
Полная версия
Мышиные бега
Тут внимание Баклэнд привлекли стаканы, хозяйка феодального шабаша наконец заметила всплески на поверхности напитков. Ферн подозрительно нахмурила брови, но все же медленно и недоверчиво вернула взгляд к зрителям.
— Мои самые дорогие люди, — провозгласила леди, — вы молодцы! Мы молодцы! — Создавалось впечатление, будто этими настолько же лживыми, насколько громкими словами Баклэнд пыталась убедить себя в собственной особенной «правде». — Мы здесь для того, чтобы чувствовать себя хорошо, и порой мне кажется, что наша судьба была предначертана!
На раскрасневшемся от безумного и несдержимого триумфа лбу Баклэнд выступил пот, ее дыхание участилось, улыбка вытянулась до острых скул, а брови скривились в агрессивную стрелу.
— И, конечно, — возвышенным, томным голосом выдавила Дженнифер, — я хочу обратиться к куклам. О наших маленьких и необразованных мохнатых друзьях можно отзываться совершенно по-разному. — Проговорила гадкая рабовладелица. — Но лично я желаю им счастья и равновесия внутри себя, ведь, как гласит старинная человеческая мудрость: «если тебя ударили по левой щеке, подставь правую»!
Баклэнд приставила золотой кубок к тонким кривым губам и сделала хилый глоток.
— Может быть, — мяукнула Дженнифер, — кто-то еще хотел бы произнести тост?
— Я не откажусь! — внезапно знакомый хриплый тон донесся с противоположной стороны длинного стола.
Все, как один, леди и лорды перевели удивленные взгляды на Мэрл! Темная мышь медленно шагала к обеденному «трону» Баклэнд.
— Я была бы ой как не прочь сказать пару напутственных слов каждому из вас, многоуважаемые покровители и учителя! — Саркастично провозгласила отважная кукла.
Нижняя челюсть леди Баклэнд медленно сползла к середине длинной шеи. Мучительница окинула мышь пораженным взором, ведь руки Мэрл были вальяжно заложены за спину, а на лице сияла зубастая улыбка.
— Судьба каждого из вас действительно была предрешена еще очень и очень давно! — с жуткой усмешкой заявила кукла, подбираясь все ближе.
Озадаченные прищуренные глаза Ферн проводили мышь, когда та завернула за спинку ее стула.
— Мэрл, что ты здесь делаешь? — наконец выдавила Баклэнд.
Дженнифер откашлялась и принялась вставать на ноги, чтобы заявить что-то еще, но вдруг Мэрл схватила рабовладелицу за тощие узкие плечи! Мышь вдавила беспомощную Ферн обратно в ее стул! Боярыня взвизгнула от ужаса, когда кукла приставила к ее шее кухонный нож! Оказалось, все это время, Мэрл прятала холодное оружие за спиной!
Трусливые лорды и леди принялись кричать, побросав еду и выпивку, они вскочили со своих стульев и метнулись к выходу, как вдруг десяток сторожевых кукол вынули из-за поясов томагавки, штопоры и шампуры, шеф-ножи и заточки! Рабы окружили бояр полумесяцем лезвий!
Вперед выступил Рино, вооруженный огромным сверкающим тесаком! Люди выбросили ладони к потолку и начали горько причитать о пощаде, былой счастливой безнаказанности больше не читалось в их лицах.
— Слушайте сюда, уроды! — начал носорог. — Сейчас вы должны вывернуть карманы своих деликатных панталон и собрать нам огромную кучу золота! Пора, так сказать, выплатить компенсацию… — Рино задумался. — Хотя можете кидать деньги прямо вместе с одеждой, нам ведь нужно будет что-то носить!
Стиснув клыки, Рино вцепился в собственную робу и сорвал с себя старую бежевую рубашку! Номер «014» рухнул на ковер глухой мешковатой гармонью! Примеру носорога тут же последовали другие куклы! Лорды и леди принялись судорожно стягивать с себя пиджаки и колье.
Леди Баклэнд боялась пошевелиться, тощая боярыня ощущала, как холодное лезвие ножа медленно прорезало ее тонкую хрусткую кожу, руки Мэрл дрожали.
— Что происходит?! — запинаясь, гневно выпалила тиранка.
— Можешь считать это «правой щекой». — Иронично подметила мышь из-за спины пленной мучительницы.
