
Полная версия
Нежеланная невеста. Наследница Черного дракона. Книга 1
Ха-ха, посмотрю, как они принца исключают! Его потом император с должности ректора исключит.
— Боюсь, что это невозможно, — тихо сказала я. — Это сын очень высокопоставленного человека…
— Назовите имя, госпожа Бертейл, — потребовал ректор. — Уж поверьте, кто бы он ни был, этот адепт понесет заслуженное наказание. У нас перед законом равны все.
Ага, только кто-то равнее прочих. Кто-то с короной на голове — в прямом и переносном смысле. «Думаешь, я скажу им, кто устроил на меня охоту?» — спросила я глазами, с непонятным весельем глядя на принца. «Думаю, ты идиотка», — отвечал его взгляд. По крайней мере, мне так казалось.
— Он запретил мне говорить его имя, — напустила я слез в голос.
— Говорите, милая, — ласково сказал ректор. — Ничего не бойтесь. Думаю, его высочество накажет того, кто посмел так грязно вести себя с его невестой. Да, ваше высочество?
У принца сделался такой вид, будто пролетавшая над ним чайка случайно оставила след на безупречном костюме.
— Разумеется, магистр Эстерр, — тихо сказал он.
Накажет самого себя? Ой не могу, умора! Встанет перед зеркалом и начнет бить себя по щекам? Или попросит телохранителей отвесить пару пинков под зад?
— Отправим засранца в каземат Шарранской тюрьмы! — заявил ректор, всеми силами желая завоевать расположение его высочества и не зная, что говорит о нем же. — После всеобщего порицания в академии. Жаль, что порку отменили. Так бы я его лично высек кнутами. А после еще и его высокопоставленному папаше достанется за то, что сыночка воспитать не мог. Негодяй!
Знал бы ректор, что говорит об императоре… Ему бы плохо стало на месте. Он бы потом себя сам высек, бедный.
— А может быть, вы лжете? — вдруг ровным тоном спросил принц. — Может быть, пытаетесь что-то скрыть? Не делали ли вы чего-нибудь отвратительного этому адепту?
— Нет, что вы, ваше высочество, я действительно стала жертвой этого ужасного человека, который решил со мной поиграть, — ответила я смиренно. Пусть радуется, что не назвала его имени! Хотя, даже если бы и назвала, ничего не изменилось бы. Кто я — и кто он? Звезда и пыль. В роли звезды, разумеется, его козлиное высочество.
Даррел попытался прожечь меня насквозь ледяным взглядом, и я, не удержавшись, показала ему кончик языка — кроме принца, этого никто не видел. Он вспыхнул. А нет, видел. Вернее, видела — магистресса Вайрис. Она погрозила мне кулаком, и я опустила взгляд. Вот же неудача. Очередная. Это все Даррел виноват. Он несет за собой неудачу, как ведьма-чернословница.
Пока ректор распинался, что во всем разберется и накажет виновных, Даррел, изловчившись, провел большим пальцем по шее и нагло ухмыльнулся. Мол, хана тебе, крошка. Скоро отправят тебя на рудники, только подожди немного. Уж я-то позабочусь.
Не ответить я не могла. С моих пальцев соскользнула струйка дыма и сама собой сложилась в полупрозрачные буквы: «Дурак». Я знала, что мне конец. Явно произошла какая-то грандиозная, нелепая ошибка — быть невестой принца я никак не могла. Меня точно ждут лишение магии и рудники, так что еще одно оскорбление его высочества уже не сыграет никакой роли. Одним преступлением больше, одним меньше. Какая разница. Зато на душе чуть-чуть, но легче.
Даррел прочитал мое послание, которое почти сразу растворилось в воздухе. И улыбнулся — широко и недобро. А после щелкнул пальцами, и ко мне помчалась тонкая ледяная стрела. Да только попала она прямо в лоб секретарю, который зачем-то привстал. Крайне не вовремя, надо сказать. Стрела зашипела и растаяла, оставив на лбу обалдевшего секретаря влажный след.
Я нервно захихикала. Магистресса Вайрис, которая опять все видела, удивленно приподняла бровь и снова погрозила мне кулаком. Она явно не понимала, почему наследный принц Вечной империи и простая адептка ведут себя так… странно. Длинноволосый телохранитель принца тоже это заметил и изумленно приподнял и без того изогнутую бровь, однако его лицо тотчас снова стало каменным.
