
Полная версия
Скажи им, что солгала
Анна разинула рот. Она никогда не слышала, чтобы кто-нибудь из ее ровесников так говорил. Остальные сидели молча; единственным звуком был шелест гигантских металлических вентиляторов. Кейп снова повернулся к доске и постучал пальцем по подбородку.
Анна сглотнула, слушая, как грохот ее сердца отмеряет секунды.
Наконец профессор рассмеялся.
– Знаете, мисс Уитмен, возможно, вы и правы.
Анна глянула на Уиллоу. Та как ни в чем не бывало отпила кофе, поставила стаканчик на стол, склонила голову и незаметно ей подмигнула.
В конце занятия профессор Кейп огласил следующее домашнее задание.
– У вас неделя на то, чтобы сделать что угодно. Но только двухмерное. – Он посмотрел прямо на Анну и улыбнулся. – Вы не возражаете, мисс Голливуд?
Анна снова вспыхнула и кивнула. В груди все трепетало, и, хотя ее поддразнили, внимание Кейпа было ей приятно.
Один из парней сзади переспросил:
– Что угодно?
– Абсолютно, – подтвердил Кейп. – Если у этого будет длина и ширина, но не будет высоты, и оно будет соответствовать по крайней мере одному критерию из тех, что мы обсуждали в прошлый раз.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Федеральное управление гражданской авиации США, отвечает за гражданскую авиацию в стране, в том числе разработку правил, инспекцию самолетов и управление воздушным движением. – Здесь и далее прим. ред.
2
Символ трагического события, подчеркивает масштаб трагедии; появился после авиакатастрофы рейса SR111 авиакомпании Swissair в 1998 году, унесшей жизни 229 человек, одного из самых серьезных событий в истории авиации.
3
Международное издание о современном искусстве.
4
Престижная награда в области современного искусства, вручаемая раз в два года Музеем и Фондом Соломона Гуггенхайма в сотрудничестве с немецким модным домом HUGO BOSS.
5
Выставка современного искусства США, проводится дважды в год в Нью-Йорке.
6
Голдман Сакс (Goldman Sachs) – инвестиционный банковский конгломерат со штаб-квартирой в Нью-Йорке.
7
Джорджия Тотто О'Кифф (Georgia Totto O'Keeffe) – американская художница конца XIX века; известна картинами небоскребов Нью-Йорка.
8
Джованни Антонио Каналь, известен как Каналетто (Canaletto) – итальянский живописец, отличительная черта – создание картин с натуры, без эскизов.
9
Иероним Босх, Питер Брейгель – известнейшие нидерландские художники эпохи Северного Ренессанса.
10
Андрес Серрано, Роберт Мэпплторп – скандально известные фотографы.
11
Стефан Малларме – французский поэт, ставший вождем символизма.
12
Гэмблин (Gamblin) – палитра масляных красок на алкидной основе, сохраняющих яркие свойства пигментов.
13
Мома (MoMA, ММОМА) – частое сокращение названия Музея современного искусства в Нью-Йорке.
14
Хелен Франкенталер – американская художница-абстракционист; в поздний период творчества создавала монументальные полотна без грунтовки.
15
Наскальные рисунки Ласко – обнаружены во Франции в середине XX века; включают изображения людей и абстрактные символы разной формы; предположительно относятся к 17 000–15 000 гг. до н. э.
16
Фонд Эндрюса (Andrews Foundation Young Artist Award) – ежегодная премия для поддержки молодых артистов и талантливых молодых людей.
17
Куэрво (Cuervo) – бренд-производитель текилы.
18
Ready-made (реди-мейд) – художественный прием в искусстве: автор перемещает готовый проект в новые условия и переводит его в ранг произведения искусства.
19
Анри Робер Марсель Дюшан – французский и американский художник, шахматист, стоял у истоков дадаизма и сюрреализма.
20
Работа Марселя Дюшана «L.H.O.O.Q.», репродукция известной «Моны Лизы», к которой он добавил усы. Аббревиатура «L.H.O.O.Q.», произнесенная быстро, по-французски звучит как «Elle á chaud au cul» («у нее горячая задница» или «девушка сильно возбуждена»).