Внезапно знакомая звуковая волна прошла сквозь обеденный зал снова! В этот раз всплесками в бокалах дело не ограничилось. Тарелки и столовые природы подпрыгнули в воздух, а некоторые даже попадали на бордовый палас.
Необъяснимая тектоническая вспышка пронзила комнату еще несколько раз! Баклэнд напрягла брови и задумалась о том, что могло вызывать толчки такой монструозной силы…
— Котельная… — выпучив глаза, с ужасом прошептала помещица.
***
Бридл пересекал несметный темный двор цыганского поместья, резво перешагивая мятные заросли. Золотой мыш подбирался к металлическому карцеру, сжимая в дрожащих ладонях неказистый ключ с искривленной трубкой, покрытой медными заусенцами.
Запыхавшийся Бридл остановился у ржавого гроба и параноидально огляделся по сторонам. Особняк Баклэнд выглядывал из-за контура прерывистых силуэтов травяных сабель.
Мыш аккуратно просунул обугленный ключ в замочную скважину и открыл люк, прожектор лунного сияния упал на дно узкого карцера.
— Бридл? — чей-то хриплый и истощенный лепет донесся из темного угла ящика.
— Крок, Пэрр, вы в порядке? — ринувшись к терзаемым друзьям, продрожал мыш.
Бридл вывел из карцера куклу-аллигатора, Крок выглядел очень уставшим, но все еще был способен стоять на ногах. Пэрр потерял сознание от обезвоживания и переутомления неопределенное время назад, поэтому аллигатор помог Бридлу вытянуть тело попугая на улицу.
— Бридл, что происходит?! — взволнованным и испуганным тоном произнес Крок. — Откуда о тебя ключ, и каким образом нас все еще не схватили люди Баклэнд?
— Это — дубликат ключа, мы сделали копию, чтобы вытащить вас двоих отсюда и не вызвать подозрений. — Объяснил мыш. — А люди… сейчас заняты куда более важными вещами.
— Какими? — искренне изумился Крок.
— Вероятно, молят кукол о пощаде…
Бридл чувствовал, как внутри него разгорается злость, та самая злость, которую тот упорно пытался подавлять годами. Мех мышонка встал дымом, золотая челка Бридла скрутилась в десяток тонких петель, а лоб погрузился в пугающую полутень, хмурые алые глаза свободной куклы сверкнули из темноты.
Аллигатор не верил собственным глазам и ушам, Крок тяжело сглотнул и встревоженно взглянул на поместье.
— Я помогу тебе нести Пэрра, — отреченно заявил Бридл, — нам следует убираться отсюда как можно скорее, если мы не хотим нарушить план.
— Что за план?! — отчаянно воскликнул аллигатор!
Бридл собирался ответить, как вдруг на всю округу разнесся оглушительный грохот! Куклы зажмурились, звонко вскрикнули и чуть не упали на землю от неожиданности! Бридл и Крок почувствовали, как звуковая волна проскользнула под их ногами, мятная трава принялась панически извиваться с резким порывом ветра!
Аллигатор медленно разомкнул дрожащие веки. В крыше поместья Баклэнд зиял громадный полыхающий кратер, фрагменты раскрошенной черепицы и горящие доски все еще падали с неба! Разрушительный взрыв котла уничтожил добрую половину рабского дома за считанные секунды!
В мутном желтом окне уцелевшего обеденного зала принялись мелькать силуэты, глухие человеческие крики доносились даже до карцера! Длинная зубастая челюсть Крока отвисла до ключиц, аллигатор потерял дар речь…
— Вот ЭТОТ план! — громко прокричал Бридл, чтобы перебить писк в ушах.
Толстый угрожающий столб черного смога принялся подниматься к облакам от очага исполинского факела. От горящего, разрушающегося особняка…
***
Обеденный зал заходил ходуном, тарелки посыпались на пол, а окна в мгновение покрылись паутиной трещин, волна горячего пара из коридора снесла с петель двери! Мэрл потеряла равновесие и отшатнулась в сторону, сместив направление ножа с шеи Баклэнд! Ферн воспользовалась моментом и отчаянно впилась в мохнатое запястье мыши своими короткими зубами!
Кукла вскрикнула от боли и выронила оружие, лезвие ножа вонзилось в красный палас! Дженнифер вскочила со стула и, спотыкаясь, ринулась вверх по лестнице! Мэрл гневно прорычала сквозь зубы, когда осознала, что упустила боярыню. Сорвавшись с места, мышь помчалась вдогонку!