— Ваше высочество, прошу вас, проявите милосердие! — заорал побледневший секретарь, склонившись в три погибели. Наверное, решил, что Даррел решил его прикончить.
— Ваше высочество, прошу вас, давайте отложим наказание до завтра! — взмолился ректор, у которого, видимо, тоже были такие мысли. — Мой секретарь поступил непристойно и ответит за все!
— Отвечу! — тоненьким голосом подтвердил секретарь, не разгибаясь.
— Это не наказание, — с досадой сказал принц. — А случайность. И вообще, это просто маленькая ледяная стрела. Не представляет никакой опасности. Такими дети балуются.
— Если хотите, мы его накажем завтра по старинному методу, который сто лет назад использовался в академии, — хищно сверкнув глазами, предложил ректор. — Виновный привязывается к столбу в нижнем белье, а все, кто ходит мимо, кидают в него гнилые фрукты, которые специально кладутся рядом. Двести лет назад, правда, камни кидали, но у нас же современное гуманное общество… Мы так и секретаря наказать можем, и того, кто вашу невесту оскорбил…
Даррел в нижнем белье у столба? Смехота! Я представила, как беру гнилой апельсин и кидаю прямо в него по долькам. И снова захихикала. Видимо, это нервное.
— Не надо никого наказывать, — прервал его Даррел. — Ни столбом, ни плетьми — или что у вас там раньше еще практиковалось? Стояние на коленях на горохе? Я просто развлекался и ошибся с траекторией полета.
В кабинете опять повисла неловкая тишина. Все, видимо, решили, что его высочество — великовозрастный ребенок, который любит баловаться. Вернее, издеваться над простыми людьми. Даррел тоже это понял.
— Я случайно! Прошу извинить, — процедил он и велел секретарю: — Пожалуйста, перестаньте кланяться и сядьте.
«Извините», «пожалуйста» — ничего себе, какие Даррел слова знает! Подумать только!
— Как скажете, ваше высочество! — с облегчением выдохнул секретарь и плюхнулся на диван.
— Магистр Эстерр, это действительно невеста его высочества? — вернулся к теме маг, сопровождающий принца. Магистр Эдуард, кажется. Глаза у него были внимательные, цепкие. Он смотрел так, словно читал насквозь.
— Да. Ошибка исключена. Мы наблюдаем за ней с самого поступления в академию, — обронил странную фразу ректор.
— Хорошо. Я вас понял.
Только я вот ничего не поняла! Даррел, откуда-то нашедший силы на душевное спокойствие, встал со своего места и направился ко мне. Осмотрел со всех сторон, как корову на рынке, явно нашел миллион недостатков, одарил унизительным взглядом и, склонившись ближе, прошептал:
— Не знаю, как ты это сделала, маленькая дрянь, но я устрою тебе веселую жизнь.
— Ты ее и так уже устроил, — так же тихо ответила я.
— Хватит лгать.
— Хватит быть таким уродом. Принцу такое не подобает.
— Ну и мерзкая же ты. Как только я узнаю, каким обманным способом ты стала моей невестой, велю казнить, — пообещал принц и с деланой заботой поправил прядь моих растрепанных волос. — Сначала магии лишу, до капли. А потом отправлю на эшафот.
После его слов произошло то, о чем я и помыслить не могла. Прирученное радужное пламя, о котором я совершенно позабыла, вдруг вылетело откуда-то из-за моей спины. Оно то ли буквально восприняло слова его величества, то ли ему не понравилось, что Даррел касался меня, не знаю, — однако пламя решило атаковать принца. Маленькая, сияющая всеми цветами собачка впилась крохотными зубками в руку Даррела.
Отреагировать принц не успел — даже не думал, что из-за моей спины на него кто-то может напасть! Конечно, от радужного пламени он избавился за мгновение — оно юркнуло куда-то под ректорский стол и затаилось. Но таким злым стал — не передать! Аж покраснел, бедняжка! Темные волосы, до этого идеально уложенные, растрепались.
Магистр Эдуард тотчас бросился к нему — осматривать ранку. Посмотрите-ка, покусали его, подумаешь! Ты же наследник престола, боевой маг, Ледяной дракон, мужчина, в конце концов, неужели потерпеть не можешь?!
