Гравити Фолз. Терраформогеддон. Эпизод 1: Сладкая ловушка.
Гравити Фолз. Терраформогеддон. Эпизод 1: Сладкая ловушка.

Полная версия

Гравити Фолз. Терраформогеддон. Эпизод 1: Сладкая ловушка.

Жанр: фанфик
Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сергей Сазов

Гравити Фолз. Терраформогеддон. Эпизод 1: Сладкая ловушка.

- Стэн! Сэ-э-э-э-эн! Помоги!

Рот Форда закрывает ладонь, покрытая рыбьей чешуёй и слизью. Острые когти царапают его губы. Он вгрызается зубами в один из скользких пальцев и резким рывком головы откусывает его. Из обрубка бьёт черная струя и заливает щеку Форда. Капли попадают на стекла полукруглых очков. Вопль вырывается из оскаленного рта твари. Ее морда, покрытая чешуей, напоминает человеческое лицо, но без волос и бровей. Круглые выпученные глаза без век и длинные клыки выдают хищника.

Форд с силой выплёвывает откушенную фалангу прямо в визжащую раскрытую пасть. Русалка-вампир давится собственной конечностью и отпрыгивает от Пайнса.

Но она здесь не одна. Форда облепили десятки злобных тварей. Скользкие цепкие руки хватают его и с громким шипением поднимают над собой, как рок-звезду на концерте. Их зубы блестят от слюны, готовые впиться в тёплую вену на шее жертвы. Зеленый пульсирующий свет от стен и купола выхватывает их жуткие гримасы в полумраке пещеры.

Форд набирает полные лёгкие воздуха и надрывно кричит:

- Стэ-э-э-эн!

Он напрягает всё тело. Дергает руками и ногами. Выгибается. Но вампиров много, и они вцепились мёртвой хваткой. Стэнфорд выдыхает и бессильно откидывает голову.

И вдруг из-под полузакрытых век он видит, как к нему спокойно… даже вальяжно идёт Стэн. Его движения ломаные и угловатые. Руки неестественно изгибаются, а на губах блуждает игривая улыбка.

Близнец подходит почти вплотную к шипящей нечисти, вцепившейся сотней крючковатых пальцев в черное пальто и джинсы брата. К Стэну тоже тянутся дрожащие чешуйчатые кисти вампиров. Но твари боятся к нему прикоснуться, словно от него исходит опаляющий жар. Они скулят, показывая длинные клыки, и втягивают головы в узкие покатые плечи. Всполохи зелёного света мигают, как стробоскоп.

- Девочки, я тоже не прочь познакомиться, но не все же сразу, - насмешливо произносит Стэн. Но голос звучит странно. Он какой-то резкий и трескучий. - Я как на дискотеке под утро. - Он закрывает глаза, откидывает голову назад и начинает хохотать: - Ха-ха-ха!

Стэн с места прыгает в толпу, окружившую Форда. В полёте делает пасс рукой, и невидимая сила разбрасывает существ, как кегли в разные стороны. Форд падает и растягивается на полу, ошарашенно следя за братом. Приземлившись, Стэн хватает одну русалку за шею и одним резким движением отрывает голову. Фонтан тёмной жижи со свистом вырывается из шеи вверх.

- Как бутылка шампанского. - Он снова заходится смехом и вытирает рукавом тёмные капли со лба. Остальные вампиры с визгом разбегаются, давя друг друга.

- Ша! Медузы. Ха-ха-ха. - Стэн швыряет оторванную голову вдогонку, ловко попадая в макушку убегающей твари.

Вся пещера вибрирует и содрогается. Механический гул нарастает. Со стен сползает налипшая слизь и отваливается грязь, обнажая металлические приборы и стеклянные экраны.

Форд сидит на полу с открытым ртом и не отрывает удивленного взгляда от Стэна.

А тот продолжает криво улыбаться. Его зрачки вытянуты, как у кота, и отсвечивают жёлтым цветом. Он протягивает Форду ладонь и спрашивает с усмешкой:

- Шестерня, ты в порядке?

Брови Форда лезут вверх. Он отшатывается и тихо выдавливает:

- Билл?