Прозвучал скрип старого медного сердечника, щелчок кодовых штифтов, дрожащие потные пальцы Баклэнд прокрутили ключ в замочной скважине. Трусливая Ферн заперлась в собственном кабинете.
Дженнифер хлопнула ладонями по столу, повесила голову и устремила опустошенный пульсирующий взгляд в землю. Леди слышала вопли своих гостей с первого этажа, остаточные взрывы со дна полыхающего жерла подвала все еще содрогали комнату, холодный ночной ветер щекотал спину Баклэнд из приоткрытого окна позади.
Внезапно Ферн согнула колени и дернула ручку плоского выдвижного ящика. На дне оказался пыльный серебристый маузер К96. Тощая барыня провела пальцами по холодной рукояти пистолета.
Баклэнд вновь вытянула безумный звериный оскал, получив шанс на восстановления сломленного могущества. Своего контроля…
***
Мэрл пересекала длинный золотой коридор. В последний раз мышь была здесь неделю назад в сопровождении охраны, закованная в кандалы. Она вернулась в сердце вражеского гнезда, отнявшего ее волю, но мышь еще никогда не чувствовала себя так свободно.
Коридор кончался пылающей аркой, обрывом в растущее пекло, самым настоящим порталом в преисподнюю, Мэрл понимала: времени оставалось немного. Кукла потянула золоченую ручку, дверь в кабинет Баклэнд была заперта.
Отважная мышь сделала несколько аккуратных шагов назад, уперлась в пол и приложила ладонь к стене. Прищуренные глаза Мэрл наметились на замочную скважину, кукла сделала кроткий выдох и со всей силы ударила пяткой в дверь! Толчок пришелся в слабое звено фурнитуры, пространство чуть левее скважины, детали замка вырвались наружу, пробив тонкий слой бука!
Жуткий вскрик Баклэнд послышался из щели между косяком и приоткрытой дверью.
Мэрл повторила прием еще несколько раз, пока замок окончательно не развалился на части, болты, пружины и щепки посыпались на пол, дверь распахнулась и со всего маху влетела в платяной шкаф! Леди Баклэнд вжалась в холодный подоконник спиной, когда застала темную фигуру Мэрл в дверном проеме…
— Не подходи ко мне! — заверещала помещица. — Не подходи!
— Я не собираюсь тебя трогать! — раздраженно зарычала мышь. — Я не хочу тратить силы и марать свои руки об такое пустое ничтожество, как ты…
Кукла сжала кулаки и сделала решительный шаг в комнату. Баклэнд обдала мятежную рабыню взглядом, полным омерзения и непонимания, но, главное, животного страха.
— Я лишь хотела в последний раз посмотреть тебе в глаза. — Объяснила Мэрл, остановившись в полуметре от рабочего стола Дженнифер. — Баклэнд, ты — самое гнилое и отвратительное существо, что я когда-либо знала, пускай сердце билось в моей груди считанные годы.
Дженнифер не сводила напряженного взгляда с разъяренной куклы, Баклэнд медленно опустила дрожащую ладонь на стол и потянулась к ящику.
— Я убеждена, — продолжила Мэрл, — ты сгоришь в аду точно так же, как сегодня сгорит твоя украденная империя. Благодаря сплоченности кукол и садизму людей, воспитавшему ненависть в наших сердцах, десятки моих братьев и сестер стали свободными в этот вечер, а сотни освободятся уже завтра.
Тиранка приложила кисть к рукояти пистолета.
— Это — бунт на вашем корабле кровавого абсурда, — провозгласила мышь, — и это — только начало…
— Мэрл… — зловеще прошептала Баклэнд. — Я не отпущу тебя живой!
Безумная помещица выхватила маузер из-под стола и направила дуло на куклу! Кровь вскипела в жилах Мэрл в ту же секунду, мышиная шерсть встала дыбом, а хвост изогнулся в знакомую молнию! Кукла прикрыла голову руками и свернулась в моток за мгновение до того, как прогремел выстрел!
Конечно, Баклэнд не справилась с отдачей, костлявые руки помещицы улетели к самому потолку! Мэрл выпрыгнула из-за стола и потянулась вверх, чтобы выхватить оружие, но Ферн тут же вернула руки в первоначальное положение и попыталась ударить мышь рукоятью!
