
Полная версия
Пещера времени
— Да, — кивнул Оливер. — Он в молодости. До войны ещё.
— А это? — Хлоя указала на фотографию девушки, стоящей у реки.
— Моя бабушка. Тоже молодая. Они тут познакомились, кстати. На этой даче.
— Романтично, — заметил Итан.
—А это ...не знаю кто такие. — задумчиво ответил Оливер.
Это была старая, пожелтевшая фотография. Он поднёс её к свету. На фото была запечатлена группа людей, сидящих на лужайке у реки. Солнечный день, трава, вода. Люди улыбались, махали в камеру. Но изображение было сильно выцветшим, и лица почти стерлись. Он хотел уже выбросить её, как вдруг заметил странную деталь. На фотографии были изображены похожие на них люди, одежда, обувь, даже его гитара, которая была в руках у одного из молодых людей.
— Странно, — пробормотал он.
Он смотрел на фотографии и думал о том, что эти люди, когда-то живые, смеющиеся, любящие, теперь — только пыль на полке. Что время не щадит никого. И что рано или поздно их фотографии тоже станут чёрно-белыми, пожелтевшими, забытыми.
— Что там? — спросила Хлоя, заглядывая через плечо.
— Да так, старьё какое-то, — он сунул фотографию обратно в рамку, так и не придав ей значения. — Пойдём лучше обустраиваться.
Он не заметил, что на обороте фотографии, почти стёртая временем, была выцарапана надпись: «НЕ ХОДИТЕ ТУДА». И дата, которую невозможно было разобрать.
Взгляд Кая скользнул по стене рядом с рамками. На обоях едва виднелся более светлый прямоугольник — след от другой, большей фотографии, которую сняли и убрали. Он ничего не сказал, но в его наблюдательных глазах мелькнула тень вопроса.
Итан, почувствовав напряженность, громко хлопнул себя по коленям.
—Так, хватит музеем любоваться! Давайте проветрим эту гробницу и начнем заносить припасы! Лиам, поможешь с ящиками?
Лиам кивнул и бросил взгляд на Кая, приглашая присоединиться. Тот медленно отошел от стены с фотографиями, но его взгляд еще раз вернулся к пустой рамке. Казалось, эта пропавшая фотография беспокоила его больше, чем вся остальная мрачная обстановка.
Пока остальные выходили, София задержалась у стены с фотографиями, где стоял Кай. Она внимательно изучила пустую рамку, затем провела пальцем по более светлому прямоугольнику на обоях.
—Интересно, что здесь висело раньше, — тихо заметила она Каю. — И куда это всё пропало.
Он лишь молча кивнул, понимая, что София заметила те же странности, что и он.
Кай тем временем отправился исследовать дальнее помещение, оказавшееся кухней с печкой и жестяной раковиной. Все было в паутине и слое вековой грязи. Он молча вернулся, и по его лицу было ясно — место требовало капитальной уборки.
— Ничего, — бодро сказал Итан, ставя сумки с продуктами на стол. — Главное — виды! Оливер, ты же хвастался, что тут прямо Швейцария?
Оливер, будто ждал этого момента, широко улыбнулся и подошел к запыленному окну.
—А ты глянь!
Все невольно потянулись к окну. И застыли.
Ветхая дача стояла на самом краю высокого холма. Прямо перед ними, за невысоким покосившимся забором, начинался обрыв, поросший густым кустарником. А дальше... дальше простиралась бескрайняя долина, утопающая в зелени лесов, с извилистой лентой реки, уходящей к горизонту. Воздух был настолько прозрачен, что видно было каждый изгиб берега, каждую тучку, отражавшуюся в воде. Солнце, заливало все золотым светом, и от этого пейзажа захватывало дух.
Даже Хлоя забыла на мгновение о пыли и паутине.
—Боже, — прошептала она. — Это правда красиво.
— Я же говорил, — с торжеством в голосе произнес Оливер.
Он стоял рядом с ней и смотрел на эту красоту, и на душе у него становилось тепло и спокойно. Несмотря на убожество дачи, несмотря на грязь и разруху, это место было прекрасным. И он хотел, чтобы Хлоя это увидела. Чтобы полюбила это место так же, как любил его он.
— Тут можно жить, — вдруг сказала она.
Он повернулся и посмотрел на неё. В её глазах не было привычного скепсиса. Только удивление и, кажется, восхищение.
— Правда? — спросил он.
— Правда, — ответила она. — Если немного прибраться.
Он улыбнулся. И почувствовал, как что-то тёплое разливается в груди.
«Может, — подумал он, — может, всё будет хорошо. Может, мы и правда сможем здесь жить. Вместе».
— А самое интересное — сзади. Там калитка есть, ведет прямо в поле. А за полем — лес. Настоящий, дикий.
Итан уже потирал руки. —Вот это дело! Значит, план такой: быстренько тут прибираемся, потом шашлык, а на закате — экспедиция! Согласны?
Энтузиазм был единодушным. Даже Кай, обычно сдержанный, кивнул с легкой улыбкой. Суета по расхламлению и протиранию пыли внезапно стала веселым приключением. Все смеялись, шутили, спорили, куда поставить припасы. Сквозь пыльные стекла окон на них смотрел безмятежный, величественный пейзаж, словно приглашая и обещая что-то.
Никто из них не мог и подумать, что эта красота — лишь лицевая сторона старой монеты. Обратная же сторона, скрытая в тени, была грубой, холодной и хранила безмолвные тайны, в которые им вскоре предстояло погрузиться.
Пока ребята носили вещи, Итан командовал «расстановкой сил», размахивая бутылкой воды как жезлом.
— Кай, тащи тот стул на веранду, там вид лучше! Хлоя, не бойся паутины, она же натуральная! — его голос, густой и немного хрипловатый, не оставлял пространства для тишины.
Рядом с ним Оливер, он с радостной суетливостью носил дрова для мангала, поймав себя на том, что просто смотрит на друзей, заполняющих своим шумом это тихое, забытое место. Для него это была не ветхая развалюха, а место силы, наследство, полное тайн.
Хлоя, пока все работали, больше изображала деятельность, сдувая пылинки с полок салфеткой, но в ее глазах читалось неподдельное восхищение видом из окна. Она ловила себя на мысли, что эта дикая красота стоит некоторых неудобств.
Пока другие шумели, Кай и София молча и методично делали самую грязную работу — вынесли на улицу груду старых газет, протерли самые запыленные углы.
Сейчас Кай стоял у окна, глядя на долину, и его лицо было невозмутимо, но в глазах плескалась тень той же тревоги, что утром посетила Лиама. Он чувствовал неестественную тишину, нарушаемую только их голосами.
Лиам раскладывал продукты на столе, изредка поглядывая на друзей с легкой, почти отеческой улыбкой. Именно он поймал на себе встревоженный взгляд Кая в окно и на мгновение замер. Не нужно было слов. Они оба чувствовали это — легкое, едва уловимое давление этого места, его слишком пристальное внимание к вновь прибывшим гостям.
— Так, мангал разжигаем! — огласил Итан, прерывая тишину. — Пока я угли раздуваю, Оливер, веди на экскурсию по даче!
Энтузиазм снова стал общим. Шум, смех, грохот посуды — все это наполнило старый дом жизнью. Но за окном, залитая солнцем, долина замерла в своем безмолвном, вечном ожидании.
Глава 3
Воздух на вершине холма был на удивление свежим и пьянящим, пах сосной и влажной землей. Тишина, поначалу оглушающая, постепенно наполнялась звуками: щебет птиц, жужжание насекомых в траве, далекий стук дятла. После духоты города это было бальзамом.
Итан, не теряя времени, принялся за мангал. Вскоре запах от розжига смешался с ароматом дыма, создавая неповторимую атмосферу пикника. Оливер с гордостью экскурсовода повел остальных осматривать «владения».
— Смотрите, тут когда-то дед пытался яблони сажать, — он показал на несколько чахлых, полу засохших деревьев. — Не прижились. Почва каменистая. А вон там, за тем кустом смородины, у меня в детстве был «секретный штаб».
Хлоя шла рядом, стараясь ступать так, чтобы не задеть траву, на которой блестели капли росы. Ее белые кеды и так уже были не чистые.
— Очень... аутентично, — сказала она, глядя на покосившийся сарай с провалившейся крышей. В ее голосе звучала вежливая попытка скрыть разочарование.
Кай, как обычно, молчал. Он обошел дом кругом, его внимательный взгляд скользил по трещинам в фундаменту, по скрюченным ставням. Он не столько слушал Оливера, сколько изучал само место, словно пытаясь прочитать его историю по слоям краски и узорам трещин. Он подошел к краю обрыва, где уже стояла София, и посмотрел на реку внизу. Вода с этой высоты казалась неподвижной, застывшей полосой ртути.
Итан, раздувая угли, крикнул через плечо:
—Эй, Оливер! А привидения тут водятся? В таких старых домах обязаны быть призраки!
Оливер засмеялся, но потом его лицо стало задумчивым.
—Призраков нет. Но дед... он рассказывал одну историю. Про лес за полем.
Лиам, распаковывавший овощи и продукты, замедлил движения. Кай, стоявший у обрыва, чуть повернул голову, прислушиваясь.
— Какую историю? — спросила Хлоя, с внезапным интересом.
