.

Лизавета открыла книгу. Между страниц снова что-то блеснуло. На этот раз — маленький металлический значок с выгравированной буквой «К».

— Что это может значить? — задумалась Лизавета.

— Клуб? Конспирация? Кот? — предположил Гриша.

В этот момент дверь кабинета распахнулась. На пороге стоял Павел Петрович с ведром и тряпкой.

— О, — он удивлённо поднял брови, — а я думал, тут никого нет. Что ищете?

— Правду, — серьёзно ответила Лизавета. — Павел Петрович, вы точно ничего не знаете о пропаже книги?

Завхоз почесал затылок.

— Ну — он замялся. — Я вчера видел, как кто-то ходил возле полки с классикой. Высокий, в тёмном пальто. Но лица не разглядел.

— Опять пальто? — нахмурилась Лизавета. — Гриша, это подозрительно.

— Ещё бы, — фыркнул кот. — В нашем городе только три человека носят тёмные пальто: директор, инспектор Угольков и тот странный тип из цветочного магазина, который уверяет, что орхидеи понимают Шекспира.

Решив проверить все версии, Лизавета и Гриша отправились опрашивать сотрудников. Первым был охранник Василий Степанович — пожилой мужчина с вечной чашкой чая в руках.

— Василий Степанович, — начала Лизавета, — вы дежурили вчера вечером. Не заметили ничего странного?

Охранник отхлебнул чая.

— Странного? Ну, часов в одиннадцать я услышал шаги в читальном зале. Пошёл проверить — а там никого. Только книга на полу валяется.

— Какая книга? — затаила дыхание Лизавета.

— Да «Преступление и наказание», кажется. Я её на полку поставил и дальше пошёл. А потом уже узнал, что она пропала.

— То есть вы видели книгу после того, как её украли? — уточнил Гриша.

— Получается, что так, — кивнул охранник. — Но я ж не знал, что её украли! Думал, кто-то неаккуратно поставил.

Лизавета записала показания.

— Спасибо, Василий Степанович. Вы нам очень помогли.

— Всегда рад, — улыбнулся охранник. — Только вы это не говорите никому, что я книгу с пола поднимал. Директор ругается, когда сотрудники «вмешиваются в библиотечные процессы».

Следующей была уборщица тётя Маша — энергичная женщина лет шестидесяти с вечным ведром моющих средств.

— Пропавшая книга? — переспросила она. — Да я вчера видела, как Павел Петрович возле той полки крутился. И бормотал что-то про «магические вибрации».

— Он и мне так говорил, — кивнула Лизавета.

— А ещё, — понизила голос тётя Маша, — я слышала, как он с кемто шептался в подвале. Голос был низкий, мужской. Но кто это был — не знаю.

Гриша прищурился.

— Подвал Опять подвал. Лизавета, нам туда надо.

Вернувшись в подвал, Лизавета и Гриша внимательно осмотрели место, где нашли обрывок ткани. Гриша начал обнюхивать стену.

— Тут чтото есть, — пробормотал он. — Слушай!

Лизавета наклонилась. В стене виднелась едва заметная трещина, образующая контур двери.

— Тайный ход! — воскликнула она.

Кот нажал лапой на выступающий камень. Стена скрипнула и медленно отъехала в сторону, открывая узкий проход.

— Ну, — Гриша вздохнул, — кто первый?

— Ты кот, тебе и карты в лапы, — улыбнулась Лизавета.

— Очень смешно, — проворчал Гриша, но всё же шагнул вперёд.

Они оказались в длинном коридоре с каменными стенами. В воздухе пахло сыростью и чернилами?

— Смотри! — Лизавета указала на пол.

На пыльных камнях отчётливо виднелись следы ботинок — те самые, с узором в виде вопросительного знака.

— Наш таинственный незнакомец здесь бывал, — прошептала Лизавета.

— И не раз, — добавил Гриша. — Видишь, следы свежие?

Они пошли по коридору. Через несколько метров он разветвлялся.

— Налево или направо? — задумалась Лизавета.

— Логика подсказывает — налево, — сказал Гриша. — Но интуиция кричит — направо. А интуиция никогда не врёт, особенно если пахнет сметаной.

— Сметаной? — удивилась Лизавета.

— Именно. Пойдём направо.

Они повернули и через несколько шагов оказались перед деревянной дверью. Из-за неё доносились голоса.

— слишком много знает, — говорил низкий голос. — Если она найдёт карту, всё раскроется.

— Но книга уже у нас, — отвечал второй голос, более высокий. — Зачем рисковать?

— Затем, что она не одна! Есть и другие. И если она поймёт связь

Лизавета и Гриша переглянулись.

— Кто они? — одними губами спросила Лизавета.

— Сейчас узнаем, — Гриша приготовился к прыжку. — На счёт три. Раз два

Но не успели они ничего предпринять, как дверь распахнулась, и на пороге появился инспектор Угольков.

— А, Книжкина! — воскликнул он. — И кот ваш тоже здесь. Что вы тут делаете?

— Э осматриваемся? — неуверенно ответила Лизавета.

— Осматриваетесь в секретном коридоре? — поднял бровь инспектор. — Любопытно. И что же вы нашли?

— Следы, — честно сказала Лизавета. — И слышали голоса. Там, за дверью, кто-то говорит о какой-то карте и книгах.

Угольков нахмурился.

— Так, — он достал блокнот. — Начинаем официальное расследование. Вы двое — со мной. И никаких самостоятельных действий!

Гриша фыркнул, но промолчал.

Инспектор решительно толкнул дверь. За ней оказалась небольшая комната, заставленная книжными стеллажами. За круглым столом сидели трое:

Николай Иванович, директор библиотеки, бледный и взволнованный;

Ольга Сергеевна, заведующая отделом редких книг, с вечным лорнетом на носу;

и незнакомец в тёмном пальто — тот самый, которого описывали свидетели.

— Угольков! — воскликнул директор. — Что за вторжение?

— Расследование, — отрезал инспектор. — У нас пропажа ценного издания, а вы тут заседаете. И, судя по всему, знаете больше, чем говорите.

Незнакомец в пальто встал.

— Я Аркадий Львович, — представился он. — Председатель Тайного общества почитателей русской классики. Мы как раз обсуждали пропажу книги.

— И что же вы выяснили? — прищурилась Лизавета.

— Что кто-то пытается помешать нам, — мрачно сказал Аркадий Львович. — «Преступление и наказание» было лишь началом. Следующей могла стать любая книга из нашего списка.

— Какого списка? — спросил Угольков.

Аркадий Львович достал папку и развернул лист. На нём были перечислены произведения Достоевского, Толстого, Тургенева — всего около двадцати названий. Напротив каждого стояла галочка или крестик.

— Это книги, которые мы считаем ключевыми для русской литературы, — пояснил он. — Ктото пометил их как «опасные». И начал убирать с полок.

— Убирать? — переспросил Гриша. — Или прятать?

— Прятать, — кивнул Аркадий Львович. — Чтобы сохранить. Но теперь мы понимаем, что это не просто пропажи. Это предупреждение.

Лизавета посмотрела на значок, найденный в сейфе. Буква «К».

— Общество почитателей классики? — переспросила Лизавета. — И вы считаете, что ктото пытается помешать вам?

— Именно, — кивнул Аркадий Львович. — Мы уже потеряли три книги за последний месяц. Сначала «Бесы», потом «Идиот», а теперь вот «Преступление и наказание». Все они были частью нашей коллекции редких изданий.

Гриша прищурился.

— А почему вы не заявили в полицию раньше?

— Боялись огласки, — призналась Ольга Сергеевна. — Если станет известно, что из библиотеки пропадают ценные книги, это ударит по репутации.

— И по финансированию, — добавил директор Николай Иванович. — У нас и так бюджет урезан до минимума.

Угольков достал блокнот.

— Так, — он начал записывать. — Значит, у вас есть список пропавших книг. Кто имел доступ к этой коллекции?

— Только члены общества, — ответил Аркадий Львович. — Нас всего пятеро: я, Николай Иванович, Ольга Сергеевна, Павел Петрович и — он замялся, — и покойный Виктор Семёнович.

— Покойный? — встрепенулся Угольков.

— Да, он умер три недели назад. Сердечный приступ. Но перед смертью он говорил, что обнаружил что-то важное. Что-то, связанное с книгами.

Лизавета достала значок с буквой «К».

— Это принадлежало ему?

Аркадий Львович внимательно рассмотрел находку.

— Да! Это его личный знак. Он сам его изготовил. Говорил, что «К» означает «Ключ».

— Ключ к чему? — спросил Гриша.

— Он так и не успел сказать.

Решив изучить кабинет покойного Виктора Семёновича, Лизавета, Гриша и инспектор отправились на третий этаж. Кабинет оказался заперт, но директор дал ключ.

Внутри всё было аккуратно разложено: книги на полках, бумаги в папках, на столе — лупа и блокнот с пометками.

— Смотрите! — Лизавета указала на стену.

Над столом висела большая карта города с отметками. Некоторые районы были обведены красным, другие — синим. В центре карты стояла жирная точка с подписью: «Библиотека».

— Похоже, Виктор Семёнович что-то искал, — задумчиво произнёс Угольков. — И это было связано с расположением книг.

Гриша запрыгнул на стол и обнюхал блокнот.

— Тут записи о «Бесах», — прочитал он. — «Страница 147, абзац 3. Скрытое послание». И ещё: «Ключ в тексте. Нужно найти все метки».

Лизавета взяла «Бесов» с полки и открыла на указанной странице.

— Здесь ничего необычного, — она пробежала глазами текст. — Обычный абзац.

— Может, нужно что-то подсветить? — предложил Угольков.

Гриша фыркнул.

— Или просто прочитать между строк. В прямом смысле.

Лизавета присмотрелась. Между строк едва заметно проступали буквы, выведенные невидимыми чернилами.

— «Тайник под пятой полкой», — прочитала она.

Они вернулись в основной зал библиотеки. Пятая полка в разделе классики оказалась самой нижней. Лизавета опустилась на колени и осмотрела пол.

— Вот! — она постучала по одной из плиток. Звук был глухим.

С помощью отвёртки, которую одолжили у Павла Петровича, они вскрыли плитку. Под ней оказалась небольшая ниша с металлическим ящиком.

— Наконец-то, — выдохнул Угольков, открывая ящик.

Внутри лежали три книги: «Бесы», «Идиот» и «Преступление и наказание». А сверху — письмо.

«Тем, кто найдёт это. Книги не украдены — они спрятаны. Кто-то пытается уничтожить русскую классику, заменяя оригиналы подделками. Я успел спрятать настоящие издания, но не успел предупредить остальных. Ищите метку «К» — она означает подлинность. Виктор С.»

— Подделки? — нахмурилась Лизавета. — Но как?

— Очень просто, — сказал Аркадий Львович. — В типографиях допечатывают фальшивые тиражи с изменённым текстом. И подменяют книги в библиотеках.

— Но зачем? — удивился Гриша.

— Чтобы исказить смысл, — пояснил директор. — Представьте, если в «Преступлении и наказании» убрать все рассуждения о морали? Или в «Войне и мире» вырезать философские главы? Литература потеряет силу.

Угольков почесал затылок.

— Значит, у нас не просто кража, а культурная диверсия. И преступник всё ещё на свободе.

В этот момент дверь библиотеки распахнулась, и вошёл Павел Петрович.

— Я всё понял! — возбуждённо объявил он. — Это магия книг! Они сами спрятались, чтобы

Он замер, увидев всех собравшихся и открытый ящик.

— Павел Петрович, — строго сказала Лизавета. — А вы знали о тайнике?

Завхоз побледнел.

— Ну в общем да. Виктор Семёнович показал мне его перед смертью. Он просил помочь следить за книгами. Я проверял их каждую ночь.

— И вчера? — уточнил Угольков.

— Вчера я заметил, что «Преступление и наказание» лежит не на своём месте. Я хотел её перепрятать, но — он вздохнул. — Но я случайно оставил записку. Хотел напугать вора, чтобы он остановился.

— Записку с угрозами? — уточнила Лизавета.

— Да. Я думал, это сработает. Но теперь вижу, что ошибся.

Гриша подошёл к нему и внимательно посмотрел в глаза.

— Павел Петрович, а почему на вашей куртке такая же метка «К», как на значке Виктора Семёновича?

Завхоз смутился.

— Это он мне подарил. В знак доверия. Сказал, что я единственный, кому он может доверить тайну.

Директор кивнул.

— Да, Павел Петрович был его правой рукой в обществе.

Угольков закрыл блокнот.

— Итак, картина проясняется. Книги были спрятаны для сохранности. Но кто-то продолжает их искать. И этот кто-то знает о нашем обществе.

— И имеет доступ в библиотеку, — добавила Лизавета. — Значит, это ктото из своих.

Гриша зевнул.

— Что ж, раз уж мы раскрыли половину тайны, предлагаю сделать перерыв. У меня лапки устали от расследований, а душа просит сметаны.

Все невольно улыбнулись.

— Хорошо, — согласился Угольков. — Сделаем перерыв. Но завтра мы продолжим. И найдём того, кто стоит за подменой книг.

Лизавета посмотрела на полки с классикой. Теперь она понимала, что за этими книгами стоит нечто большее, чем просто слова на бумаге. Это была борьба за смысл, за правду, за саму суть литературы.

И она была готова сражаться.

Глава 3.

После признания Павла Петровича все замолчали. Лизавета смотрела на завхоза, пытаясь понять, что он скрывает. Гриша прищурился, обнюхивая воздух вокруг него.

— Значит, вы знали о тайнике, — медленно произнесла Лизавета. — И знали, что книги подменяют. Почему не сказали сразу?

Павел Петрович покраснел.

— Виктор Семёнович просил хранить тайну. Он боялся, что если ктото узнает о наших действиях, то преступник станет осторожнее. Я хотел помочь посвоему.

— И оставили ту записку? — уточнил Угольков.

— Да. Хотел напугать вора, чтобы он остановился. Но, похоже, только всё усложнил.

Гриша фыркнул.

— Типично. Хотел как лучше, а получилось как всегда.

Аркадий Львович встал и подошёл к окну.

— Теперь ясно, почему книги возвращались на полки. Павел Петрович перепрятывал их, а мы думали, что они сами вернулись.

— Но кто подменяет книги? — спросила Лизавета. — У нас есть список подозреваемых: кто-то из членов общества или кто-то извне, кто о нём знает.

Угольков достал блокнот.

— Давайте проверим все книги из списка. Если они подменены, мы найдём следы.

Они разделились. Лизавета и Гриша взялись за раздел Достоевского, Угольков и Павел Петрович — за Толстого, Аркадий Львович и Ольга Сергеевна — за Тургенева.

Лизавета открыла «Преступление и наказание» из тайника и сравнила с тем, что стоял на полке.

— Смотри, Гриша! — она указала на страницу. — Видишь разницу? В этой книге абзац о раскаянии Раскольникова сокращён на треть. А здесь, в подлиннике, он полный.

Кот прищурился.

— Подделка! И довольно грубая. Ктото решил, что люди не заметят, если убрать «лишние» рассуждения.

Они проверили остальные книги. Из двадцати ключевых произведений семь оказались подменёнными. Среди них — «Война и мир», «Анна Каренина», «Братья Карамазовы».

— Ктото целенаправленно убирает философские и моральные фрагменты, — задумчиво произнёс Угольков. — Это не просто кража. Это искажение смысла.

— И ктото очень хорошо знает библиотеку, — добавил Аркадий Львович. — Чтобы подменить книги незаметно, нужно знать расписание дежурств, расположение камер и тайные ходы.

— То есть это ктото свой, — подытожила Лизавета.

Гриша зевнул.

— Или ктото, кто очень хорошо изучил библиотеку. Может, бывший сотрудник?

Решив проверить архивы, Лизавета и Гриша отправились в подвальное хранилище. Там, среди пыльных папок, они нашли старую фотографию: группа людей в библиотеке, на обороте надпись: «Общество почитателей классики, 1995 год».

На страницу:
1 из 2