Свободная кукла узко зажмурила веки и скрестила предплечья, приклад маузера угодил прямиков в центр «креста» пушистых рук! Раздался второй отчаянный выстрел, пламя, извергаемое раскаленным стволом, подпалило мех мыши, несколько волосков на лбу и пальцах Мэрл истлели до корней, словно фитили динамитных шашек!
В этот раз отдача вывернула руки Баклэнд за лопатки, оставив в воздухе тонкий полумесяц дымного хвоста! Для Мэрл замедлилось все вокруг, будто мироздание захотело дать ей больше времени, хотя, скорей всего, это был адреналин. Кукла уперлась в угол рабочего стола коленом, стиснула клыки и со всей силы толкнула Баклэнд в грудь!
Спина тиранки согнулась через короткий подоконник! Сорвав шторы с пластмассовых клипс, Ферн выпала из окна и полетела вниз! Поясница Баклэнд болезненно хлюпнула и хрустнула, когда боярыня столкнулась с острой каменной кладкой!
Мэрл встала на ноги и схватилась за край стола, чтобы отдышаться после внезапной и непродолжительной схватки. Вдруг на всю округу разнесся душераздирающий крик! Голос был разодран и искажен настолько, что мышь не сразу узнала в нем Баклэнд.
Леди визжала от боли, выкрикивала неразборчивые слюнявые ругательства и проклятья, лежа в мятных зарослях. Поначалу Мэрл было не по себе, но вскоре она привыкла к шуму.
Кукла отреченно нахмурила брови, отвернулась от окна и подошла к платяному шкафу…
***
Пламя особняка подчеркивало ночные силуэты Мэрл и Бридла рыжими контурами; бордовый охотничий камзол Баклэнд отлично смотрелся на темной мыши, пускай был очень велик. Рукава пышной желтоватой рубашки, что Бридл позаимствовал у одного из лордов, были вольно завернуты до локтей в точности, как любил делать мистер Бартли.
Мыши взвалили на плечи высокие походные рюкзаки и обменялись решительными, боевыми, но одновременно такими счастливыми взглядами.
«Пепельная Меза» — эти слова держались на поверхности мыслей Бридла и Мэрл. Куклы были свободны и, конечно, они знали, что делать дальше…
Глава 4. Осколки восстания
Ночное небо переливалось пурпурными и темно-циановыми космическими течениями, пульсировало бездонным ларцом брильянтовых звезд. Когда высокие мятные заросли на территории поместья Баклэнд агрессивно царапали плоть, будто лес сабельных лезвий, коротенькая и мягкая малахитовая трава далекого безымянного поля лишь щекотала ноги. В неглубоком бурьяне стрекотали кузнечики.
Лунный свет подчеркивал мешковатые контуры палатки, заостренная крыша большого двуспального тента шаталась из стороны в сторону под дуновением ласкового ветра.
Бридл наблюдал за небом последние полчаса, золотой мыш не хотел пропустить ни единой ноты немой симфонии звезд. Он не был способен уснуть, понимая правду, осознавая, какую власть получил, выбив свою жизнь из человеческих рук. Мыш зажмурил веки и пошевелил кончиками пальцев, все вокруг ощущалось таким невесомым и плотным, словно плазма инкубационной капсулы, в которой родилось его физическое тело. Бридл был свободен, и звезды определенно его хвалили…
— Бридл… — сонный голос Мэрл донесся откуда-то сзади. — Почему ты не спишь? — с зевком заботливо поинтересовалась она.
Золотой мыш вздрогнул от неожиданности, тон Мэрл заставил его наконец оторваться от звезд. Бридл обратил внимание на свою спутницу в проеме шатра, куклы столкнулись взглядами.
Завороженный, даже опьяненный нахрапом экзистенционального осознания, Бридл вышел из лечебного транса. Мыш почувствовал длинный шелковый подол вечерней рубашки, мелодично поглаживавший его колени.
— Я… — неуверенно, даже напугано, произнес золотой мыш, приобняв себя за локти, — я не могу уснуть.
— Неужели? — усмехнулась Мэрл. — Мы взорвали особняк, раздели лордов до панталон и вышвырнули Баклэнд из окна, потом прошкондыбали четверть мили по диким лугам, а ты все еще не устал?
Бридл застенчиво хихикнул, но почти сразу вновь устремил печальный взгляд к небу.
— Не в этом смысле. — Объяснил пушистик. — Понимаешь, Мэрл, перед нами открылись небывалые просторы, ничего подобного я еще никогда не чувствовал.
Безразличный, даже насмешливый, взгляд темной мыши медленно потускнел, а следом сверкнул ожерельем искр, стоило той взглянуть в далекую гудящую и влажную ночную пустоту.
— Я не знаю, куда себя деть… — пролепетал Бридл, — я боюсь потеряться… — по его худым мохнатым щекам прокатились тонкие слезы.
Внезапно ладони Мэрл обхватили грудь золотого мыша, кукла уткнулась в плечо Бридла носом. Слезы мгновенно сорвались с ресниц пушистика, когда Мэрл прижалась к его спине.
— Ты никогда не потеряешься, — ласково и томно прошептала мышь, — потому что я никогда не оставлю тебя одного…
Бридл провел по пушистым предплечьям куклы тонкими дрожащими пальцами. Мыши в очередной раз почувствовали растущую обволакивающую теплоту.
— Почитаешь мне, как обещал? — мягко и игриво проговорила Мэрл.
На щеках Бридла выступил румянец, тот прищурил усталые темные веки и вытянул неловкую, но такую искреннюю улыбку.
— Конечно. — Произнес золотой мыш.
***
19 мая 1974 года
Яркое оранжевое солнце повисло над несметной долиной. Неширокая спокойная река, окруженная пушистыми изумрудными папоротниками, больше напоминавшая миролюбивый ручей, переливалась ворохами хрустальных вспышек.
Река лежала в маленькой незаметной низине, и, словно зеленый оазис посреди сухой и выжженной пустыни, была скрыта от глаз тех, кто оказался бы слишком ленив или зауряден, чтобы заглянуть за горизонт.
Высокие изрядно поистрепавшиеся рюкзаки странствующих мышей валялись возле сухого пня. Подол бордового охотничьего камзола развевался не ветру, Мэрл наполняла толстые фляги пресной водой, завороженно разглядывая каменистое дно. Шелковая рубашка Бридла рябила солнечными бликами, золотой мыш стоял на краю склона и следил за различимым горизонтом.
Взгляд Бридла рыскал по равнине, как вдруг мыш заметил вдали странные черные пятна. Мутные точки пульсировали и увеличивались в размерах, двигались к реке. Пушистик вынул из-за пояса серебристую подзорную трубу, найденную в заброшенной будке лесничего несколько дней назад, и, растянув сегменты оптического прибора с неохотным ржавым скрипом, приставил линзу к глазнице.
В узком затемненном объективе трубы Бридл разглядел длинный обоз; неказистые деревянные шхуны прерий переваливались через кочки, лошади тянули скрипучие повозки за собой, лица жокеев были скрыты под глубокими капюшонами.
Золотой мыш хлопнул трубой и настороженно попятился назад. Спустя несколько минут Бридл бросился вниз, чтобы предупредить Мэрл о приближающихся незнакомцах.
***
— Думаешь, это — люди? — дрожащий полутон Бридла донесся из кустов.
— Вероятней всего. — Ответил хриплый голос Мэрл. — В любом случае не дергайся. Если мы будем достаточно скрытны, они не заметят нас, даже если спустятся к реке.
Мыши следили за сияющим контуром травянистого ската из-за папоротника. Сердца Бридла и Мэрл замерли, когда путники услышали громкий лошадиный фырк!
— Стой! — бойкий высокий выкрик раздался из-за склона.
Обоз «бросил якорь», белые тенты шхун выпрыгнули из-за горизонта. Не прошло и минуты, как на кровле холма появился низкорослый темный силуэт. Жокей медленно поднес руки к своей шее, и только тогда мыши заметили длинные лохматые щетки на запястьях незнакомца, а также четыре пальца на каждой из его кистей.
Странник стянул капюшон резким взмахом ладоней! Как бы иронично это ни звучало, жокеем оказалась лошадь, а, если точнее, английский тяжеловоз. Длинный бурый ирокез упал на плечо путешественницы, незнакомка прищурила веки и сверкнула большими зубами.
— Ты только погляди, Бридл! — радостно воскликнула Мэрл, толкнув мышонка плечом. — Это же кукла!
Внезапно лошадь широко раскрыла глаза и устремила острый взгляд именно на тот папоротник, за которым прятались мыши! В мгновение странница выхватила из-за спины толстое каштановое ружье Franchi Falconet и со свистом приземлила на плечо приклад!
Прогремел выстрел! Картечь пробила в кусте огромное сквозное пятно, заряд проревел над хохолком Мэрл и чудом не задел мышь! Бридл вскрикнул от ужаса и прижался к земле!
— Руки вверх, чтобы я их видела! — прокричала лошадь. В боевом тоне меткой куклы читались нотки ковбойского азарта.
Две пары дрожащих кистей выехали из-за папоротника в ту же секунду. Путешественница в очередной раз прищурила большие глаза. Лошадь уткнула дымящийся ствол в землю и воодушевленно улыбнулась, когда насчитала всего шестнадцать мохнатых пальцев в сумме.
— Пожалуйста, не убивайте нас! — в ужасе, но все так же вежливо проголосил Бридл.
***
Мыши медленно и осторожно подбирались к верхушке холма, Мэрл не сводила напряженного взгляда с новой знакомой. Кукла все еще беспокоилась, пускай лошадь опустила оружие. Бридл держался спины темной мыши и часто выглядывал из-за ее плеча.
— Прошу прощения за такое неудачное знакомство! — проговорила лошадь, виновато почесав затылок.
— Ничего страшного, — искренне обнадежила ее Мэрл, — в наши дни никому нельзя доверять.
Наконец мышь уверенно расправила плечи и улыбнулась, ведь лошадь явно не представляла опасности. Бридл последовал примеру своего смелого компаньона, атмосфера начала остывать, когда куклы поняли, что им незачем бояться друг друга.
— Меня зовут Шайр! — лошадь сунула ружье за пояс и протянула вперед мохнатую кисть.
Мыши представились и пожали руку Шайр по очереди. Лошадь гордо ухмыльнулась и сделала несколько шагов в сторону; взору Бридла и Мэрл предстало длинное кольцо повозок. Дюжина кукол в темных балахонах, таких же, что носила Шайр, разгружала багажные отделения шхун и разминала мышцы после долгого странствия.
— Кто вы такие, — промычала темная мышь от удивления, — и откуда у вас так много ресурсов?
— Я вместе с еще одной куклой совершила побег из рабского дома Врэп полтора месяца назад. — Начала свой рассказ Шайр. — С тех самых пор мы собираем осколки сопротивления воедино, чтобы в скором времени дать достойный отпор гадкой человеческой расе! Около месяца назад по всему Коловрату вспыхнули очаги кукольных восстаний, что изрядно усилило поток волонтеров! — лошадь щелкнула зубами и триумфально уперла запястья в бедра.
Бридл и Мэрл обменялись удивленными, даже комичными взглядами, — мыши вспомнили, что сами послужили катализатором одного из таких очагов.
— Неплохо устроились! — заявила темная мышь.
— Мы путешествуем вдвоем со дня побега. — Добавил Бридл. — Мы с Мэрл направляемся в Пепельную Мезу.
— Пепельную Мезу? — настороженно переспросила Шайр. Эти слова определенно были ей хорошо знакомы.
— Ну да! — Мэрл всплеснула руками.
— Неужели вы тоже хотите вступить в ряды Глаза бури? — лошадь подозрительно прищурила веки.
Мыши непонятливо переглянулись между собой, куклы не имели ни малейшего понятия, о чем говорила их новая союзница.
— Не возражаете, если мы обсудим вашу дорогу в моем шатре? — проговорила лощадь сквозь зубы, будто не хотела, чтобы ее услышал кто-то, кроме ушастых гостей.
Бридл и Мэрл сразу поняли: Шайр намеривалась скрыться от посторонних глаз как можно скорее. Мыши молча кивнули.
***
Резкие запахи выпаренной ткани и плавящегося воска заметно разграничивали биосферы изумрудных холмов и узкого внутреннего пространства главной повозки. Окна, вырезанные в тонких стенах шхуны, были заклепаны пуговицами, а в сердце мобильного помещения располагался старый деревянный котацу, за который гостеприимно предложили усесться мышам. Пламя свечей подчеркивало контуры встревоженных мордочек Бридла и Мэрл розоватым сиянием, путники понимали, — их ждал серьезный разговор.
Шайр стянула с себя черный балахон и села напротив, лошадь несколько раз оглянулась по сторонам и побарабанила пальцами по столу, словно ждала чего-то.
Внезапно в лоскутном занавесе шатра появилась еще одна кукла, она тоже была кобылой, только носила ухоженную рыжую шерсть и держала в руках самодельный чайный сервиз из синеватой коры.