— Вы видите, что она делает? — выдохнул принц, глядя на проступившую капельку крови. — Она ненормальная! Напала на меня!
— Ой, да у меня кот больнее царапается…
Я резко замолчала — телохранители за одну секунду оказались рядом со мной. Видимо, решили, что я действительно атаковала принца. Серый дроу крепко схватил меня — так, что не пошевельнуться. А длинноволосый наставил на меня полупрозрачное копье, мгновенно материализовавшееся в его руке. Острие больно впилось мне в горло, и я почувствовала, как по коже ползет капля крови. Доигралась. Сейчас меня убьют. Страх обжигал сердце, будто льдиной по нему провели.
— Вы напали на члена императорской семьи. За это полагается смертная казнь на месте, — глухо сказал длинноволосый. Острие впилось в горло еще сильнее, и я чувствовала, как кровь стекает на грудь.
Я закрыла глаза. Сейчас меня действительно убьют.
— Убрать оружие! — раздался вдруг спокойный женский голос. Не надменный, не холодный, не властный. Но было в нем что-то такое, что заставило всех присутствующих в кабинете ректора замереть.
Я открыла один глаз и увидела у распахнутых дверей грациозную женщину в длинном черном платье и алой накидке. В ее темных, идеально уложенных волосах сияла корона. Светлая Тэйла, сама императрица! Мать принца! У меня подкосились ноги.
— Убрать оружие от будущей императрицы, немедленно, — повторила она, приближаясь ко мне. Следом шла ее телохранительница — настоящая эльфийка с белоснежными волосами. — Или я должна повторять трижды?
Телохранители принца мигом оставили меня в покое. Остальные, почтительно склонив головы, расступились. У меня же мурашки побежали по коже, и казалось, будто я вдыхаю раскаленный воздух. Императрица поздоровалась с сыном, коснулась его плеча и что-то тихо сказала; в ответ он лишь кивнул. После она подошла ко мне, и я почтительно склонилась.
— Ваше величество, — прошептала я, не смея смотреть на императрицу.
И услышала в ответ:
— Подними голову, девочка. — Ее голос теперь был наполнен теплотой, которая растворяла страх в моем сердце, оставляя лишь благоговейный трепет.
Я послушно подняла голову и встретилась взглядом с императрицей. Она была красива: холеная светлая кожа, правильные черты лица, выразительные карие глаза, — но красота эта была не вульгарной, а настоящей, исполненной достоинства. Даррел был похож на мать, очень похож, разве что глаза другие. И достоинства недостает.
— Вот ты какая, наследница Черного дракона, — тихо сказала императрица, разглядывая меня. — Я так рада, что ты жива.
Какая еще наследница?! О чем она? Она взяла мою ладонь в свою и крепко сжала. А после коснулась царапины на щеке. Кожу немного защипало, и только тогда я поняла, что от ладони ее величества исходит неяркий свет. Она лечила меня — убирала рану.
— Кто это сделал? — тихо спросила императрица.
«Ваш сын», — хотелось ответить мне, но я знала, что не скажу этого.
— Ваше величество! — отмер ректор. — Мы во всем разберемся!
— Того, кто это сделал, немедленно исключить из академии и отправить под следствие, — отдала приказ императрица, теперь коснувшись раны на горле — заживляла и ее.
— Будет сделано, ваше величество, — вытянулся в струнку ректор.
— Никто не смеет прикасаться к членам императорской семьи. Принц Даррел, я прощаю вашего телохранителя — Арт не раз спасал вам жизнь, и я верю, что он не хотел причинить вам вреда, дитя мое. Однако, Арт, вы должны понимать: еще одна подобная оплошность может дорого вам обойтись.
— Да, ваше величество, — ответил длинноволосый телохранитель принца и вдруг поклонился мне. — Прошу простить, госпожа Бертейл. Я поступил опрометчиво.
— Ничего страшного, в конце концов, вы же меня не убили, и на этом спасибо, — промямлила я. Меня охватило ужасное смущение. Я до сих пор ничего не понимала и чувствовала себя листиком, который сорвал с дерева ветер и понес далеко-далеко. И куда упадет этот листик, никто не знает…
— Мне нет прощения, — повторил длинноволосый телохранитель, не поднимая головы.
