Полная версия
Скрытая угроза. Ошибки прошлого
– Я кое-что узнала у своих друзей. Недалеко от нашего дома есть отличный общественный бассейн!
– Тот, где всегда целая куча людей, плавающих, как бревна, в разные стороны?
– Здесь много людей, Астор. Пора привыкать. Но главное… В этом бассейне часто бывает на тренировках Тара!
Астор покраснел. Я знала, что Тара ему нравится: пару дней назад я видела, как он пялился на её страницу в Фейсбуке, но так и не добавился в друзья.
– Не может быть, чтобы самая красивая девчонка из команды по плаванию ходила туда! Эта королева брасса достойна отдельного бассейна!
Я как можно равнодушнее пожала плечами.
– Ну, как хочешь. Я просто поделилась информацией!
Но стоило мне сделать шаг к дверному проему, как Астор тут же бросил вслед:
– Отправь мне сообщение с адресом бассейна!
Впервые за неделю я покидала дом с широкой улыбкой на лице. Утро было по-осеннему прохладным. Я сделала глубокий вдох. Воздух в этом огромном городе трудно было назвать чистым. Не сказать, чтобы здесь легко дышалось: хотя люди пытались пересесть на электрокары, выхлопные газы по-прежнему наполняли лёгкие, стоило только выйти на улицу и оказаться где-то рядом с проезжей частью.
Ставший привычным звук оживлённой улицы разрезал возмущённый возглас: на ступенях возле соседнего дома сидела девушка с пересушенными белыми волосами и ругалась на телефон:
– Чёртов Сэм! Бери свою долбанную трубку!
Достав из кармана вейп, она сделала затяжку и яростно выдохнула воздух. Порыв ветра принёс мне аромат ежевики. И в этот момент я поняла, что уже видела эту девушку: именно она обратила на себя внимание Айзека в школьной столовой пару дней назад. Цокнув языком, девушка сделала ещё одну затяжку и стала оглядываться по сторонам. Я инстинктивно пригнулась, боясь испугать её своим пристальным вниманием.
Пытаясь вспомнить её имя, я не переставала удивляться: всё это время наши дома соединяла одна каменная стена. Едва увидев наш таунхаус, я расстроилась: ожидала, что нам будет слышно соседей, а ещё придётся с ними общаться. Но оказалось, что семья по соседству словно вообще не жила здесь: до сих пор я не видела, чтобы кто-то выходил на эту лестницу.
Отвлекшись на свои мысли, я не заметила, что девушка куда-то исчезла. Я пригнулась ещё сильнее, стараясь разглядеть её ноги, но…
– Бу-у! – раздалось совсем рядом.
Я подпрыгнула на месте. Соседка, стоя за забором, бесстыдно захихикала, довольная возникшим конфузом. В столовой она выглядела довольно дружелюбной. Выпрямившись, я неуверенно протянула ей ладонь.
– Э-э-э… Привет! Я твоя новая соседка! Меня зовут Эванс.
– Я Челси. – Она легонько обхватила мои пальцы и неохотно потрясла их. – Подглядываешь, Эванс?
– Прости, я не хотела, просто не знала, как…
– Забей, я шучу. – Челси махнула рукой. – Ты ведь та красотка из школьной столовой, да? Забавно, что мы оказались соседками. Ты давно в Нью-Йорке?
Её комплимент так смутил меня, что я на секунду забыла, какой вопрос она задала.
– Мы? Да-да! Я… около недели или что-то типа того.
– Не смущайся так, красотка. Подумаешь – подглядывала! Откуда ты приехала?
https://redirect.appmetrica.yandex.com/serve/316602143660377085
Мой ответ был заглушён рёвом приближающегося байка. Челси равнодушным взглядом посмотрела на приближающийся мотоцикл и вновь взглянула на телефон. Мотоцикл остановился возле дома.
– Эй, детка! Запрыгивай! – крикнул девушке байкер, сняв шлем.
– Пошёл ты, Сэм! Ты не брал трубку чёртовых пятнадцать минут!
– Ну же! – Байкер поднял ладонь и двумя пальцами подозвал Челси к себе.
Цокнув языком, она сунула телефон и вейп в карман, после чего вновь повернулась ко мне.
– Моя карета прибыла. Я бы предложила тебе прокатиться, Эванс, но этот байк не выдержит двух пассажирок… – Она добавила: – Даже при их идеальной комплекции.
– Да ничего! Я, у меня здесь… – Я указала на своего железного коня.
– Ну, тогда увидимся в школе, красотка. – Челси понимающе кивнула.
Подмигнув мне, она устремилась в объятия мускулистого байкера. Мотоцикл с рёвом умчался в другую сторону: кажется, она совсем не торопилась в школу. Провожая взглядом мотоцикл, я думала о том, что у моих новых знакомых из Нью-Йорка есть ужасающая привычка. Они все обещают, что мы ещё увидимся. Возможно ли, что это какая-то особая фраза для наивных провинциалов, которой нью-йоркцы как бы говорят: «мы с тобой больше никогда не встретимся»?
Тяжело вздохнув, я выкатила велосипед на дорожку и неловко оседлала его. Я потеряла всякую надежду на то, что приеду в школу вовремя.
* * *Во время обеденного перерыва я копалась в своём шкафчике: прошла всего неделя с момента, как я заняла его, а здесь уже царил хаос. Учебники кучей были свалены на нижнюю полку, а от дождевика, который ещё со вторника валялся здесь, исходил запах сырости. Мне точно не стоило оставлять его в запертом шкафчике вместе с учебниками. Верхние страницы пособия по экономике уже немного разбухли от влажности. И пока я придумывала, как исправить этот кошмар, сзади бесшумно подкралась Лин.
– Эванс! Не могу поверить, что ты зашла в класс испанского спустя десять минут после преподавателя и не получила от него замечание. Кажется, Айзек прав, и твой отец, наверное, действительно мафиози.
– Был бы он мафиози, я бы учила итальянский. Вообще-то мистер Шепард кажется мне славным. А ещё, возможно, повлияло то, что я попросила у него прощения на испанском!
– Ха-ха, кто знает. В любом случае, тебе очень повезло. Почему ты вообще опоздала? Неужели заблудилась?
Я поджала губы: неужели каждый в этом городе будет тыкать мне этим в лицо? Ну, заблудилась я однажды, и что? В Бетесде тоже можно было заблудиться, в конце концов, там везде деревья!
– Не заблудилась. Просто… задержалась. Размышляла о всяком. – И в этот момент я вспомнила про парня из шахматного клуба. – Слушай, Лин, а кто-то из ваших баскетболистов ходит на шахматы?
– Баскетболисты в шахматном клубе? Ты такая смешная, Эванс! Да они вообще вряд ли догадываются о существовании других видов спорта.
По неизвестной причине мне стало обидно: парень из клуба явно знал что-то о шахматах. Так что я выложила Лин всё, что увидела: его куртку с бобром, символом школьной команды, и значок на рюкзаке. Но история не произвела на неё впечатления.
– Брось! Он наверняка ждал подружку из группы поддержки.
– В смысле?
Лин глупо хихикнула и, понизив голос, заговорщическим тоном пояснила:
– Они всегда выбирают уединённые места!
– Но я своими глазами видела…
Но мне пришлось замолчать, когда я увидела, что к нам стремительно приближается незнакомая девушка. Её точёное личико было искажено гневной гримасой. Позади неё шагал рослый широкоплечий парень. Когда она делала три шага, он – один, но всё равно умудрялся идти медленнее. Лин же заметила, что я отвлеклась.
– Эй, ты что там увидела? – Обернувшись, она тут же изменилась в лице. – Ой-ой! Я лучше пойду!
Но не успела она и шагу сделать, как девушка прикрикнула на неё так, что все, находящиеся в этот момент в коридоре, повернули головы к нам:
– Стоять!
От её властного голоса меня тоже пригвоздило к месту. Девушка перешла на неспешный и угрожающий шаг, и теперь шла нарочито медленно, приближаясь к нам, словно пантера к своей жертве. Они с парнем остановились напротив, отрезав Лин все пути к отступлению. Светловолосая незнакомка словно не заметила моего присутствия: даже не взглянув на меня, сразу обратилась к Лин:
– Ты маленькая дрянь!
– П-привет, Хезер. – Лин съёжилась под взглядом девушки.
Любой, кому довелось услышать этот разговор, решил бы, что девушка сейчас выпустит когти и набросится на мою подругу.
– Что за чушь ты написала о моём отце?
– Я, я н-не поним-маю, Хезер. Я дум-мала, что…
– Плевать я хотела на то, о чём ты думала!
Губы Лин задрожали. Казалось, она вот-вот расплачется.
– Оставь Лин в покое! – Я сделала шаг вперёд, закрывая собой Лин.
– А ты ещё кто? – Пантера по имени Хезер, бросила на меня короткий взгляд.
– Не твоё дело. Просто оставь её в покое. Она тебе ничего не сделала!
– Она написала статью, которая порочит честь моего отца!
– Тогда тебе стоило прояснить ситуацию и вежливо попросить Лин написать опровержение! Знаешь, не обязательно сразу закатывать истерики.
Вокруг нас уже начала собираться толпа зевак. Парень, стоявший за спиной Хезер, велел всем проваливать. На этот раз девушка всем телом развернулась ко мне.
– Это не твоё дело, новенькая. Если твоя подружка собирается стать журналистом, пусть знает, как работать с фактами. Ей не потребуется помощь какой-то выскочки, если она будет делать свою работу правильно!
– Может быть. Но тогда тебе стоит вести себя как нормальный человек, а не как маленькая капризная девчонка!
– Кто ты вообще такая? – Хезер сжала ладони в кулаки.
– О, я Эванс! – ответила я.
– Я не спрашивала, как тебя зовут!
– Вообще-то спросила. – Услышав это, Хезер разозлилась ещё сильнее.
– Ты хоть знаешь, кто я?
– Нет. Ты ведь не представилась…
Ученики GK School могут послушать этот разговор в коридоре. Хотите присоединиться?
https://redirect.appmetrica.yandex.com/serve/532774927133115519
Не могу сказать, что сделала это намеренно, но случайно вызвать приступ бешенства у этой высокомерной особы было очень приятно. Едва скрывая улыбку, я посмотрела на Лин: она немного успокоилась, но всё равно стояла, втянув голову в плечи. Хезер же сложила руки на груди.
– Лин, объясни своей подружке, как тут всё устроено. Например, расскажи, с кем лучше не связываться. И, да… Мы с тобой на этом не закончили. Понимаешь?
В этот момент раздался уже знакомый мне голос:
– Что тут происходит, Майлз?
Он принадлежал странному парню из шахматного клуба. Теперь я вновь видела его: он был ещё выше, чем приятель Хезер, а старшеклассницы разве что шеи не сворачивали в попытке взглянуть на него. Мой знакомый обменялся рукопожатием с парнем Хезер, старательно делая вид, что не знает меня.
– Да мы тут… Ну, разбираемся с… – залепетал тот.
Парень внимательно слушал друга, и я, не выдержав, шагнула в его сторону и ткнула пальцем в его грудь:
– Ты!
Он бросил на меня короткий взгляд с высоты своего роста и сделал удивлённый вид, словно это была наша первая встреча.
– Дейв, вы что, знакомы? – на высокой ноте спросила Хезер, но парень, к которому она обратилась, продолжал смотреть только на Майлза.
– Завязывали бы вы с этим представлением.
Я почувствовала, как, стоя за моей спиной, Лин вцепилась в мою ладонь руками, словно намекая, что наш час пробил и можно втихаря уйти. Но обида кипела во мне, когда я смотрела на Дейва, который делал вид, что меня не существует.
– Эй, я к тебе обращалась!
Вырвав ладонь из хватки Лин, я сделала ещё один шаг к Дейву и пощёлкала пальцами у него перед носом. Хезер и та молчала, ожидая реакции своего приятеля, пока сам он словно прирос к паркету в холле. Девушка выразительно подняла одну бровь: так, как обычно делали все школьные стервы в сериалах, чтобы каждый чувствовал себя под этим пристальным взглядом униженным и раздавленным.
– Не ответишь на вопрос?
– Детка, его здесь все знают, – неожиданно на помощь другу пришёл Майлз. – Он же чёртов капитан «Диких бобров», а его фотка стоит рядом с прошлогодним кубком школы.
Признаться честно, я испытала лёгкое разочарование. Я не заметила ни фотографию, ни стенд с кубками: эта часть школьной жизни всегда меня утомляла. У меня оставалась призрачная надежда, что Дейв не высокомерный капитанишка, а какой-то герой из романтических фильмов. Например, школьный талисман, который пошёл заниматься такими глупостями ради хорошей характеристики для университета. Но капитан команды… Нет, это было слишком банально для такой истории. Чего он, в сущности, опасался? Конечно, я не читала правила НБА, но сомневаюсь, что набор к ним осуществляется по потолку IQ и степени интеллектуальности увлечений. Наверное, ему просто не хотелось рассказывать своим до чёртиков крутым друзьям о почётном членстве в клубе шахматистов, предубеждения по отношению к которым не смог развеять даже Нетфликс. Что за придурок!
– Хезер, мы действительно должны торчать тут с толпой неудачников? – спросил Майлз, воспользовавшись образовавшейся паузой.
– Мы ещё не закончили, милый…
Позади раздался знакомый мелодичный голос:
– Я так и думала, Хезер, что твой дружок предпочитает тебе красивого баскетболиста. Ну, я его понимаю, вообще-то. – Челси приблизилась к Дейву и погладила его по плечу. От её прикосновения мышцы на его руках напряглись. – Я его о-очень понимаю. Привет, Дейви.
После этого Челси повернулась ко мне. Рука её всё ещё лежала на плече Дейва.
– Кстати, я же говорила, что мы ещё встретимся, красотка.
– Эй, Хьюз, проваливай отсюда! – прорычала Хезер. – Мы здесь болтаем по душам.
– Тише, дорогуша. Дейви приказал тебе умолкнуть. А не то запретит общаться со Стюартом. За кем же ты тогда будешь таскаться?
– Ах ты, дешёвка!
Хезер бросилась к моей соседке, пытаясь вцепиться ей в волосы. Та уже была наготове: перехватив её руку, она собиралась ответить обидчице тем же, но я ухватила Челси за локоть, чтобы остановить её.
– Челси, не надо!
Майлз обхватил Хезер за талию и легко приподнял её над полом. Она отчаянно брыкалась и всё равно норовила ударить соперницу. Светлые волосы упали на лицо, скрывая яростный взгляд и раздувшиеся ноздри.
– Держи её! – задыхаясь, крикнула она.
Ученики, которые ещё не успели разбрестись по классам, стали подходить ближе. Некоторые из них подначивали девушек: предлагали Хезер ударить Челси ещё разок или сыпали оскорблениями в адрес первой. В этой толпе не нашлось единодушия в вопросе поддержки одной из участниц драки. Стоящая в стороне Лин предприняла попытку сбежать, воспользовавшись ситуацией, но не смогла протиснуться сквозь толпу. Как раз в этот момент из соседнего коридора вышел наш учитель по естественным наукам – мистер Такер. Его обычно добрые глаза под очками сверкнули от злости, когда мы оказались в поле его зрения. Школьники не стали задерживаться: коридор опустел быстрее, чем если бы прозвенел звонок. Такер зашагал быстрее, и в его исполнении это выглядело так, словно он на соревновании по спортивной ходьбе. Мистер Такер ростом едва доставал Дейву до лопаток, но под взглядом учителя баскетболист съёжился.
– Что здесь происходит?! Немедленно прекратить драку! – сказал учитель.
Майлз наконец опустил Хезер на пол, и она принялась поправлять одежду и волосы. Челси сделала вид, что чешет нос… средним пальцем. Между тем мистер Такер увидел притаившуюся за моей спиной Лин.
– Мисс Пак! От вас я такого никак не ожидал! От кандидата в президенты школы – до участницы немыслимой драки в коридоре, да?
– Но я ведь ничего не сделала… – Лин затряслась.
– Вот именно! Вы все будете наказаны. Останетесь сегодня после уроков.
– Мистер Такер, но я капитан… – попытался возразить Дейв.
– Тогда задумайтесь, мистер Келли, какой пример вы подаёте другим!
Мистер Такер выдал нам штрафные листы и вернулся в кабинет. Лин пошла за ним, умоляя не оставлять её после уроков. Хезер же, злобно посмотрев на Челси, гордо удалилась под ручку с Майлзом. По пути в класс он ещё несколько раз оборачивался, чтобы посмотреть на Дейва. Посреди опустевшего коридора остались лишь трое: я, Челси и Дейв. Новенькая, бунтарка и капитан команды по баскетболу… Худшего сочетания и не придумаешь!
Вот и Челси обратила на это внимание. Она игриво вскинула бровь, переводя взгляд с Дейва на меня и обратно.
– Ого, как тут всё искрится! Пойду-ка я, пожалуй.
И она действительно ушла, оставив нас молча смотреть друг на друга.
– Впервые видишь меня, значит? Видимо, в шахматном классе я встретила другого баскетболиста.
– Не понимаю, о чём ты.
– Да ты… Ты просто придурок, понятно?! – Я ткнула его пальцем в грудь, и на этот раз больнее, судя по тому, как он сморщил нос. – О, нет, я тебя не знаю, Эванс! Я вовсе не ходил в шахматный класс, тебе это всё почудилось! И вообще, я как все, у меня нет мозгов, потому что иметь мозги – это так не круто! Теперь понятно, почему ты играешь в шахматы один. Никто не хочет быть партнёром такого высокомерного засранца!
– Я просто не распространяюсь об этом. – Дейв пожал плечами. – Так что… никому не говори, ладно?
– Так уж и быть, сохраню твой грязный секрет. Но с одним условием: перестань пялиться на меня этими своими щенячьими глазками!
И я протянула ему ладонь. Он с сомнением посмотрел на меня, но руку всё же пожал. Его тёплые пальцы коснулись нежной кожи, и от этого рука слегка дернулась. Дейв усмехнулся.
– Увидимся, Эванс.
Делать было нечего, и я уныло поплелась в класс литературы, зная, что ни одна шекспировская трагедия не сможет вызвать во мне хоть что-то похожее на те эмоции, что я испытала сейчас. К счастью, мисс Адамс не отличалась пунктуальностью: хотя я вошла в класс на семь минут позже положенного времени, за учительским столом никого не было. Зато за столом в самом первом ряду я заметила Челси. Она пристально посмотрела на меня, а затем махнула рукой.
– Эй, садись рядом!
За партой рядом с ней никого не было, как и за той, что располагалась прямо за Челси. Видимо, ей удалось избавиться от навязчивых соседей, и я пока точно не хотела знать, как именно она сделала это. Усевшись за парту, я повернулась к соседке, на столе у неё лежал томик «Хладнокровного убийства» Капоте.
– Как тебе книга? – спросила я.
– После неё надо на приём к психологу идти. Капоте – чёртов гений, раз смог не только добыть всю информацию из первых рук, но и превратить восемь тысяч страниц материала во внятное произведение.
Я многозначительно кивнула головой и мысленно пообещала себе, что всё-таки возьмусь за эту книгу. Признаться честно, до сих пор меня пугали объёмы и необходимость знакомиться со всеми подробностями этого жуткого дела. Челси тем временем добавила:
– Было бы ещё лучше, если бы Капоте не пытался оправдать своего дружка Перри Смита.
– Мисс Хьюз! Какое интересное замечание! – В кабинет ворвалась мисс Адамс.
Растрёпанная и задыхающаяся от быстрого бега, она принесла с собой запах осенних листьев и отвратительных сигарет. В первый же школьный день я против своей воли узнала, что она бегает курить в перерывах между занятиями. Это не было секретом ни для кого, кроме администрации школы.
– Но, пожалуйста, постарайтесь не забегать так далеко вперёд, иначе, я боюсь, вы испортите своим одноклассникам всё удовольствие от прочтения. – Остановившись возле своего стола, мисс Адамс мило улыбнулась Челси. – Мы обязательно вернёмся к этой книге, я вам обещаю!
Соседка пробурчала что-то себе под нос. Кажется, пожаловалась на то, что в прошлом году мисс Адамс уже обещала вернуться к Трумену Капоте. Тем временем учительница уже переключила внимание на других учеников: двое отстающих с заднего ряда попросили о помощи. Они явно пришли сюда не ради нового литературного опыта, а чтобы поглазеть на симпатичную молодую учительницу. Воспользовавшись ситуацией, я вновь повернулась к Челси:
– Значит, тебе нравится литература?
– Да. Не ожидала?
– Совершенно. – Ответ вырвался раньше, чем я успела подумать.
Я уже решила, что мои слова обидят её. Но Челси оказалось непросто задеть.
– Мне нравится быть непредсказуемой – Она лишь тихо засмеялась.
– Да уж. Чего только стоит твоё сегодняшнее появление!
– Хезер давно нужно было преподать урок.
– И тебе не жалко волосы?
Девушка махнула рукой, коснувшись белоснежных прядей. Когда она поправляла волосы, я заметила, что на затылке целый ряд окрашен во все цвета радуги и был умело спрятан среди белокурых локонов.
– Она ничего мне не сделала. – Челси обернулась, чтобы посмотреть на мисс Адамс.
Та нависла над партой одного из учеников и вызвала этим восторг мужской части класса. Убедившись, что учительница занята, она сильнее наклонилась ко мне.
– Знаешь, ещё никому на моей памяти не удавалось смутить очаровашку Дейва. Что ты с ним сделала, чертовка?
Я залилась краской. От ответа меня спасла мисс Адамс: она вернулась к учительскому столу и объявила, что сегодня мы будем смотреть экранизацию «Унесённых ветром», чтобы определить, как была показана Скарлетт и бла-бла-бла… Как только она объявила название фильма, я поняла, что урок будет скучным. Фильм я посмотрела много лет назад, когда мы со Стефани пытались придумать костюмы на Хэллоуин, и кто-то из знакомых предложил нам сделаться Скарлетт и Мелани. Но в первые же десять минут фильма мы обе отмели эту идею, решив, что подумаем о костюмах завтра.
Осознав, что ответа от меня не добьётся, Челси уткнулась носом в книгу. Я воображала, как попросить её сесть рядом с нами в столовой, и думала, что Айзек сильно обрадовался бы. Он так давно мечтал с ней заговорить! С другой стороны, ему сложно было находиться в обществе девушек: его шутки могла бы понять разве что Стефани, которая обожала комиксы, фильмы, игры и прочие вещи, связанные с ними. Очевидно, задумавшись об этом, я продолжала смотреть на Челси, и она это заметила.
– Пойдёшь в столовую после урока? – понизив голос, спросила она.
– Да. Мы с Айзеком и Лин договорились. – Я собралась с мыслями. – А ты… не хочешь к нам присоединиться?
Хотя глаза соседки были устремлены в книгу, я видела, что она не читает: взгляд хаотично бегал по странице. Полагаю, при таком чтении её пересказ Капоте выглядел бы совсем иначе. Будто бы нехотя, она кивнула. Я не могла дождаться окончания урока и едва ли не подпрыгивала на своём стуле в ожидании звонка.
Наконец, когда заветный звук раздался, я подскочила на ноги. Однако Челси совсем не торопилась: она перелистывала очередную страницу книги, заставляя меня чувствовать себя полной дурой. Челси заметила моё смущение и тихо пояснила:
– Ещё минутку, красотка…
– Почему ты так меня называешь?
– Потому что считаю тебя красивой, – сказала она, не отрываясь от книги.
Пока я придумывала новый вопрос, она уже дочитала главу. Захлопнув книгу, Челси поднялась из-за стола.
– Неужели раньше тебе не делали комплиментов?
– Ну… Не девушки!
– Меня не пугает возможность признать красоту другой женщины. – Челси недоумённо развела руками. – И я не понимаю, почему для многих девушек это такая проблема. Как будто они боятся осознать, что всегда найдётся кто-то красивее. Разве это не глупо?
– Д-да, наверное, – неуверенно ответила я.
Её пальцы сомкнулись на моём запястье, и она потащила меня к выходу. Прежде, чем мы вышли из класса, я неуверенно сказала:
– А мне всё равно больше нравятся комплименты от мужчин.
Челси только посмеялась над этим заявлением. Пока я размышляла о том, зачем призналась ей в этом, она практически тащила меня в столовую. Возможно, она опасалась, что я не смогу найти дорогу сама, или, что вероятнее, ей просто нравилось командовать. Ну, в любом случае, я не слишком возражала, ведь действительно сложно было бы найти дорогу в этом бестолковом здании.
Новые друзья уже ждали нас за столом. Мы ещё даже не дошли до них, а Айзек уже весь покрылся красными пятнами. И, хотя он явно был рад оказаться в компании Челси, ланч прошёл в довольно нервозной обстановке. Дело было в Лин: ей явно не нравилось общество моей соседки. Пришлось мне разряжать обстановку:
– Представляете, мы Челси живём в одном таунхаусе! Я глазам не поверила, когда увидела её сегодня утром. Просто поразительно, что мы раньше не встречались.
От этой новости Айзек почти что подпрыгнул на месте. Стеснение тут же уступило место любопытству.
– Да ладно! Чёрт, да это же мечта всех девчонок – иметь такую соседку!
– Правда? – Челси приподняла бровь и соблазнительно улыбнулась. – А мне казалось, об этом обычно мечтают парни. И мы, кстати, теперь кое-что знаем о твоих предпочтениях, милый.
По довольному лицу Челси я поняла, что ей нравилось смущать Айзека. Он сразу залился краской и, прочистив горло, поспешил сменить тему:
– Значит, вы теперь будете вместе ездить в школу?
– Вообще-то, Челси подвозит друг на байке.
– О, Эванс, ты неверно понимаешь характер наших с Сэмом отношений. Конечно, сегодня он привёз меня. Но из-за него я опоздала… – Челси подмигнула мне, соблазнительно слизывая ванильный пудинг с ложки.
– Почему? – Лин, которая до этого копалась в своём телефоне, попыталась уловить нить разговора. – Пробок ведь совсем нет.
– Ну, мы… – Растерянный вид Лин заставил Челси остановиться. Она махнула рукой. – Знаешь, неважно.