— Ну, он говорил, что в тех лесах есть места... старые. Еще с языческих времен. И что есть там одна пещера. Не простая. Он называл ее «Зевом, что пожирает время».
— Зевом, что что? — переспросил Итан, приостановив свои занятия.
— «Пожирает время», — повторил Оливер, пожимая плечами. — Говорил, что возле нее можно потерять не только дорогу, но и сам день. Что иногда из нее доносятся звуки, которых не может быть. Он сам однажды, будучи мальчишкой, слышал там лай своей собаки, которая пропала за неделю до того. А другой раз — колокольчик упряжки, которая проходила по этой дороге лет пятьдесят назад, когда тут еще и дач не было.
— Сказки для запугивания детей, чтобы далеко не ходили, — фыркнула Хлоя, но в ее голосе прозвучала неуверенность.
— Возможно, — согласился Оливер. — Но он говорил это совсем не как сказку. Он был суровым человеком. И он строго-настрого запрещал мне ходить в ту сторону одному. Говорил: «Там тропинки путаются, и часы сходят с ума. Можно выйти не туда и не тогда». Он верил, что пещера — это дыра. Не в другой мир, а ... в другое время. И что она иногда открывается, чтобы вдохнуть кусочек нашего мира, а потом выплюнуть его... измененным.
Наступила короткая пауза, нарушаемая лишь треском углей в мангале.
— Жутковато, — наконец произнес Лиам, вытирая руки.
—Жутковато? — перебил Итан. — Да это же крутейшая легенда! Надо эту пещеру найти! Представляете, если она реально существует?
Кай и София молча смотрели на темную полосу леса вдали. Лицо Кая было невозмутимо, но в глазах застыла тень мысли. Он повернулся к Оливеру.
— Твой дед... он говорил, как она выглядит?
Оливер покачал головой.
—Нет. Только то, что вход скрыт и найти его можно лишь случайно. И что перед ним нет ни листьев, ни хвои. Будто их сдувает ветром, которого нет.
— Значит, будем искать! — решительно заявил Итан. — Это же куда интереснее, чем просто жарить шашлыки. После еды — экспедиция за легендой!
Энтузиазм Итана снова подхлестнул общий настрой. Даже Хлоя выглядела заинтригованной, хотя и продолжала делать вид, что все это глупости.
Лиам посмотрел на друзей. Он видел легкую озабоченность на лице Кая и Софии, и сдержанную брезгливость Хлои. Он поймал себя на мысли, что чувствует себя немного старым, ответственным, будто нянькой для талантливых, но беспомощных детей.
Пока мужчины возились с мангалом и дровами, Хлоя и София пошли наводить порядок в доме. Вернее, Хлоя делала вид, что приводит его в порядок, а София — что помогает ей. На самом деле обе занимались одним и тем же: каждая думала о своём.
Хлоя стояла у окна и рассеянно водила пальцем по пыльному стеклу, рисуя замысловатые узоры. На улице Итан и Оливер спорили о том, как лучше разжечь угли, а Лиам молча носил дрова. Кай стоял чуть поодаль и смотрел на лес, и его лицо было невозмутимым, как всегда.
— Не понимаю, зачем ты вообще согласилась на эту авантюру, — сказала София, не глядя на Хлою. — Ты же ненавидишь грязь и отсутствие цивилизации.
Хлоя вздрогнула и обернулась. София сидела на старом, рассохшемся стуле, положив руки на колени, и смотрела на неё своим прямым, холодноватым взглядом.
— С чего ты взяла? — спросила Хлоя, хотя знала, что спорить бесполезно. София всегда видела то, что другие предпочитали скрывать.
— Ты смотрела на Оливера так, будто он уезжает на войну, — ответила София. — А он смотрел на тебя так, будто ты — его награда. Что случилось?
Хлоя отвернулась к окну. Ей хотелось сказать: «Ничего», но язык не поворачивался. София была не из тех, кто принимает пустые отговорки.
— Он сделал мне предложение, — тихо сказала она.
— Знала, — кивнула София. — По тому, как он вертелся вокруг тебя в машине.
Хлоя удивленно взглянула на Софию. Она и не думала, что со стороны это все заметно.
— Ты ему ответила? — спросила София.
— Попросила время подумать.
— И что ты решила?
Хлоя повернулась к ней. София сидела, не двигаясь, и смотрела на неё с тем же спокойным, изучающим выражением. Но в её глазах не было осуждения. Только ожидание.
— Я не знаю, — честно призналась Хлоя. — Он хороший. Он добрый. Он... он меня любит. Я знаю.
— Но?
— Но я боюсь, — выдохнула Хлоя, сама не ожидая от себя такой откровенности. — Боюсь, что это неправильно. Боюсь, что мы разные. Он любит эту грязь, эту пыль, эти... эти поля и леса. А я люблю город, комфорт, чистоту. Он хочет детей и дачу, а я хочу карьеру и путешествия.
— И это всё? — спросила София.
— А этого мало? — Хлоя почувствовала, как к горлу подступает раздражение. — По-твоему, этого недостаточно, чтобы сомневаться?
— Достаточно, — спокойно ответила София. — Но я спросила не об этом. Я спросила: ты его любишь?
Тишина повисла в комнате, густая, как пыль на старых обоях. Хлоя смотрела на Софию, и в голове у неё крутились тысячи слов, тысячи оправданий, тысячи «но».
— Да, — наконец сказала она. — Люблю. Глупо, по-детски, без оглядки. Люблю, когда он смеётся. Люблю, когда он играет на гитаре. Люблю, когда он смотрит на меня так, будто я — единственное, что имеет значение. Люблю, даже когда он пыльный, грязный, с этой своей дурной привычкой всё чинить, а не покупать новое.
— Тогда в чём проблема? — спросила София.
— В том, что любовь не решает всё, — Хлоя почувствовала, как слёзы подступают к горлу. — Любовь не купит квартиру. Любовь не сделает карьеру. Любовь не защитит от скуки, от быта, от того, что однажды мы проснёмся и поймём, что нам не о чем говорить.
— А что, по-твоему, решает? — София встала и подошла к окну, встав рядом с Хлоей. — Деньги? Карьера? Стабильность?
— Это помогает, — тихо сказала Хлоя.
— Помогает, — согласилась София. — Но не решает. Мои родители были идеальной парой. Он — инженер, она — преподаватель. У них была квартира, машина, дача. Деньги, стабильность, планы на будущее. И они развелись, когда мне было двенадцать, потому что мама поняла, что не любит отца. Совсем. Никогда не любила. Просто боялась ошибиться.
Хлоя посмотрела на неё с удивлением. София никогда не говорила о семье. Никогда.
— Ты поэтому не веришь в любовь? — спросила Хлоя.
— Я не верю в идеальную любовь, — поправила София. — В ту, о которой пишут в книгах и снимают кино. Где всё просто и понятно. Где не надо выбирать. Где не надо жертвовать.
— А какая бывает?
— Настоящая, — ответила София. — Та, где двое людей каждый день решают быть вместе. Не потому, что им легко. А потому, что они не представляют жизни друг без друга. Даже когда трудно. Даже когда хочется всё бросить и уйти.
— И ты веришь в такую? — спросила Хлоя.
— Я верю в вас, — тихо сказала София. — Я вижу, как он на тебя смотрит. И как ты — на него. Я вижу, как вы разговариваете, спорите, миритесь. Вы разные — да. Но вы дополняете друг друга. Он учит тебя расслабляться, ты — его — быть серьёзнее. Это не недостаток. Это... шанс.
— Шанс на что? — прошептала Хлоя.
— На то, чтобы не пожалеть, — ответила София. — Через двадцать лет ты можешь сидеть в своём уютном офисе, с хорошей зарплатой, с идеальным порядком в доме, но без него. Или можешь сидеть здесь, на этой веранде, слушать, как шумит лес, и знать, что он рядом. Что ты не одна. Что тебя любят.
Она помолчала, а потом добавила:
— Я бы на твоём месте не думала. Я бы сказала «да».
Хлоя уставилась на неё:
— Ты?! Ты, которая всё просчитывает, взвешивает, анализирует? Ты бы сказала «да» не подумав?
— Я бы сказала «да», потому что знаю: идеального момента не существует, — ответила София. — Идеальных условий не бывает. Если ждать, когда всё сложится, можно прождать всю жизнь. А он... он не будет ждать вечно.
Она отошла от окна и направилась к двери.
— Подумай, — сказала она уже с порога. — Но не слишком долго. Он хороший. Такие, как он, не падают с неба каждый день.
Она вышла, оставив Хлою одну.
Хлоя стояла у окна и смотрела на улицу. Оливер сидел у мангала и раздувал угли. Он был грязный, потный, в старой футболке с пятнами от шашлыка. И он улыбался. Просто так, без причины, потому что был счастлив.
«Почему ты так уверен? — подумала Хлоя. — Почему ты не боишься? Почему ты не сомневаешься?»
Но она знала ответ. Он не боялся, потому что любил. По-настоящему. Без оглядки. Без расчётов. Без дурацких списков «за» и «против».
— Дурак, — прошептала она, и в этом слове было столько любви, что оно перевесило все страхи.
В этот момент от мангала донесся голос Итана:
—Дамы! Мясо готово! Торопитесь, голодные волки вас не ждут!
Хлоя глубоко вздохнула, поправила волосы и с новым, немного решительным выражением лица пошла к выходу. София уже подходила к накрытому столу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