— Да есть, есть, я вас прощаю, — отозвалась я, ужасно теряясь. — Если что, купите мне малиновый глинтвейн и искупите свою вину… Ой, то есть ничего не надо, это я по привычке так сказала, потому что мы с подругами так говорим… Все хорошо, правда!
— Она еще и алкоголичка, — заметил раздраженно принц.
Да чтобы тебя тролли подрали!
— Я хотя бы не обижаю слабых, ваше высочество, — отозвалась я ангельским голосочком. А у него чуть пар из ушей не пошел. Глаза сверкнули знакомым аквамарином, однако его высочество взял себя в руки. И стал делать вид, что меня не существует.
— Ваше величество, это действительно моя невеста? — спросил принц, обращаясь к матери.
— Именно, ваше высочество. Наследница Черного дракона, — повторила императрица и мягко улыбнулась мне. Я улыбнулась в ответ, но как-то натянуто.
Черный дракон? Это еще кто? И какая, к эйховым слизням, наследница? Огромных долгов, что ли? Мысль о том, что я могу быть наследницей чего-то воистину невероятного, в голове даже не умещалась. К тому же и невестой ничьей мне быть не хотелось. Я планировала учиться, а не замуж выходить!
На языке у меня вертелась тысяча вопросов, но при императрице я и рта раскрыть не смела.
— Это ошибка, — процедил Даррел, сложив на груди руки. — Она не может быть моей невестой. Посмотрите на нее. Никакого достоинства.
— Это ваша будущая жена, ваше высочество. Проявите уважение, — нахмурилась императрица.
— Но…
Договорить ему мать не дала — подняла указательный палец, и Даррел замолчал, с ненавистью глядя на меня. И мне вдруг стало ужасно обидно: да почему он так на меня взъелся? Да, я видела то, чего не должна была, но это случайность… Я никому ничего не говорила! Даже близким подругам, с которыми делила комнату.
— Оставьте нас, — вдруг попросила императрица, и ее моментально послушались. Заметив, что телохранители не уходят, она прищурилась. — Я сказала, оставьте. На несколько минут. Благодарю.
Только тогда эльфийка, серый дроу и длинноволосый Арт покинули кабинет ректора. Мы остались втроем: императрица, принц и я. Наедине они разговаривали иначе — без холодного официоза, как настоящие мать и сын. Императрица подошла к Даррелу, позволила себе обнять его и поцеловать в висок. Видимо, они давно не виделись и она очень скучала. Он обнял ее в ответ. Сдержанно, но на миг крепко прижал к себе.
Я и так чувствовала себя не в своей тарелке, а теперь, видя эту семейную сцену, готова была провалиться сквозь землю. Они же члены императорской семьи! Я не должна это видеть!
— Мама, это серьезно? — спросил Даррел, когда мать отпустила его.
— Да, милый, — кивнула она. — Серьезнее некуда.
— Я должен жениться на этой чокнутой девице? — На лице принца появилась все та же знакомая мне ненависть. — Да ты взгляни на нее. Она мне не подходит.
— Не оскорбляй невесту, — нахмурилась императрица.
— Невесту? Нет, мама, она мне не невеста. Я не возьму ее в жены.
Я мысленно фыркнула: можно подумать, я горю желанием быть его невестой. Прямо цель жизни.
Императрица вздохнула.
— Повторюсь, милый. Изабелль — наследница Черного дракона. Та, с которой ты помолвлен с детства и связан брачной клятвой. Ты же знаешь. Знаешь, как долго мы искали ее.
— Я не женюсь на ней. Ни за что. Никогда.
Императрица вдруг перебила принца. Ее тон снова стал официальным.
— Это не обсуждается, ваше высочество. Ваш отец уже запланировал свадьбу. Ослушаетесь — потеряете корону.
— Плевать на корону.
— И жизнь. На свою жизнь вам тоже плевать? А на мою?
Мать и сын некоторое время смотрели друг на друга, будто ведя внутренний диалог. Даррел вдруг врезал кулаком по стене — так, что образовалась вмятина, от которой поползли во все стороны трещины. Ни слова не говоря, он покинул кабинет ректора.
Ох, ну и силища у него. Не зря говорят, что у дураков ее много, хоть черпай. Да только ума от этого не прибавится. Императрица тихо вздохнула, повернулась ко мне и улыбнулась все так же тепло. А у меня внутри все перевернулось от ее слов. Принц, свадьба… Да что же происходит?! Может быть, я с ума сошла?
— Изабелль, дорогая моя, понимаю, что вы озадачены и, может быть, даже напуганы, и попытаюсь вам все объяснить. Но только после бала, сейчас совершенно нет времени. Вы с Даррелом должны появиться на Зимнем балу для официального заявления; пресса уже ждет. Завтра о вашей свадьбе должна узнать вся Вечная империя. Весь мир. У нас мало времени, вас нужно срочно привести в порядок.
Я бы спорила и возмущалась. Кричала, что не хочу быть ничьей невестой. Что Даррел мне и даром не нужен. Что я вообще устала от всего этого цирка и хочу в свою комнату. Но…передо мной была сама императрица. Разве могла я позволить себе спорить с ее величеством? У меня дух захватывало в ее присутствии и сердце колотилось где-то в горле. Я и слова лишнего при ней не могла позволить, даже дышала с трудом. Мне не верилось в происходящее, я то и дело щипала себя за руку, проверяя, не сон ли это.
Пара минут — и прямо в кабинете ректора надо мной начали работать несколько девушек из личного сопровождения императрицы. Одни делали прическу, макияж и маникюр. Другие колдовали над бальным платьем, ведь мой наряд после драки пришел в негодность. Сама императрица стояла у окна, заложив руки за спину, и смотрела на огни празднующего новый год города. О чем она думала, оставалось неведомо.
За короткие сроки из чучела сделали настоящую принцессу. Я взглянула в напольное овальное зеркало и сначала даже не узнала себя. Незнакомая красивая девушка в изящном золотом платье с пышной юбкой. Тоненькая, с копной пшеничных волос и выпирающими ключицами. Бледная, правда, зато глаза, большие и яркие, будто бы стали еще зеленее.
В отражении я увидела императрицу. Она подошла и встала позади, рассматривая меня.
— Выглядите великолепно, Изабелль, — наконец, сказала она, видимо, удостоверившись, что выгляжу я прилично — достойно ее сына.
— Спасибо, ваше величество.
Она надела на мою голову невесомую корону — не вычурную, а нежную. И удовлетворенно кивнула.
— Теперь вы готовы к балу. Это будет ваш первый Зимний бал?
— Да, ваше величество, — ответила я.
— Чудесно. Ваш возраст полон открытий. Наслаждайтесь.
«Пока можете», — продолжила я за нее. Чем тут наслаждаться, если меня хотят выдать замуж за козла. Ой, то есть за принца. Но я не хочу выходить за него! Что за глупости!
— Понимаю, — вздохнула императрица, словно прочитав мои мысли. И перешла на «ты», отчего я даже дыхание затаила. — Это слишком неожиданно, но поверь, иного выхода нет. Ради себя, своих близких и всей страны ты должна принять свою судьбу.
И я не посмела спорить с ней.
После короткого инструктажа мы направились в Большой драконий зал — я, императрица и ее свита. Мое пышное, но почти невесомое волшебное платье сияло золотом, а распущенные волосы мягко спадали на открытые плечи. Внутри я все так же дрожала от страха — уже не перед наказанием, а перед неизведанностью, — но гордо расправила плечи и приподняла подбородок. У меня нет права выказывать слабость в присутствии императрицы. Придерживая платье, я шла следом за ней и не знала, что меня ждет. Правда, споткнулась пару раз — еще бы, на таких каблуках я ходила впервые в жизни! Но, на мое счастье, ее величество этого не заметила. Ну или тактично сделала вид, что не заметила.
Перед тем как спуститься по парадной лестнице в зал, где шло празднование, императрица подошла ко мне, внимательно осмотрела с ног до головы, удовлетворилась результатом и сказала:
— Сейчас вы будете официально представлены как пара, Изабелль. Понимаю, что может быть трудно, но придется держаться. И улыбаться, несмотря ни на что. Вас будут фотографировать, вам будут задавать вопросы. Не отвечай на них. Улыбаясь, пройди мимо. У тебя очень красивая улыбка. Как у матери, — грустно улыбнулась императрица. — И ее глаза.
— Вы знали мою маму? — прошептала я растерянно.
Я привыкла к тому, что у меня есть только тетя и бабушка — они сполна заменили мне мать. Любили и заботились обо мне. Но о родителях никогда не говорили. Мама с папой погибли после моего рождения, и точка. Я даже фотокарточек маминых не видела. Бабушка сказала, что их не осталось. Ни одной.
— Очень хорошо знала. Она была моей подругой, — ответила императрица. — Но мы поговорим об этом позднее. Уже пора. Будь смелой, девочка моя.
Подругой? Вот это поворот. Я и подумать не могла… Но моя мама не была высокородной — обычная магиня со слабым уровнем силы. Как они познакомились с императрицей? Что общего между ними? Что это вообще за наследница Черного дракона?! И почему я стала невестой принца, эйхи его укради и раздери на флаг империи Шио?!4[1] Однако ответы на эти и многие другие вопросы я получить пока не могла.
Императрица удалилась. А из-за угла в окружении гвардейцев, телохранителей и магов появился принц Даррел. Он был одет в черный фрак, скроенный по фигуре, и выглядел прекрасно. Я б даже засмотрелась, если бы не знала о нем один тайный факт — он полный козел!
Принц приблизился — холодный и прекрасный, как в сказке, — и склонил голову. Я чуть не упала от немыслимой учтивости. Что это с ним? Обалдел, что ли? Ах да, тут просто столько людей собралось, вот он и играет роль благовоспитанного наследница престола, а не ублюдка, решившего испортить мою жизнь.
— Рад видеть вас, — бархатным голосом произнес Даррел и улыбнулся — так тепло, словно встретил свою любовь. Только вот глаза его оставались холодными и полными затаенной ненависти.
Что ж, я приму условия игры. Но только из-за императрицы.
— И я рада видеть вас, ваше высочество, — церемонно ответила я.
— Прекрасно выглядите, Изабелль, — продолжил он.
Чтоб ты провалился, козлина! Какой же лицемерный. До этого, помнится, как-то назвал уродиной. Что ж, лицемерной и я могу быть.
— Благодарю. Вы тоже прекрасно выглядите. Засмотрелась на вас. Вы чудесный, — пропела я.
— Нет-нет, единственное чудо здесь — это вы, — возразил Даррел.
— Что вы, право, ваше высочество. Видя вас, я чувствую, как мое сердце начинает стучать чаще…
От бешенства.
— А когда я вас вижу, чувствую, как начинает кружиться голова, — отозвался принц.
«От ярости», — говорили его глаза.
Мы еще немного пообменивались фальшивыми любезностями, от которых тошнило, и Даррел протянул мне копыто. То есть руку.
— Что ж, нам пора. Идемте.
Иди ты сам, куда желаешь. В эйхову выгребную яму. Однако вслух я, разумеется, ничего не сказала. Лишь тихонечко вздохнула и вложила в его прохладную твердую ладонь свои пальцы. Он крепко сжал их. Хватка у Даррела была такая, что я поняла: такие, как он, не отпускают так запросто. Не отдают то, что принадлежит им. А судя по всему, он решил, что я принадлежу ему.
Мы медленно, рука об руку, направились вперед. Какие все же странные ощущения. Я мечтала о парне, который будет таким же уверенным и сильным, как Даррел, таким же широкоплечим и высоким. А теперь мечтаю, чтобы наша помолвка оказалась ошибкой, дурацким розыгрышем или сном.
Мы застыли перед огромными дверями. Сейчас они распахнутся, и под торжественную музыку мы спустимся по парадной лестнице в Большой драконий зал, сверкающий от блеска свечей. Тысячи глаз будут наблюдать за нами. А наутро вся страна узнает, что некая Изабелль Бертейл стала невестой принца. Его поклонницы наверняка объявят на меня охоту…
— Теперь ты не выглядишь как растрепанная мышь, — прошептал на ухо Даррел, не отпуская моей руки.
— Спасибо. А ты все так же похож на козла, только бородки не хватает, — дерзко отозвалась я.
— Ты вызываешь у меня отвращение.
— А ты у меня головную боль и изжогу.
— Очень смешно.
— А это и не шутка.
— Идиотка.
— Дурак.
На этом наш прелестный разговор закончился. Двери распахнулись. Я увидела внизу множество людей, но их лица были неразличимы — перед глазами все расплывалось. Раздалась музыка, и громогласный торжественный голос объявил на весь зал:











