Волны и джунгли
Волны и джунгли

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

На это я не сказал ничего.

– Молчишь? Вот видишь! Сам понимаешь: я прав. Шлюп заберешь? Если да, новый придется строить… хотя старый все равно маловат.

– Да, – ответил я.

– Ага! Значит, вправду уедешь, так я и знал. Что за завтраком сказать собираешься? «Поднимите руки»?..

Всего за миг до этого определенно решивший забрать шлюп, я тяжко вздохнул.

– Я намеревался спросить, как должен поступить, у каждого в отдельности, начиная со Шкуры и заканчивая вашей матерью. В надежде, что все вы к тому времени, поразмыслив, поймете: я должен, должен ехать, как обещал, и поеду, пусть даже крайне необходим здесь.

Отвернувшись, я вновь вздохнул, но уже с облегчением, и двинулся вдоль Хвоста к дому.

Жила бросился следом, будто дурно воспитанный пес.

– А вдруг она скажет: ты, мол, остаться должен?

– Не скажет. Надеюсь, такого не скажет никто. Но если кто-нибудь скажет, я заново объяснюсь с ним и постараюсь переубедить его. Да-да, «его», так как это наверняка окажется Шкура, или Копыто, или же ты, но не Крапива.

Озаренное звездами лицо Жилы засияло от удовольствия.

– А что, по-моему, здорово! Мама может у тетушки Хмель пожить, а мы с мелюзгой тут управимся.

– Ваша мать останется здесь, присматривать за хозяйством, включая и вас троих. Работать на мельнице и чинить что потребуется придется тебе. С закупками и торговлей она, полагаю, управится, главное – действуйте с умом.

Тут мне показалось, что сейчас он бурно запротестует, однако Жила смолчал.

– В устройстве мельницы и рабочем процессе ты разбираешься, – продолжил я, – или по меньшей мере имел кучу возможностей разобраться. Запасов отбеливателя из последней партии хватит на полгода, а то и больше, если зря не транжирить, а там уж, надеюсь, и я вернуться успею. Словом, расходуй бережно… да, и с продлением кредитов будь осторожен, а с отказами продлевать их – вдвойне. И главное, ни бревнышка не бери не глядя, ни лоскутка не пощупав, – благодушно (как ни далек был от благодушия) рассмеявшись, закончил я. – Мне эта наука обошлась недешево, а тебе – видишь? – достается задаром.

– Отец…

– Есть вопросы насчет мельницы или сортов нашей бумаги – задавай прямо сейчас. С утра не до них будет.

Повернув назад, к кончику Хвоста (именно там я и давал клятву), мы вскоре вышли туда, где и почва, и камень, и грубая хрусткая галька исчезали, уступая место раковинам да песку с темнеющим там и сям плавником, выброшенным на берег неугомонными волнами. Тут я, наконец, вынул из-за пояса иглострел и подал оружие Жиле, предупредив, что игл в нем всего пятьдесят три, а стало быть, тратить их понапрасну – непоправимая глупость.

Однако Жила отрицательно качнул головой.

– Отец, он же тебе самому пригодится в пути к этому самому… как его…

– Пахароку. Городок такой… поселение, только никто, похоже, не знает, где оно. Скорее всего, не у моря, хотя я надеюсь, что все-таки на побережье. Говорят, там сумели заново оснастить одну из посадочных шлюпок, чтоб долететь через бездну до нашего Круговорота, и предлагают Новому Вирону прислать кого-нибудь в пассажиры.

– Тебя.

– Я знаю Шелка лучше, чем кто бы то ни было… кроме майтеры Мрамор, – дабы не грешить против истины, уточнил я. – Вернее, Магнезии, как она зовется сейчас.

С этими словами я вновь протянул Жиле иглострел:

– Говорю же, оставь себе. Пригодится.

– Ну а майтера Мрамор к путешествиям, говорят, неспособна. Она ведь была ужасно старой уже в те дни, когда мы сюда прибыли, двадцать лет тому назад.

Тут я на пару секунд задумался, подыскивая подходящие доводы, но вовремя вспомнил, что мне его никакими доводами не переубедить, и сказал:

– Не возьмешь – прямо сейчас в море выкину.

Стоило мне занести руку над головой, будто бы с тем, чтоб исполнить угрозу, Жила, бросившись на меня, будто снежный кот, вцепился в иглострел мертвой хваткой.

Разжав пальцы, я поднялся и стряхнул с брюк налипший песок.

– Я его, когда при себе не носил, держал на мельнице. Место – надежнее не придумаешь: вы с братьями туда если и заходите, так только из-под палки. Не хочешь, чтобы Копыто со Шкурой до него добрались, прячь там же.

Жила нахмурился.

– Хорошо. Обязательно.

Еще я мог бы показать ему, как заряжать иглострел и стрелять, однако, наученный опытом, понимал, что любые попытки выучить его хоть чему-нибудь будут приняты в штыки. Вместо этого я просто сказал:

– Может быть, ты и прав. Может, он и пригодился бы мне в дороге. Однако в дороге он может и не пригодиться, а зная, что ты и твоя мать с братьями в безопасности, я хотя бы смогу оставить вас со спокойным сердцем. Кроме того, путешественника, вооруженного иглострелом, вполне могут убить именно ради оружия, как только кто-нибудь узнает о нем.

Жила глубокомысленно кивнул.

– До новой конъюнкции два года. Последнюю – и штормы, и приливные волны – ты, несомненно, помнишь. Держать бревна здесь, в бухте, станет смертельно опасно. Ну и конечно же эти… – Подыскать подходящее слово удалось не сразу. – Гости. Пришельцы. Чужие. Порой очень… убедительные. Достоверные.

Похоже, тут-то Жила и вспомнил конъюнкцию во всей ее красе.

– Не уезжай, отец!

– Надо. Ничего не попишешь, надо, и не только из-за торжественного обещания: первым из людей, нарушившим клятву, я бы не стал уж точно. И, ясное дело, не из-за Мозга с прочими: рискнут сцепиться со мной – им же придется куда хуже, чем нам… а потому, что я ведь с самим собой не уживусь потом, если не поеду. На мельнице вы с матерью вполне управитесь без меня, а вот таких шансов убедить Шелка присоединиться к нам нет больше ни у кого. Нынче за ужином мы все согласились, что здесь, на Синем, катимся к полной дикости – еще немного, и будем отбиваться от ингуми копьями да стрелами, с которыми сейчас охотимся. Возможно, ты уверен, что мы сумеем выжить и в дикости, и даже со временем вернуть утраченное. Несомненно…

Как же знакомо, привычно это упрямое покачивание головой!

– Вот и я в этом не уверен. До нас здесь уже жили люди, или какие-то существа, очень похожие на людей. Жили, цивилизацию создали – куда там нашей, однако кто-то их истребил. Если не ингуми, то кто?

– Я еще об одном с тобой поговорить хотел.

Пауза… возможно, Жиле потребовалось собраться с мыслями, а может, у него просто пересохло во рту.

– Ты хочешь привести сюда Паса… и всех богов из Круговорота Длинного Солнца.

– Ничего подобного, – возразил я.

Возражения Жила будто бы не услышал.

– Дело хорошее: боги ведь нам помочь могут, если захотят. Но ведь у них, у Прежнего народа, жившего здесь до нас, свои боги имелись. Они нам тоже могут помочь. На Большой земле место такое есть… если на Ревущую гору подняться, немного не доходя до границы леса. Я его отыскал чуть не год назад. Наверное, надо было и тебе о нем рассказать…

* * *

Вижу, я написал, что отказался уезжать с Ящерицы в компании пятерых гостей, как они предлагали, в силу трех разных причин. Во-первых, мне (как я уже рассказывал) хотелось проститься с родными и, по возможности, заручиться их общим согласием на мой отъезд. Крапива, разумеется, согласилась бы из любви ко мне, а Жила, в чем я твердо уверен, из неприязни, и с их помощью я надеялся убедить в необходимости отъезда близнецов.

Во-вторых, мне хотелось отправиться на поиски Пахароку в собственной лодке, а не в той, что предлагал отдать в мое полное распоряжение Мозг, как она ни будь хороша. Нет, я вовсе не намеревался принизить его предложение, как он, возможно, подумал: изрядно щедрый подарок, прими я его, вверг бы Мозга в серьезный убыток. Лодку эту, «Морскую лилию», он мне показывал, беседуя со мной в поселении, и, следует полагать, она, при большей остойчивости и вместительности, почти не уступит в быстроте хода моей.

– Я ведь, пока нас сюда не занесло, по воде не ходил сроду, – признался Мозг, – и по сей день в море выходил только дважды. Пришел бы ты ко мне в лавку или на рынок и сказал бы, что я когда-нибудь лодки для себя заказывать буду, я б подумал: не иначе, головой малый треснулся здорово. Я и Пророка Чистика, когда там с ним говорил, принял за чокнутого, и про любого, сказавшего, что мне однажды лодки потребуются, подумал бы то же самое. Этого, насчет Чистика, ты в свою книжку не вставил. Что я его посчитал ушибленным на всю голову. Однако ж я посчитал.

Я рассказал Мозгу, что в подземельях Чистика вправду угораздило расколоть череп.

– А я его часто на жертвоприношениях видел, – вздохнул Мозг, грузно опершись на увесистую резную трость. – В мантейоне старого патеры Щуки. Мы с супружницей туда время от времени заглядывали приличия ради, потому как он и его сибиллы у нас в постоянных покупателях числились. Была там такая майтера Роза, и молодая майтера Мята, только за покупками обычно майтеру Мрамор гоняли. А Балабан к ним не ходил вовсе, только жену посылал, но мясо они все равно у него покупали – ведь она ж, почитай, ни одной службы не пропускала. Теперь-то обоих уже нет в живых… а ты мантейон Щуки, я так понимаю, помнишь?

Разумеется, я его помнил и помню по сию пору. Простота крылокаменных стен и раскрашенное (причем здорово облупившееся) изваяние Владыки Паса останутся со мной до последнего дня жизни, неизменно слегка окрашенные детским изумлением при виде черного петуха, рвущегося из рук старика в черных ризах даже после того, как тот перерезал ему горло… казалось бы, петух уже мертв, но его крылья хлопают, хлопают так отчаянно, словно еще могли бы продолжить жизнь где-то в иных краях, если только сумеют окропить все вокруг кровью, прежде чем утратят последние силы.

Ну а моя птица улетела – улетела неизвестно куда. При мне остается лишь одинокое черное перо, порхающее над этим листом бумаги (который, насколько способен судить хоть я сам, хоть кто-либо из местных, вполне мог быть изготовлен на моей же собственной мельнице), кропя Синий круговорот чернилами, натворившими так много добра и так много бед. Кабы не наша книга, Мозг с остальными, бесспорно, выбрали бы кого-нибудь другого… однако наш труд, «Книга о Шелке», или же «Книга Длинного Солнца», как он зовется среди людей, разлетается по сему круговороту с быстротой, на какую мы с Крапивой не смели даже надеяться. Шелк…


«Шелк стал фигурой почти мифической», – начал я, склонившись к листу бумаги. Но правда-то в том, что он действительно стал фигурой мифической, без оговорок. Доходили до меня слухи и об алтарях, и о жертвоприношениях. И об адептах, в жизни его не видавших, однако несущих людям его учение. Да, если б не наша книга, Хари Мау и прочие наверняка выбрали бы кого-то другого, а то и вовсе не выбрали бы никого.

* * *

Боюсь, до сих пор я писал обо всем, что ни придет в голову. Далее постараюсь представить твоему вниманию повествование более связное, но для начала позволь объяснить, на какого читателя я рассчитываю и надеюсь.

Прежде всего, это, конечно, Крапива, моя жена. Я полюбил ее еще мальчишкой и на всю жизнь.

Во-вторых, сыновья, Копыто и Шкура. Жила – тот, надо думать, буде все это когда-нибудь попадется ему на глаза, забросит чтение сразу же, как только поймет, кто автор, а после, если не изменился за минувшее время самым коренным образом, сожжет мой труд. Горящая «Книга Бивня» наверняка должна породить немало едкого дыма, однако, если ей и суждено сгореть, я запаха гари до сих пор не чую. Как бы там ни было, Жила сейчас на Зеленом, а значит, моя книга вряд ли попадется ему на глаза. (Многие годы опасавшийся, что он покусится на мою жизнь, в итоге я сам готов был покончить с ним, так что пусть, пусть жжет мою книгу, если угодно.)

В-третьих, наши потомки – сыновья и дочери сыновей и их дети. Если с моих времен сменилась дюжина поколений, не сомневайся, ты тоже из них: спустя дюжину поколений иначе быть просто не может.

* * *

Как же нелегко тронуть дух этих людей, хоть я и сомневаюсь, что они чем-то хуже других! Вот два крестьянина поспорили из-за полоски земли. Я выехал туда с ними, взглянул на нее. Как обнаружилось, земля эта не годна ни на что, кроме рубки дров, и то – много ли там нарубишь? Каждый утверждает, будто застолбил ее сразу же после высадки, и прав его никто даже не думал оспаривать вплоть до последнего времени: споры начались лишь два-три месяца тому назад. Я велел каждому сообщить мне, какую цену он запросил бы с другого, сдавая ему эту полоску в аренду на десять лет, затем присудил землю тому, чьи притязания оказались скромнее, и велел ему сейчас же, не сходя с места, отдать ее за указанную цену в аренду другому. Поскольку наниматель запрашивал в два с лишним раза больше, сделка для него выходила очень и очень выгодной, о чем я ему и сообщил, но он со мной, кажется, не согласился.

Однако все это – в лучшем случае полумеры. С землевладением у нас положение вообще крайне запутано, если не хуже того. Тут требуются реформы, разумная система, насколько возможно защищенная от злоупотреблений.

Ее созданием мне и предстоит заняться. Общие принципы таковы: долгое время никем не оспариваемое право собственности достаточно всего-навсего закрепить на бумаге, но невозделанные и незастроенные угодья отходят в собственность поселения. Итак, начнем.

О нашей беседе за ужином я уже рассказал куда больше, чем следовало. Более не скажу о ней ничего, хотя, стоит только, прикрыв глаза, откинуться на спинку кресла, ноздри словно бы снова щекочет аромат ржаных булочек только что из печи, взгляд радует окрасивший темным золотом дно глиняной миски мед, а на языке сам собой возникает привкус минувшего лета, заботливо сохраненный вином. Тем вечером я резал мясо и ужинал, как ужинал многие годы, но если б знал то, что знаю сейчас… если б позволил собственному воображению перенести меня на несколько дней вперед – прижал бы жену к себе и не разжимал объятий, пока не придет час отправиться в путь.

Надеюсь, к этому времени она нашла себе нового мужа, достойного, доброго человека. Женщиной Крапива всегда была разумной, рассудительной (именно так, помнится, отзывался тот самый ингум, Его Высокомудрие, о Молибден). Желаю им обоим счастья, а ему в особенности пожелаю ужиться с Копытом и Шкурой удачнее, чем я с Жилой.

Впрочем, на борту посадочной шлюпки, а впоследствии на Зеленом, он стал моей правой рукой, а еще бросил мне свой нож… хотя об этом я, вижу, еще не писал.

Перед отъездом он, как я и предсказывал за ужином, принялся умолять меня простить его и не уезжать. Уверен, мое решение отбыть той же ночью, пока Крапива с близнецами спят, изрядно потрясло его, да и меня самого, честно признаться, тоже: вообще-то покинуть Ящерицу я собирался только поутру.

Рассказывал ли я, насколько Жила похож на меня? Вероятнее всего, нет. Сходство просто-таки демоническое. Близнецы – большеглазые, с чересчур правильными чертами лиц – по-моему, весьма походят на мать Крапивы, тогда как сама Крапива больше похожа на отца. Жила же выглядит совершенно как я в те времена, когда мы, покинув Большую землю, строили мельницу. Жили мы тогда в шатре на берегу, а он был всего-навсего крикливым карапузом, едва выучившимся ходить, однако в определенной степени уже отнял у меня Крапиву. Что до близнецов, те еще не родились: о них мы пока даже не помышляли.


Уплыл я той же ночью, не то чтобы по завершении разговора с Жилой – скорее, устав от его болтовни. С собой не взял почти ничего, так как уже тогда отнюдь не рассчитывал, что в покинутом Круговороте меня примут с распростертыми объятиями или хотя бы снабдят каким-нибудь транспортом. Знай я, сколь долго не смогу коснуться ногой земли круговорота, где был рожден, наверное, взял бы побольше вещей… впрочем, все они все равно достались бы грабителям. Из Пахароку мне, кроме пары ножей, не удалось прихватить почти ничего, а с Зеленого – ничего вообще, даже колечка Взморник.

Что взял я с собой? Две смены одежды и теплое одеяло.

И экземпляр нашей книги: ее я собирался перечитать, коротая штили и тому подобное… нет, не затем, чтоб освежить в памяти описанные нами события – скорее уж, чтобы мягко, исподволь направить память в сторону наших с Шелком бесед, а также разговоров о нем с Крапивой, Моли и прочими. Тут ты, читатель, пожалуй, мне не поверишь, но, по-моему, из изложенного нами с Крапивой в книге я не забыл и никогда не забуду ничего.

Да, еще три кипы нашей лучшей белой бумаги – на продажу, и кое-какие другие ценности, которые я надеялся обменять на провизию.

Собираясь в дорогу, я не на шутку опасался, что Жила перебудит всех остальных – особенно Крапиву и что при виде нее мне не хватит решимости отправиться в путь. Нет, будить мать с братьями Жила не стал, но, провожая меня, вышел на наш плавучий причальчик и, к немалому моему удивлению, помахал мне рукой, а после, когда разделившее нас расстояние, казалось бы, уже не позволяло бросить что-либо без промаха, швырнул в меня чем-то, просвистевшим над ухом в полукубите от моей головы и со стуком упавшим в лодку.

Это меня тоже здорово удивило, однако с него вполне сталось бы как-либо навредить мне, пока я беззащитен, и вскоре меня осенило: да ведь он вполне мог бы выхватить из-за пояса мой иглострел и покончить со мной навсегда! Нет, Жила желал лишь моего унижения: как бы ему ни хотелось убить меня, выстрелить он не посмел. Камень либо ракушка (так рассудил я поначалу) подходил для его намерений куда лучше.

Обогнув Хвост и получив возможность, ничем не рискуя, закрепить паруса, я принялся шарить в плещущейся на дне лодки воде – интересно ведь, чем он таким в меня запустил, и отыскал там его охотничий нож, самую ценную для Жилы вещь после лука, в им же собственноручно сшитых ножнах черепашьей кожи. Уверен, сам он полагал, что, по крайней мере, сквитал счет: известно, долг перед тем, кого ненавидишь, – самый обременительный из долгов.

Описывать во всех подробностях переход вдоль побережья до Нового Вирона, по-моему, ни к чему. Вообще-то выходить в море в такое время – чистой воды безрассудство, но для меня все завершилось благополучно. До ростени я, зарифив паруса, подремывал у руля (чтоб закрепить в нужном положении румпель да лечь спать, мне еще не хватало уверенности, хотя после я поступал так чуть ли не каждый день), однако время от времени раздумывал, не убрать ли оба паруса и не поспать ли два-три часа как следует. В основном я любовался звездами, как на Хвосте, пока меня не разыскал там Жила. Среди звезд Круговорот Длинного Солнца, где родились мы с Крапивой, казался крохотной тусклой искоркой, если был виден вообще. К этой-то искорке меня (как мне тогда представлялось) и должна была доставить из Пахароку каким-то образом починенная, возвращенная к жизни посадочная шлюпка, но в голову снова и снова лезли иные мысли: насколько охотнее я бы добрался до нее под парусом! Незадолго до ростени Круговорот Длинного Солнца коснется морских волн на юго-западе, так отчего бы не пойти прямо туда? Невероятно привлекательная, к тому времени, как меня всерьез сморил сон, эта идея уже казалась практически осуществимой.

Как-то раз в глубине промелькнула чудовищная фосфоресцирующая тварь вчетверо, если не впятеро больше моего шлюпа: в море ведь, как всем известно, такие рыбины есть – проглотят громадину, что проглотила злосчастную подругу Шелка, Мамелхву, и не поморщатся. Однако, хотя гибель лодок, не вернувшихся с моря, и принято списывать на них, по-моему, истинные бедокуры почти в каждом случае – погода да беззаботность, пусть даже громадные рыбы тоже вполне способны утопить (и, случается, топят) лодки намного больше моего старого шлюпа.

Миг – и ночь обернулась днем.

По крайней мере, мне показалось именно так. В какой-то момент я уснул, навалившись на румпель, и спал, пока луч нашего Короткого Солнца не ударил изо всей силы прямо в лицо.

В одном из рундуков хранились бутылки с пресной водой, для сладости слегка, самую малость разбавленной вином, а позади мачты, ближе к корме, стоял ящик с песком для разведения огня. Наживив на удочку кусочек вяленой рыбы, я принялся вылавливать себе завтрак, превратившийся к тому времени, как был изловлен, в обед. Не висел бы на поясе охотничий нож Жилы, пришлось бы разделывать и потрошить добычу стареньким, сточенным карманным ножом, вместе со мной прилетевшим на Синий из Старого Вирона. Орудуя ножом Жилы, я вдруг подумал, что тот вполне может спросить, пригодился ли мне хоть раз его подарок, и мне захотелось ответить: да, еще как (подобные жесты, несмотря на всю их бесплодность, давно вошли у меня в привычку). А нож, выкованный здесь, на Синем, кузнецом по имени Воркушка из цельного куска стали, которого хватило и на клинок, и на кургузую гарду, и на рукоять, был хорош, спору нет. Помню, отметив его остроту, я сообразил, что округлое увесистое навершие годится для удара ничуть не хуже, чем клинок – для рубки. Сейчас у меня имеется азот Гиацинт (хранящийся в надежном тайнике под замком), но я бы, пожалуй, предпочел получить обратно нож Жилы, кабы тот согласился расстаться с ним во второй раз.

Здесь, в окруженном со всех сторон сушей Гаоне, людям наверняка показалось бы крайне странным, что мы, выходцы из города, где о морях, можно сказать, слыхом не слыхивали, выбрали место под новое поселение на побережье. Однако Вирон – изначально город приозерный, причем это озеро Лимна ушло от Вирона, а не Вирон от озера. Приземляясь здесь, мы посчитали естественным направить шлюпку к берегу нашей бухты, так как решили, что вся эта вода внизу годится для питья и, разумеется, для полива. Ясное дело, тут нас постигло разочарование, но море обеспечивает нас пищей вполне – по-моему, такого изобилия не обеспечит ни одно, даже самое большое озеро – однако и это еще не самое важное. Позволяющее передвигаться самим и перевозить товары с легкостью и быстротой, недоступной ни повозкам, ни вьючным мулам, море стало для нас лучше лучших дорог. Конечно, холодная чистая река Нади для Гаона – сущее благословение, но моря Новый Вирон, по-моему, не променял бы на нее ни за что.

Когда мы с Крапивой, без особых успехов попробовав жить крестьянским трудом, решили построить мельницу, нам сразу же сделалось очевидно: место нужно подыскивать там, куда можно гнать бревна по воде. В поисках такового мы истоптали все окрестные берега, и наконец я сообразил, что места, удобного для сплава бревен по морю, продолжая поиски с суши, сколько ни ищи, не найти. Тогда-то я и построил нашу первую лодку вроде заостренного на конце ящика со смехотворно коротенькой мачтой и обыкновением исподволь отклоняться от курса в подветренную сторону, по сути, весьма забавным, однако изрядно мешающим в серьезном деле. Наконец Тамаринд, жена рыботорговца, благодаря роду занятий кое-что знавшего о рыбаках и их лодках, показала мне, как оснастить лодку шверцем, который при необходимости можно опускать за борт и поднимать, подходя к мелководью. После этого да с новой мачтой, повыше, чуть дальше выдвинутой вперед, наш плавучий ящик не один год служил нам верой и правдой.

С его борта мы впервые сошли на берег Ящерицы. Рыбацкая деревушка (если четыре весьма скромных домика можно считать деревушкой) на острове, в глубине Восточной бухты – то есть далеко не в самой лучшей, на наш взгляд, части острова, – имелась уже тогда. Заручившись поддержкой Пролокутора, мы застолбили за собой Утес и все земли к западу от Утеса – благо на эти земли больше никто не зарился. Почва здесь скудна, сплошной песок (разве что участок под огород мы облагородили кухонными отбросами), зато рядом Утес с ручьем, снабжающим нас питьевой водой и вращающим мельничное колесо, а еще бухта Хвоста, окруженная Хвостом наполовину, если не больше: сюда лесорубы пригоняют для нас бревна в нужном количестве.

Пишу и словно бы вижу все это воочию… По-моему, я вполне мог бы нарисовать здесь неплохую карту, изобразив, где расположен наш дом, а где мельница, вычертив и Утес, и Западную Лапу, и все остальное, но что толку в подобной карте? Пусть даже предельно точная, домой она меня не вернет.

Одним словом, западная часть острова Ящерицы подошла нам как нельзя лучше: места для окорки и измельчения бревен, вытаскиваемых на берег лебедкой, – хоть отбавляй, вот только житье в глуши, вдалеке от людей, довольно опасно… Впрочем, не стоит забывать, что близнецы подросли: от рождения до двадцати каждый год сойдет за целую вечность.

* * *

Вскоре после того как я покончил с пойманной рыбой, поднявшееся солнце засияло точно над головой. Полностью привыкнуть к солнцу, движущемуся по небу от горизонта до горизонта, мне так и не удалось. Среди нас принято называть покинутое солнце Длинным, а новое, под которым мы поселились, Коротким, но мне кажется, что разница в форме не так уж и велика, а вот разница между движением одного из них и неподвижностью другого неизмерима. Дома, на родине, часть солнца прямо над головой всегда казалась ярчайшей, а к западу и к востоку его яркость будто слабела – чем дальше смотришь, тем оно становилось тусклей. В полуденный час здешнее солнце не слишком-то отличается с виду, но неподвижность Длинного Солнца словно бы извещает всех нас о бессмертии человеческого духа. Это Короткое Солнце (на редкость меткое название!) каждый день напоминает о мимолетности всего, что видит, наглядно изображая течение человеческой жизни, вначале прекрасной, взрастающей, набирающей силу, так что невольно веришь, будто она и продолжится, как началась, но, увы, достигая пика, ее сила неуклонно идет на убыль.

На страницу:
3 из 7