
Полная версия
Китайская Книга Чудес

Китайская Книга Чудес
Дизайнер обложки Алексей Борисович Козлов
Переводчик Алексей Борисович Козлов
© Алексей Борисович Козлов, дизайн обложки, 2026
© Алексей Борисович Козлов, перевод, 2026
ISBN 978-5-0069-8305-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЗОЛОТОЙ ЖУК ИЛИ ПОЧЕМУ СОБАКА НЕНАВИДИТ КОШКУ
— Что мы будем есть завтра, я не имею ни малейшего представления! — сказала вдова Ванг своему старшему сыну, когда он однажды утром отправился на поиски работы.
— О, боги позаботятся о нас. Я найду где-нибудь пару медяков, — ответил мальчик, стараясь говорить бодро, хотя в глубине души он тоже не имел ни малейшего представления, в какую сторону повернуть.
Зима была суровой: стояли свирепые морозы, глубокий снег и дикие ветра задували в облысевшие долины. Дом Вангов сильно страдал. Соломенная крыша провалилась под тяжестью обильного снега. Затем ураган обвалил стену, и сын Минг Ли, не спавший всю ночь на пронизывающем холодном ветру, подхватил воспаление лёгких. Последовали долгие дни его немощи и болезни, тут и потребовались деньги на врача, лекарства и микстуры. Все их скудные сбережения вскоре растаяли, и в магазине, где работал Минг Ли, его место занял другой продавец. Когда, наконец, он поднялся со своего больничного ложа, он был слишком слаб для тяжёлой работы, а в соседних деревнях, как оказалось, работы для него тоже не было. Ночь за ночью, день за днём он возвращался домой с пустыми руками, стараясь не впадать в уныние, но в глубине души чувствуя глубокую печаль, ту, что охватывает примерного сына, когда он видит, как его мать страдает без еды и одежды.
— Благослови господь его доброе сердце! — вздохнула бедная вдова, когда он ушёл, — Ни у одной матери не было лучшего сына. Я надеюсь, он прав, говоря, что боги позаботятся о нём. За последние несколько недель мне стало настолько хуже, что теперь кажется, будто у меня в желудке пусто, как в голове у богача. Даже крысы покинули нашу хижину и бедному Тэбби нечего есть, а старый Черноног иссох и почти при смерти от голода!
Когда старуха заговорила о горестях своих питомцев, ответом на её замечание было жалобное мяуканье и грусный лай из угла, где два некормленых создания свернулись калачиком, пытаясь согреться.
В этот момент раздался громкий стук в ворота. Когда вдова Ванг крикнула: «Войдите!», она была удивлена, увидев старого лысого священника, стоящего в дверях.
— Извините, но у нас ничего нет! — продолжала она, уверенная, что посетитель зашёл к ней в поисках еды, — Эти две недели мы питались одними объедками, а теперь живём воспоминаниями о том, что у нас было, когда ещё жив был отец моего сына. Тогда мы жили очень хорошо! Наша кошка была такой толстой, что не могла забраться по водостоку на крышу. А теперь посмотрите на неё! Кожа да кости! Её почти не видно, такая она худая. Она стала совсем прозрачной, как хрусталь! Нет, мне жаль, что мы не можем помочь вам, друг священник, но вы же сами видите, как у нас обстоят дела!
— Я пришел не за милостыней, — воскликнул гладко выбритый мужчина, ласково поглядывая на неё, — а только спросить, чем я сам могу тебе помочь! Боги долго прислушивались к молитвам твоего преданного сына. Они почитают его за то, что он не стал дожидаться твоей смерти, чтобы принести жертву за тебя. Они видели, как верно он служил тебе с самого начала твоей болезни, и теперь, когда он измучен и не может работать, они решили вознаградить его за его добродетель. Ты также была хорошей матерью и тоже должна получить подарок, который я принёс!
— Что вы имеете в виду? — запинаясь, спросила госпожа Ванг, едва веря своим ушам, услышав, как священник говорит о каких-то дарах и милостях, — Вы пришли сюда, чтобы посмеяться над нашими несчастьями?
— Ни в коем случае. Вот, в своей руке я держу крошечного Золотого Жука, который, как ты увидишь, обладает волшебной, магической силой, превосходящей всё, о чем ты когда-либо могла мечтать. Я оставляю тебе эту драгоценную вещицу, подарок от Бога за благое сердце твоего сына.
— Да, и за него можно выручить хорошую сумму, — пробормотал сын, внимательно разглядывая безделушку, — и нам хватит проса на несколько дней. Спасибо вам, добрый священник, за вашу доброту!
— Но вы ни в коем случае не должны продавать этого Золотого Жука, потому что он способен наполнять ваши желудки до конца ваших дней!
Вдова, открыв рот от изумления, уставилась на священника, едва веря его удивительным словам.
— Да, вы не должны сомневаться во мне, но теперь внимательно послушайте, что я вам всем скажу. Когда вам захочется поесть, вам нужно только опустить этого жука в чайник с кипящей водой, повторяя снова и снова названия того, что вы хотите съесть. Через три минуты снимите крышку, и ваш ужин будет готов, горячий, с пылу-с-жару, с дымком, и он будет приготовлен лучше, чем любое блюдо, которое вы когда-либо пробовали!
— Можно ли мне попробовать прямо сейчас? — нетерпеливо вокликнула она.
— Как только я уйду! И помните, никому никогда не давайте Золотого Жука в чужие руки!
Когда дверь закрылась за священником, старуха поспешно развела огонь, вскипятила немного воды и бросила туда золотого жука, повторяя эти слова снова и снова:
Пельмени, пельмени, скорее в наш дом! Худая я стала в последнем июле! Пельмени, пельмени, пельмени с дымком! Пельмени, пельмени, ныряйте в кастрюлю!Неужели эти три минуты никогда не пройдут? Мог ли священник сказать правду? Её старая голова чуть не закружилась от волнения, когда из чайника поднялись клубы пара. Крышка сорвалась! Она больше не могла ждать. О, чудо из чудес! Перед её изумленными глазами стояла кастрюля, до краев наполненная чудными свиными клёцками, которые подпрыгивали в бурлящей воде, — самыми вкусными клёцками, которые она когда-либо пробовала. Она ела и ела до тех пор, пока в ее жадном желудке не осталось места, а потом она угощала кошку и собаку и кормила их до тех пор, пока они чуть лопнули от сытости.
— Наконец-то удача на нашей стороне! — прохрипел пес Черноног коту Белохвосту, когда они прилегли погреться на солнышке на улице, — Боюсь, ещё неделю я бы не продержался, не сбегав за едой. Я точно не знаю, что произошло, но нет смысла вопрошать богов.
Миссис Ванг чуть не заплясала от радости при мысли о возвращении своего сына и о том, как она будет угощать его.
— Бедный мальчик, как он будет удивлен нашим состоянием, и всё это благодаря его доброте к своей старой матери. Когда Минг Ли Ли пришёл с мрачной думой, нависшей над его челом, вдова ясно увидела, что на нём начертано разочарование.
— Ну же, ну же, парень! — весело воскликнула она. — Очисти свое лицо от печали и улыбнись, ибо боги были добры к нам, и я скоро покажу тебе, как щедро была вознаграждена твоя преданность. С этими словами она опустила золотого жука в кипящую воду и развела огонь. Думая, что его мать совсем сошла с ума от голода, Минг Ли серьезно посмотрел на неё. Все худое на свете было лучше, чем его страдания. Может, продать свою последнюю куртку за несколько пенни и купить ей пшена? Черноног успокаивающе лизнул ему руку, словно говоря: «Не унывай, хозяин, удача повернулась к нам лицом».
Белохвост запрыгнул на скамейку, мурлыча, как лесопилка. Минг Ли не заставил себя долго ждать. Почти в мгновение ока он услышал, как его мать крикнула:
— Садись за стол, сынок, и поешь этих клецок, пока они ещё горячие!
Правильно ли он расслышал? Не обманули ли его уши? Нет, на столе стояло огромное блюдо, полное вкуснейших пельменей со свининой, которые он любил больше всего на свете, за исключением, конечно, своей матери.
— Ешь и не задавай вопросов! — внезапно расчуствовалась вдова Ванг, — Когда ты будешь сыт, я тебе всё расскажу!
Мудрый совет! Очень скоро палочки для еды в руках молодого человека заходили ходуном и засверкали, как маленькие, юркие звездочки. Он ел долго и с наслаждением, а его добрая мать с улыбкой наблюдала за ним, и её сердце переполняла радость оттого, что он наконец смог утолить голод. Но старушка всё равно не могла дождаться, когда он закончит, ей так хотелось поведать ему свою удивительную тайну.
— Вот, сынок! — воскликнула она наконец, когда он начал делать паузы между пельменями, — Посмотри на моё сокровище!
И она протянула ему Золотого Жука.
— Сначала скажи мне, что за добрая фея-богачка наполняет наши руки серебром, а наши тарелки едой?
— Именно это я и пытаюсь донести до тебя, — рассмеялась она, — потому что сегодня днём здесь действительно был колдун, только он был одет как лысый священник. Этот золотой жук — всё, что он мне подарил, но вместе с ним у нас есть секрет ценой в тысячи золотых.
Юноша лениво вертел в руках безделушку, всё ещё сомневаясь в своих чувствах и с нетерпением ожидая разгадки секрета своего вкусного ужина.
— Но, мама, какое отношение эта медная безделушка имеет к клёцкам, этим замечательным клёцкам со свининой, самым вкусным клёцкам из всех, что я когда-либо ел?
— Действительно, безделушка! Медь! Тьфу, тьфу, мой мальчик! Ты сам не понимаешь, что говоришь! Только послушай, и ты услышишь историю, которая откроет тебе глаза!
Затем она рассказала ему, что произошло, и закончила тем, что выложила на пол все оставшиеся клёцки для Блэкфута и Вайтхеда, чего её сын никогда раньше не видел, потому что они были ужасно бедны и им приходилось откладывать всё до крошки на следующий ужин.
С этого мгновения для них начались времена долгого, абсолютного счастья. Мать, сын, собака и кошка — все наслаждались жизнью и обжирались в своё удовольствие. Чудесный маленький Золотой Жук без устали варил в горшочке всевозможные изысканные блюда, такие, каких они отродясь не пробовали. Стоило им попросить суп из птичьих гнёзд, акульи плавники и сотню других деликатесов, какими лакомятся богатеи, как всё это одним махом, волшебным образом сразу появлялось на столе. Вскоре Минг Ли пришёл в себя, полностью поправился и восстановил силы, но, боюсь, в то же время довольно-таки обленился, потому что ему больше не нужно было работать. А когда человеку не нужно работать, тем более на чужого хозяина, он никогда на это не пойдёт! Что касается двух животных, то они стали жирными и гладкими, а их шерсть блестела и переливалась от довольства.
Хозяйка видела всё это и нельзя сказать, что ей это нравилось.
— Вот, сынок! — воскликнула она, — Взгляни на моё сокровище!
Но увы! Согласно китайской пословице, гордость всегда влечет за собой беду, а гордыня приводит к горю. Маленькая семья так возгордилась своей удачей, что стала приглашать друзей и родственников на ужин, чтобы перед ними можно было похвастаться своими вкусными блюдами.
Однажды к ним на обед заглянули мистер и миссис Чу, родом из далекой деревни. Они были очень удивлены, увидев, в каком изысканном стиле живут бедные Ванги. Они ожидали, что их накормят, как последних нищих, будут заглядывать им в рот при каждом куске, но ушли с полными желудками.
— Это лучшее, что я когда-либо ел! — сказал довольный мистер Чу, когда они вошли в свою полуразрушенную хижину.
— Да, и я знаю, откуда оно взялось! — воскликнула его жена, — Я видела, как вдова Ванг достала из горшка маленькое золотое украшение и спрятала его в шкаф. Должно быть, это какой-то талисман, потому что я слышала, как она бормотала что-то про свинину и клёцки, когда разводила огонь!
— Талисман, вот это да! Почему мир устроен так, что удача достается другим, а не нам? Похоже, мы обречены вечно быть бедняками и всё время подтягивать штаны!
— Почему бы нам не позаимствовать амулет миссис Ванг на несколько дней, пока мы не наберём немного мяса, чтобы кости не трещали? Это честная игра! Конечно, рано или поздно мы его вернём!
— Несомненно, они очень внимательно следят за этим. Когда бы нам увидеть их вдали от дома, теперь, когда им больше не нужно работать? Поскольку в их доме всего одна комната, да и та не больше нашей, позаимствовать эту золотую безделушку будет очень непросто. По многим причинам украсть у нищего труднее, чем у иного короля!
— Удача, несомненно, повернулась в нам лицом, она на нашей стороне! — воскликнула миссис Чу, хлопая в ладоши. — Сегодня они собираются на храмовую ярмарку. Я случайно услышала, как миссис Ванг сказала своему сыну, чтобы он не забыл, что должен отвезти её на ярмарку примерно в полдень. Тогда я проскользну внутрь и возьму маленький амулет из коробки, в которой она его спрятала!
— А ты не боишься Чернонога?
— Пух! Он такой толстый, что может только кататься по полу и пыхтеть. Если вдова вдруг вернётся, я скажу ей, что зашла поискать свою большую заколку для волос, которую потеряла за ужином!
— Хорошо, продолжай в том же духе, только, конечно, мы должны помнить, что берём эту вещь взаймы, а не крадём, потому что Ванги всегда были нашими добрыми друзьями, и потом, мы только что обедали с ними.
Эта хитрая женщина так искусно сплетала свои речи и осуществляла свои планы, что через час уже была в своем доме, радостно демонстрируя мужу подаренное священником сокровище. Никто не видел, как она входила в дом Вангов. Собака не издала ни звука, а кошка только удивлённо открыла глаз и моргнула, увидев незнакомку, и снова заснула на полу.
Велик был шум и плач, когда, вернувшись с ярмарки в ожидании горячего ужина, вдова обнаружила, что её сокровище пропало. А оно было украдено. Прошло много времени, прежде чем она смогла осознать правду. Она десять раз возвращалась к маленькой коробочке в шкафу, прежде чем смогла поверить, что та пуста, и комната выглядела так, словно по ней пронёсся ураган, — так долго и тщательно двое несчастных искали потерянного жука, перерывая и разбрасывая вещи на своём пути.
Затем наступили голодные дни, которые было особенно тяжело переносить после недавнего изобилия хорошей, вкусной еды. О, не стоило бы им привыкать к таким лакомствам! Тот, кто слишком привык к лакомствам, тому бывает слишком тяжело возвращаться к объедкам! Но если вдова и её сын были опечалены потерей вкусной еды, то двое их питомцев были огорчены ещё больше. Они были вынуждены нищенствовать и ежедневно бродить по улицам в поисках костей, кишок и жалких отбросов, от которых приличные собаки и кошки в округе воротили нос. Однажды, после того как они наголодались долгое время, Вайтхед вдруг начал в сильном возбуждении бегать по комнате.
— Что с тобой такое? — проворчал Черноног, — Ты с ума сошёл от голода или подцепил ещё одну паршивую блоху?
— Я как раз только что размышлял о наших делах и теперь знаю причину всех наших бедствий.
— В самом деле? — усмехнулся Черноног.
— Да, это действительно так, и тебе лучше дважды подумать, прежде чем насмехаться надо мной, потому что твое будущее в моих руках, как ты очень скоро увидишь!
— Ну, тебе не стоит сердиться по пустякам! Что за чудесное открытие ты сделал — что у каждой крысы есть один хвост?
— Прежде всего, ты готов помочь мне вернуть удачу в нашу семью?
— Конечно, готов. Не глупи! — рявкнул пес, радостно виляя хвостом при мысли о еще одном вкусном обеде.
— Конечно! конечно! Я сделаю всё, что ты захочешь, если это вернёт нам госпожу Фортуну!
— Хорошо! Вот наш план! В доме появился вор, который украл золотого жука нашей хозяйки. Ты помнишь, как мы готовили все наши сытные обеды прямо из кастрюли? Так вот, каждый день я видел, как наша хозяйка вынимала маленького золотого жука из чёрной коробочки и сажала его в горшок. Однажды она показала его мне и сказала: «Смотри, киска, вот причина нашего счастья. Разве ты не хотела бы, чтобы он был твоим?» Затем она рассмеялась и положила его обратно в коробку, которая стоит в шкафу.
— Это правда? — спросил Черноног, — Почему ты ничего не говорил об этом раньше?
— Ты помнишь тот день, когда мистер и миссис Чу были здесь, и как миссис Чу неожиданно вернулась днем после того, как хозяин и хозяйка ушли на ярмарку? Краем глаза я заметил, как она подошла к тому самому чёрному ящику и шустро достала золотого жука. Мне это показалось любопытным, но я и представить себе не мог, что она воровка. Увы! Я ошибался! Она забрала жука, и, если я не ошибаюсь, они с мужем сейчас наслаждаются пиршеством, которое по праву должно было бы принадлежать нам!
— Давай вцепимся в них когтями! — прорычал Черноног, скрежеща зубами от злости.
— Это ни к чему хорошему не приведёт, — посоветовал Белохвост, — потому что в конце концов они наверняка окажутся в выигрыше. Мы хотим вернуть жука — это главное. Мы оставим месть людям, это не наше дело!
— Что ты предлагаешь? — спросил Черноног, -Я с тобой, несмотря ни на что!
— Давай пойдем в дом Чу и разделаемся с жуком! -Увы, я не кот! — простонал Черноног. — Если мы пойдем туда, я не смогу попасть внутрь, потому что грабители всегда хорошо запирают свои ворота. Если бы я был таким, как ты, я бы смог перелезть через стену. Впервые в жизни я обзавидовался кошке.
— Мы пойдем вместе! — продолжал Вайтхед, — Я буду ездить у тебя на спине, когда мы будем переходить реку вброд, и ты сможешь защищать меня от страшых животных. Когда мы доберемся до дома Чу, я перелезу через стену и сам займусь всем остальным. Только ты должен подождать снаружи, чтобы помочь мне добраться домой с призом!
Договорились — и готово. В ту же ночь компаньоны отправились в свой поход. Они перешли реку, как и предлагал кот, и Черноногу очень понравилось купаться, потому что, по его словам, это вернуло его в щенячье детство, в то время как на морду кошки не попало ни капли воды. Была полночь, когда они добрались до дома Чу.
— Просто подожди, пока я вернусь! — промурлыкал Вайтхед на ухо Черноногу. Мощным прыжком он добрался до верха глинобитной стены, а затем спрыгнула вниз, во внутренний дворик. Пока он отдыхал в тени, пытаясь решить, что делать дальше, его внимание привлёк легкий шорох, и хлоп! один гигантский прыжок, одно движение когтей — и он поймал крысу, которая только что вылезла из своей норы попить прогуляться и насладиться ночной тишиной. Теперь Вайтхед был так голоден, что готов был в одно мгновение расправиться с этой соблазнительной добычей, если бы крыса не открыла пасть и, к его изумлению, не заговорил на хорошем кошачьем диалекте.
— Прошу тебя, мой добрый котик, не так быстро пускай в ход свои острые зубки! Будь добр, поосторожнее со своими коготками! Разве ты не знаешь, что теперь принято жалеть пленников под честное слово? Я обещаю, что не убегу!
— Пух! Какая честь может быть у крысы?
— У большинства из нас не так уж много знаний, я согласен с вами, но моя семья выросла под крышей Конфуция, и там мы почерпнули столько крупиц мудрости, что являемся исключениями из правил. Если ты пощадишь меня, я буду повиноваться тебе всю жизнь, фактически стану твоей покорной рабыней! — Затем быстрым рывком она освободилась:
— Видишь, теперь я свободна, но честь держит меня, как прикованную, и поэтому я больше не предпринимаю попыток вырваться и убежать!
— Тебе бы это пошло на пользу, — промурлыкал Вайтхед, его шерсть громко зашуршала, а рот наполнился слюной при виде вкусного крысиного стейка.
— Однако я не откажу себе в удовольствии подвергнуть тебя испытанию! Сначала ответь на несколько вежливых вопросов, и я посмотрю, правдив ли ты со мной. Что за еду сейчас ест твой хозяин, что ты такой круглый и пухленький, в то время как я худой и костлявый?
— О, могу вам сказать, сударь, что в последнее время нам везёт. Хозяин и хозяйка питаются плодами земли, и, конечно, нам, прихлебателям, достаются крохи!
— Но это бедный полуразрушенный дом. Как они могут позволить себе такую еду?
— Это великая тайна, но, поскольку честь обязывает меня рассказать вам, вот что я скажу. Моя хозяйка только что каким-то образом обрела волшебные чары…
— Она украла жука у нас, — прошипел Кот, — я выцарапаю ей глаза, если представится такая возможность. Да мы просто умираем с голодухи из-за отсутствия этого жука. Она украла его у нас, как раз когда была приглашена в гости! Что вы думаете о такой чести, донья Крыса? Предки вашей хозяйки были последователями мудреца, не так ли?
— О, о, о! Да ведь это всё объясняет! — простонала Крыса. — Я часто задавалась вопросом, откуда у них золотой жук, но, конечно, не осмеливалась задавать никаких вопросов.
— Нет, конечно, нет! Но послушай — ка, донья Крыса, верни мне эту золотую безделушку, и я немедленно освобожу тебя от всех обязательств. Ты знаешь, где она её прячет?
— Да, в трещине, где проломлена стена. Я мигом принесу его вам, но как мы будем существовать, когда наше волшебное очарование исчезнет? Боюсь, настанет сезон скудной пищи, и мы все станем нищими!
— Живи воспоминаниями о своем добром поступке, — промурлыкал Кот. — Знаешь, это прекрасно — быть честным нищим! А теперь беги! Я тебе полностью доверяю, ведь твой народ, как-никак, шустрил в доме Конфуция! Так не всем повезло! Вот мой предок жил в подполе Ван Иня, думаю, ты такого не знаешь! И поделом! Да и я тоже не знаю! Я буду ждать твоего возвращения здесь.
— Ах! — рассмеялся Вайтхед про себя. — Кажется, удача снова на нашей стороне!
Через пять минут Крыса появилась, держа в зубах безделушку. Она передала Жука коту, а затем, взмахнув метелкой, исчезла навсегда. Её честь была не замарана, но она по-прежнему боялась Вайтхеда. Она видела огонёк желания в его зелёных, жестоких глазах, и Кот, возможно, нарушил бы свое слово, если бы ему так не хотелось вернуться домой, где его хозяйка могла бы снова приказать чудесному чайничку приготовить еду.
Двое искателей приключений добрались до реки как раз в тот момент, когда Солнце поднялось над восточными холмами.
— Будь осторожен, — предупредил Черноног, когда Кот запрыгнул ему на спину, чтобы переплыть ручей, — будь осторожен, не забудь сокровище, береги его, как зеницу ока. Короче говоря, помни, что, даже если ты был бы женщиной, всё равно необходимо держать рот на замке, пока мы не доберемся на другой берег реки.»
— Спасибо, но я не думаю, что мне так уж нужны ваши советы, сударь! — ответил Вайтхед, поднял жука и запрыгнул на спину собаки. Но увы! когда они уже приближались к противоположному берегу, взволнованная кошка на мгновение забыла о своей мудрости. Внезапно прямо у неё под носом из воды выпрыгнула рыба. Искушение было слишком велико. Щелк! Её челюсти сомкнулись в тщетной попытке достать чешуйчатое сокровище, и золотой жук скользнул вниз и опустился на смамое дно реки.
— Ну вот! — сердито сказал Пёс. — что я тебе говорил? Теперь все наши усилия пошли прахом, и всё из-за твоей глупости!
Какое — то время шёл ожесточённый спор, и компаньоны называли друг друга очень нехорошими именами — например, черепаха и кролик. Как раз в тот момент, когда они, разочарованные и обескураженные, расстроенные и разозлённые, направились прочь от реки, дружелюбная лягушка, случайно услышавшая их разговор, предложила поднять сокровище со дна ручья. Сказано — сделано, и, горячо поблагодарив это сговорчивое животное, они снова повернули домой. Когда они добрались до хижины, дверь была заперта, и, как Черноног ни лаял, он не смог убедить своего хозяина открыть её и впустить их. Изнутри доносился громкий плач.
— У хозяйки разбито сердце, — прошептал Кот, — я пойду к ней и сделаю её счастливой!
С этими словами он легко впрыгнул через отверстие в бумажном окне, которое, увы! было слишком маленьким и находилось слишком высоко над землёй, чтобы верный Пёс мог в него пролезть. Взору Вайтхеда предстало печальное зрелище. Сын лежал на кровати без сознания, полумёртвый от голода, в то время как его мать в отчаянии раскачивалась взад и вперёд, ломая свои морщинистые руки и крича во весь голос, чтобы кто-нибудь пришел и спас их.
— Вот и я, госпожа, — воскликнул Вайтхед, — а вот и сокровище, о котором вы плачете. Я спас его и возвращаю его вам. Вдова, обезумев от радости при виде жука, схватила Кота своими костлявыми ручонками и крепко прижала к груди.
— Завтракай, сынок, завтракай! Очнись от своего обморока! Удача снова улыбнулась нам. Мы спасены от голодной смерти!
Вскоре горячее блюдо, от которого шёл густой пар, было готово, и вы можете себе представить, как старуха и ее сын, расточая похвалы Вайтхеду, накладывали в тарелку зверя множество вкусняшек, но ни словом не обмолвились о верном Псе, который остался снаружи, принюхиваясь к ароматным запахам и ожидая в печальном изумлении, за все это время хитрый Кот ни словом не обмолвился о роли Чернонога в краже золотого жука. Наконец, когда с завтраком было покончено, Вайтхед, ускользнув от остальных, выпрыгнул через дыру в окне.