***

Несколько часов назад.

Ярко-синее небо без единого облачка сливается в горизонте с морской плоскостью. Жёлтый солнечный диск приближается к зениту. Катер "Stan o war 2" вспарывает чуть помятую водную ткань, оставляя за собой белый кильватер разреза. Дизельный двигатель размеренно рокочет басом. Лёгкий бриз едва трогает седеющую шевелюру Форда. Он стоит на палубе, широко расставив ноги. В одной руке держит открытый дневник с изображением шестипалой кисти и цифрой “4”. В другой - карандаш.

Он едва заметно кивает, и полуокружности линз бликуют солнечным зайчиком:

- Логично, - произносит ученый и скрипит карандашом в дневнике.

Открывается дверь рубки, и из нее выходит Стэн. Рукава серой водолазки закатаны по локоть, открывая крепкие волосатые руки. На голове небольшая вязаная шапочка. Он медленно подходит к брату и опирается локтями о перила.

Стэн всматривается в горизонт. Прочищает горло.

Форд поворачивает к нему голову и поднимает бровь. Брат в ответ слегка дёргает головой вправо. Стэнфорд поднимает глаза в указанном направлении. Щурится. На горизонте виднеется тёмная туча.

- Хм, - издаёт он.

- Угу, - соглашается напарник и вопросительно поднимает квадратный подбородок.

В ответ Форд пожимает плечами и прячет дневник во внутренний карман черного пальто.

Стэн выпрямляется, сдвигает брови и пристально смотрит в глаза близнеца. Тот вздыхает и кивает. Стэнли широко улыбается, хлопает тяжелой ладонью по плечу брата и возвращается в рубку, покачивая широкими плечами.

Старый траулер кренится и меняет курс, оставляя тучу за кормой. Форд идёт проверить двигатель.

***

Через полчаса Стэн сидит, развалившись в складном шезлонге на палубе. Тентовый навес скрывает его лицо в тени. В соседний шезлонг садится брат и передаёт ему одну из двух открытых бутылок пива. Они стукаются тёмно-коричневым стеклом горлышек и синхронно делают глоток. Откидывают головы на полосатые спинки сидений и прикрывают глаза. Блаженные улыбки расползаются по их похожим лицам.

За время путешествия они загорели, а носы обветрились. Более вытянутое лицо Форда стало не таким напряжённым и немного смягчилось. Но черты всё равно остаются острее и жёстче, чем у близнеца. И тем непривычнее видеть эту умиротворённую улыбку.

Двигатель кашляет, давая команду братьям сделать еще один глоток.

Море мягко укачивает путешественников.

Форд открывает глаза, задумчиво щурится. Потом тянется за дневником в нагрудный карман. Стэн поворачивается на шорох и бросает на близнеца взгляд, сдвинув брови. Форд ухмыляется и оставляет дневник в покое. Лицо Стэна сразу расслабляется.

Они снова чокаются бутылками и выпивают.

***

Тень ушла, открыв их солнцу, и оно искрит в седой щетине.

Из рубки доносится треск рации. Сквозь помехи пробивается обрывок слова: “…гите!”

Форд отрывается от дневника и бросает настороженный взгляд в сторону шума. Стэн, похоже, дремлет и тихо похрапывает.

Снова слышатся помехи, треск и, уже отчетливее, женский голос: “Помогите!”

Форд прячет записи в карман. Стараясь не шуметь, встаёт и заходит в рубку. Он крутит круглый регулятор приёмника, настраивая его на более точную частоту сигнала. Треск и шум слабеет, а слова становятся разборчивыми:

- Пожалуйста, помогите! Мы потерпели крушение на острове! - Далее следуют координаты.

Форд сжимает губы и чешет шестипалой ладонью затылок. Возвращается к посапывающему брату.

- Забираю миллион, - бормочет тот во сне. Стэнфорд толкает его пальцем в плечо, и тот открывает глаза. Щурится от яркого солнца и видит тревожное лицо близнеца. Хмурится.

- Такой сон испортил, - ворчит он.

- Помогите! - доносится из рубки. Стэнли тяжело вздыхает и, скрипя старым шезлонгом, встаёт.

***

- Что случилось? - спрашивает Стэн в микрофон рации.

- Судя по координатам, это недалеко от нас, - бросает Форд и показывает пальцем в страницу атласа.

- Как прекрасно, что кто-то откликнулся! Наша яхта потерпела крушение. Мы на острове. Помогите нам, - просит приятный женский голос из динамика рации.

- Вас там много? - спрашивает радист Стэнли.

- Десять человек. Не бросайте нас тут. Нам страшно.

Радист щелкает выключателем микрофона и, хмурясь, говорит Форду:

- Мы сделали крюк, чтобы обойти шторм, теперь еще придётся отклониться, чтоб забрать на наш катер десять человек. Может не хватить дизеля.

- Я уже посчитал. Должно хватить, - отзывается напарник.

- Давай просто передадим координаты спасателям по спутниковой связи.

Стэнфорд пристально смотрит в атлас.

- На карте нет этого острова, - задумчиво говорит он и с интересом добавляет: - Мы можем стать первооткрывателями.

Стэн с ироничным прищуром смотрит брату в глаза. В повисшей паузе рация трещит помехами и женский голос умоляет:

- Не оставляйте нас. Нам страшно. На яхте был показ мод. Но мы разбились о рифы. Десять молодых девушек без еды и воды. Помогите! Мы можем заплатить!

Стэн облизывает губы и сглатывает.

- Ну. Можно и помочь, - говорит он брату с хрипотцой. - Раз ты просишь.

Форд в ответ лишь усмехается и встаёт за штурвал, меняя курс.

Стэнли включает микрофон:

- Хорошо. Ждите. Скоро будем.

Он потирает ладони и встаёт рядом с близнецом.

***

- Ближе подходить опасно. Не нравится мне эта пена на волнах, - сухо произносит Форд и глушит двигатель. Становится непривычно тихо. Слышатся лишь ласковые шлепки волн о корпус старого траулера и поскрипывание мачты с антеннами.

Стэн кивает и идёт к носу катера. Переваливает якорь через борт и сталкивает. Он почти без брызг уходит ко дну. Когда трос перестаёт ползти в воду, крепит его на кнехте.

Подходит Форд и вскидывает бинокль. На берегу видны четыре фигуры, которые энергично машут руками. Стэнли с интересом вглядывается, но расстояние слишком большое. Он переводит взгляд на серьезное лицо близнеца. Тот медленно водит окулярами и хмурится.

- Обманули? - с тревогой спрашивает Стэн.

- Рано делать выводы.

- В смысле? Дай я посмотрю.

Он выхватывает бинокль из рук брата, который от неожиданности едва не теряет равновесие и хватается за поручень. Стэн внимательно разглядывает потерпевших крушение. На пляже четыре девушки с идеальными фигурами и в одинаковых ярких бикини. Длинные волосы развеваются от прыжков и жестикуляции. Узкие полоски купальников ритмично подпрыгивают в такт. Губы Стэна растягиваются в широкой улыбке.

- Не обманули, - бормочет он удовлетворённо.

- Не видно последствий крушения, - замечает учёный.

- Какого крушения? - отрывается от бинокля Стэн и встречает жёсткий взгляд карих глаз брата. - А. Ну да. - Он скребёт ногтями подбородок. - Может, с другой стороны острова?

- Может, - неохотно соглашается близнец и чешет затылок. - Они в бикини.

- Здорово. Правда? - Стэн снова прилипает к биноклю.

- Здорово? Температура воздуха плюс пятнадцать по Цельсию.

Стэнли на секунду зависает.

- Так вот почему они всё время прыгают. - Он возвращается к разглядыванию девушек.

Форд в ответ лишь качает головой, пряча улыбку, и идёт готовить лодку.

***

Стэн размашисто загребает воду веслами, и надувная лодка бодро скользит к берегу. Водолазка бугрится на широких плечах при каждом движении. Форд сидит напротив. Сутулится и крепко сжимает свой экстремальный рюкзак из серого брезента. Экстремальным он его зовёт, потому что в нём есть всё необходимое для любой непредвиденной ситуации. От магнитной пушки до туалетной бумаги.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу