Истинная не для тебя
Истинная не для тебя

Полная версия

Истинная не для тебя

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

— Крелла прибирает вашу комнату, госпожа.

— Отлично, пойдём взглянем.

Они спустились по безбожно скрипящей лесенке и прошли вглубь узкого коридорчика. Из самой дальней комнаты торчал зад Креллы: похоже, она торопливо подметала каюту. Александра остановилась, давая закончить работу, но служанка всё равно столкнулась с ней и пробормотала извинения.

— Ничего, ничего. Подвинься-ка… — девушка шагнула в свою комнатку.

Могло быть и хуже. Отгоняя от себя уныние, она осмотрела узкий топчан, круглое зеркало в царапинах и металлических пятнах, шкаф с позеленевшими уголками. Рядом стоял её приоткрытый сундук, ведро, стол и настольная магическая лампа. Под потолком покачивалась обычная масляная. Она была погашена, и света из иллюминатора едва хватало, чтобы увидеть результаты уборки: на полу не было мусора и пыли, только несколько разводов, а на кровати Крелла успела застелить чистое бельё из сундука.

За спиной послышался шум, и через пару секунд раздался голос капитана:

— Всем ли довольна леди?

Смысла возмущаться не было, но и молча соглашаться или благодарить не хотелось, поэтому Александра слегка капризно спросила:

— Не найдётся ли у вас другого зеркала, почище?

— Не найдётся, госпожа. Это единственное корабельное зеркало из моей каюты. Надеюсь, это все ваши претензии? Тогда отдыхайте, — развернулся и ушёл наверх.

— Даже не поклонился, — проворчала под нос служанка.

— Ладно, — простила его Александра. — Нам есть чем себя занять, постараемся потерпеть друг друга эти несколько дней и не доставлять проблем. Ступайте.

С полчаса она повалялась на топчане прямо в одежде, прислушиваясь к волнам за стенкой, голосам наверху и ветру. Отправляться на край света, лишь бы не выходить замуж, — она горько усмехнулась. Идти против воли родителей. Богиня наверняка за такое накажет, но сколько Александре смелости хватит, столько она будет идти поперёк течения.

Пора было ознакомиться с письмом от леди Партуан. Девушка поднялась, зажгла лампу под потолком и вытащила конверт из сумки. Уселась обратно с ногами на кровать, вскрыла и вытащила вместо ожидаемой стопки листов тонкую и пожелтевшую книжку, детскую сказку. На обложке было курсивом написано «Потерянное королевство» и изображён крылатый и хвостатый силуэт.

Первым порывом девушки было отшвырнуть книжку, но она сдержалась, только сильнее сжала её пальцами. Вряд ли декан собиралась поиздеваться или посмеяться. Вероятно, это какой-то знак, информация, которую нельзя донести прямо, только намекнуть.

— Что ж… — Александра сосредоточилась и погрузилась в чтение.

«Рында» вязко покачивалась на волнах, масляная лампа тускло светила, тонкие страницы едва слышно шуршали, вызывая лёгкую ностальгию по дому. Кажется, именно эта версия сказки ей не попадалась.

«Давным-давно, когда королём Апристана был желчный и жадный король Клеймор, да зарастёт мхом его имя, между пятью королевствами шла ужасная война. Каждая страна жаждала богатства и влияния, земель и подчинения: Офрэйн угонял жителей Ласнеллы, та поджигала города Флованы, Апристан наспех строил крепости на территории соседки, а Сеграсс демонстративно казнил любых офицеров и аристократов, попавших к нему в плен. Это были мрачные, кровавые времена, и возможно, мы бы полностью уничтожили друг друга, если бы не одно. Ещё одно королевство, которое мы знали как Флиастейн — и было это драконье королевство».

Александра тихонько фыркнула — почему не королевство фей?

«Драконы жили в землях, огороженных высокими горами, тёмным лесом, грязными топями. Люди благоразумно не объявляли им войну, ведь чтобы посягнуть даже на самый краешек их богатого края, нужно было потратить слишком много сил, солдат и магии.

А край их был воистину чудесен: там никогда не шёл снег, в отличие от таких же северных соседей Апристана и Сеграсса, всегда было тепло, земля приносила богатый урожай, горы полнились минералами, за которые многие гильдии бы отдали состояние. Много было прекрасного в этой стране, и в смутное время торговля шла своим чередом, пока властители не заметили, что драконы не обращают внимания на войну».

Волна побольше толкнулась в борт корабля, и девушку на пару секунд замутило.

«Флиастейн не занимал ничью сторону, продавал оружие всем, кто его покупал, не вёл переговоров о чьём-либо преимуществе. Драконы почти перестали летать над остальными странами, и другой реакции от них не было. Поняли монархи, что высокомерным ящерам плевать на их споры, что свысока смотрят на простых людей. С облаков-то люди как муравьи!

Заключили соглашение о прекращении боевых действий, чтобы проучить драконов, долго советовались с учёными и академиями, как можно крылатых спустить с небес, и придумали. Долгих десять лет торговцы ввозили отраву под видом вина, сами о том не зная. Особенно вкусное именно для драконов. В Апристане, Фловане и Офрэйне уже успели смениться владыки, когда настал чёрный час и драконы поняли, что крылья им жестоко подрезали. А вместе с тем они разучились и узнавать свою настоящую любовь, которую раньше чуяли всем летящим сердцем».

Александра скептично подняла бровь.

«Разгневались драконы до черноты небес, но природное миролюбие не дало им уничтожить род людской, и выстроили они купол своей великой магией, чтобы ни один человек не нашёл больше пути во Флиастейн. Зато простой народ оставшихся пяти королевств, узнав о свершившейся подлости, не пощадил монархов. Под корень вырезали все династии и на крови мерзавцев возвели на трон новых правителей.

С тех пор мирно живут пять соседей. С тех пор минул не один век. Не осталось никого, кто бы помнил, как летит в небе величественное и прекрасное создание, как исторгает пламя и заглядывает в душу жёлтыми глазами. А жаль».

— Ну допустим, — Александра потёрла лоб пальцами. — И что же всё это значит?

Она перевернула отклеившийся форзац и увидела вложенную записку с короткой фразой. «Драконы существуют. Ты отправляешься во Флиастейн».

— Да что за чушь! — всё-таки не выдержала девушка.

Ладно, тайная земля, пусть она населена, но целое государство! Да ещё с крылатыми драконами, это уж полная выдумка! Они, наверное, и по-человечески говорить не умеют, пастью огненной много не выговорить. Торговля, магия, добыча руды в горах — трудно было вообразить, что драконы на такое способны. Наверное, она что-то поняла неправильно — вряд ли леди Партуан хотела поиздеваться. Александра ещё раз прочла сказку, но яснее не стало.

С другой стороны, если в драконьем королевстве не было людей пятьсот лет, неудивительно, что не проводилось никаких исследований. Возможно, она даже не единственный лаборант, которого отправили тайком: наверняка будут геологи, социологи, агенты. Да, она точно не будет одинока, даже если никого из них не увидит.

Александра потянулась за сумочкой, чтобы ещё раз перечитать общую инструкцию, и в этот момент корабль попал на волну повыше, провалился пониже, и завтрак резко прыгнул в горло девушки, чуть не выскочив наружу.

— Клятые гербарии, Богиня раздери!

Она застонала, поднялась и пошатнулась. Схватилась за стену, сунула свои бумаги обратно в сумочку, ту — на плечо и осторожно, дыша носом, выбралась на палубу. Потихоньку полегчало, тошнота отступила. Крелла и Антуан перекусывали, стоя у левого борта (у них, счастливчиков, и намёка не было на морскую болезнь) и всматривались в Рокочущий Пик. До него было ещё далеко, но его тёмные очертания уже нависали над горизонтом. Девушка подошла.

— Всё хорошо?

— Да, госпожа.

Она посмотрела на мальчишку. Такой юный.

— Антуан? Как вышло, что мне в защитники отправили тебя, а не кого-то из стражи?

Парень выпрямился. Наверное, его задели сомнения Александры, но они были более чем обоснованы.

— В замке сейчас мало стражи, некого было отправить. Вы зря беспокоитесь, госпожа: я окончил два курса в академии, владею мечом и стреляю из лука. В дозоры последний год на равных ходил со старшими, и даже участвовал в загоне разбойников. Я смогу вас защитить.

Он выпрямился ещё сильнее и чуть нахмурился, изображая мужественность. Девушка сдержала улыбку. Спустя ещё секунду сообразила, что лорд Тимтэль предпочёл отправить юного, воспитанного дома мага, чем незнакомого взрослого наёмника.

— А как родители отпустили тебя так далеко?

— Так нет у меня их. Мать умерла, когда я родился, а отца и не было никогда.

— Сколько тебе лет?

— Пятнадцать.

— И ты родился в замке Тимтэлей? — уточнила она.

— Ну да, потому и Тимтэльский.

Воспоминания мелькнули в её голове: ей семь лет, родители на приёме, а дома суматоха, женский крик, кровь на лестнице, кто-то бежит с ведром горячей воды, в дверном проёме стоит маг и сжимает добела кулаки, не в силах помочь роженице. Александра с трудом сглотнула, отпустила фальшборт, который невольно стиснула.

— Её звали Нинель, не так ли? Работала ткачихой.

— Да, леди. Вы знали маму?

Девушка качнула головой и отвернулась. Так странно. Ребёнок убивает женщину, потом вырастает и становится человеком, несёт ответственность, работает, путешествует. Дышит, в конце концов. Несправедливо и одновременно естественно. В горле встал новый ком, и Александра прошла к другому борту, нашла сложенные ящики и уселась поудобнее. Слуги остались болтать о своём, а она вытащила бумажный пакет и достала выданную инструкцию, освежить в памяти.

На острове Мальбе спокойно, там нет рифов, растёт небольшой лес, нет хищников, нет поблизости пиратов. Рядом будет стоять яхта, на ней Кристоф Лантан. У него серые волосы, голубоватые глаза, на правой щеке старый след от ожога. В руки ему нужно будет передать ещё один конверт. Кристоф сопроводит её до города, поселит в гостинице и будет оказывать полное содействие в исследовании, а также ознакомит с местной культурой.

Что ж, по крайней мере, будет один человек ей в компанию среди общества драконов. Интересно, как они строили города? Яхту можно купить у людей, а город без допуска строителей — сложновато. Или они такие искусные маги?

Рокочущий пик они прошли уже на закате. Даже вдали от берега было видно, как солнце бликовало на его бесчисленных водопадах, и вся маленькая компания долго наблюдала за мерцающей горой. Матросам любоваться было некогда, на корабле всегда есть работа.

Хотя обед Александры был символическим, от ужина она отказалась, опасаясь качки в каюте. Крелла помогла приготовиться ко сну и поднялась на палубу, а девушка собралась было почитать, но магической лампы хватило всего на пять минут, прежде чем в ней кончилась энергия. Зарядить её заново, увы, девушка не могла. Она вздохнула, потянулась и неожиданно для себя быстро уснула.

Утро было пасмурным. Облака плыли тяжёлые и будто еле удерживались, чтобы не прилечь на море. Александра проснулась с трудом, не сразу сообразив, где находится. Увидела на столе завтрак, поморщилась. Потом заметила рядом колокольчик для вызова прислуги, совсем как дома. Она чуть улыбнулась и позвонила.

Наверняка Крелла стояла под дверью и ждала, потому что вошла немедленно. Интересно, сколько же она там простояла?

— Сколько времени, Крелла?

— Одиннадцатый час, леди. Наверное, хорошие сны вам снились?

Александра задумалась.

— Да нет. Наверное, это из-за качки. Даже завтракать не хочется.

— Поешьте наверху, вам нужны силы. Я помогу отнести.

После приведения леди в порядок они поднялись. Сырой воздух проникал под одежду и в волосы, всё казалось холодным и противным. Александра вяло прожевала свои бутерброды с сыром и зеленью и охотно запила горячим сладким чаем. Служанка подала ей плащ, и из его объятий мир перестал казаться таким уж отвратительным. Они сели рядом, наблюдая за матросами и Антуаном, который шагал вдоль бортов, как часовой.

День тянулся как тягучая смола, пока вдруг парень не вскрикнул:

— Дельфины!

Молодые женщины вскинулись, одновременно поспешили к Антуану:

— Где?

— Да где, покажи!

— Вот!

И правда, совсем рядом сразу две мокрые спины показались среди волн, а потом один зверь прыгнул, и женщины рассмеялись. Спустя пару минут к ним присоединился капитан Меллон, парой слов поубавил радости:

— Грят, они с морскими змеями дружбу водят. Кабы беды не вышло-то. Ц!

И пошёл дальше, поплёвывая за борт.

Притихшая тревога у Александры снова развернула свои змеиные кольца. Теперь они все не наслаждались животными, а искали, не покажется ли где гребень чудовища. Бессмысленно, конечно, змеи редко танцуют вокруг выбранного корабля, они атакуют сразу и мощно. К счастью, дельфины скоро отошли в сторону, и «Рында» заскользила дальше в одиночестве и тишине.

Приближалось время обеда, а туман потихоньку редел. Моряки рассеялись по палубе, кто-то ушёл в кубрик, один с пайком полез в воронье гнездо. Александра следила, как он ставит ботинки в снасти, упирается в мачту, как поднимается на самый верх и протискивается на своё место. «Не холодно ему?» — почему-то подумалось. Она не сразу среагировала, когда матрос зычно крикнул:

— За нами корабль! «Вилка»! Охотник на змеев!

Глава 3. Встреча


Леди Партуан говорила, что «Тунец» легко уйдёт от пиратов, если не повезёт их встретить. Как же с этим справится «Рында»? Богиня помилуй, с чего Александра вообще подумала про пиратов? Разумеется, вместо ожидаемого капитанского «свистать всех наверх!» раздалось чуть не ленивое «Тварь загоняют, поди».

Других причин появления шхуны и быть не могло, но, пока девушка пыталась высмотреть «Вилку», сердце отчего-то забилось чаще. Она подошла к Антуану: он тоже впился взглядом в горизонт и на его лице читалось подозрение. Он чувствовал ответственность и готов был искать опасность в самых обыденных вещах. Девушка заставила себя улыбнуться и решила сказать что-то ободряющее, но вместо этого спросила:

— А что ты умеешь как маг?

И он воспринял это так, как это и прозвучало: «Готовься к бою».

— Мне хорошо даются иллюзии и телекинез, хотя практики было не так много. Вот...

Антуан посмотрел под ноги, направил ладонь с согнутыми мизинцем и безымянным пальцем вниз, и доска палубы перед ними провалилась вниз с резким звуком, как если бы на неё упала гиря. Александра отшатнулась, парень убрал руку, и иллюзия медленно растаяла, как будто прояснилось зрение.

— Неплохо, — признала она.

А ведь он даже не вспотел, да и дышал ровно.

— И много ты так можешь?

— Экзамен сдал на четыре по качеству, шесть по объёму. То есть…

— Я знаю, я закончила академию.

— Простите, забыл.

То есть иллюзия костра будет выглядеть и пахнуть как костёр, потрескивать и шуршать и сможет обжечь, но не оставит ожогов. Объём же… Ну полноценный корабль с командой не нарисует, а вот дополнительных матросов — возможно.

К ним подошла Крелла с тарелками: принесла лёгкий суп да гренки с ветчиной. Когда только успела научиться так ходить по палубе, чтобы ничего не разлить?

— Госпожа, где вам удобнее отобедать? Может быть, под нашим навесом, если сочтёте допустимым?

— Позже, Крелла. Нет аппетита пока.

Однако Антуан, к её удивлению, настоял:

— Лучше сейчас, леди Тимтэль. Если нас ждут неприятности, то «потом» может и не быть. А сейчас у нас есть пятнадцать спокойных минут.

Он подставил ей локоть, и девушка не без колебаний приняла поддержку. Возможно, он прав. Но они не договорили про магию.

— Хорошо, идём. Крелла, под навесом — отлично, — повернулась опять к парню, — ты, конечно, сочетаешь свои способности? Ты пробовал, условно, нарисовать на верёвке змею и связать противника?

— С этим хуже, — вздохнул Антуан, снова став похожим на подростка. — Я стараюсь их сочетать, но в бою с трудом придумываю новые композиции.

— Неудивительно. Значит, сейчас, прямо во время еды, займись этим. Сделай заготовки и наложи иллюзии, которые смогут заранее поумерить аппетит наших… неприятностей.

— Да, леди.

Когда с едой было покончено, «Вилка» была уже в их зоне видимости. Изящная, но уже потрёпанная шхуна. Крелла ушла с палубы прибраться в каюте, а Антуан создал из мотков каната на палубе ещё четырёх матросов и пририсовал им на поясе крупные ножи. Иллюзии играли в кости. Александра едва успела предупредить капитана Меллона о прибавлении экипажа, когда «Вилка» подошла на расстояние достаточное, чтобы перекрикиваться.

— Эй, на «Рынде»! Куда путь держишь, капитан? — крикнул долговязый и бритый моряк, скорее всего капитан.

— Да на один островок по пути в Сеграсс, а ты чего? Не поймал сегодня змия, догнать не можешь? — Меллон добродушно усмехался.

— Почему, одного вчера срезали как раз, расплатились только одним парусом — и как видишь, уже поменяли. Правда, гад утонул, так что остались без добычи. Сегодня у меня другая охота.

— А! — понимающе закивал Меллон, собираясь помянуть утренних дельфинов, но не успел.

Шхуна поравнялась с ними и начала сближаться с правого борта, её команда из семи человек стояла рядом с капитаном, а он изменившимся тоном продолжил:

— Я заметил леди у тебя на борту. Порядочной и знатной девушке не место на твоём корыте и в твоей компании. Я, как честный моряк, собираюсь вернуть леди домой за небольшую плату — надеюсь, ты меня правильно понимаешь.

— Ну здрасьте! — опешил Меллон.

— О чём вы говорите, я здесь абсолютно по своей воле! — Александра не сразу поняла, на что намекает незнакомец.

— Гарри, плыви, куда плыл, не мешай работать!

Гарри рассмеялся:

— О леди, такая невинная девушка, как вы, может и не догадываться об ужасах, которые ждут её в море. Если будет нужно, я сам вас доставлю, куда вы попросите, доплата будет чисто символическая.

Меллон от гнева даже покраснел. Его скромный каботажный кораблик и команда никогда не сражались на море, он и пиратов-то не интересовал. Слишком простые грузы или пассажиры: ни драгоценностей, ни тканей, ни специй и вин. Только стройматериалы, простая еда, иногда мебель на заказ или особенная рассада.

Меллон сделал шаг вперёд, чтобы снова попробовать урезонить разбойника, и тут рядом с ним встало четверо вооружённых матросов. Он не сразу вспомнил, что они ненастоящие: каждый был выше него, мощнее, они и смотрели на потенциального врага по-разному. Стоит отдать должное таланту Антуана — один исподлобья, другой насмешливо, третий с каменным лицом, четвёртый уже достал из-за пояса нож и стал ковырять ногти. От них пахло так же, как от живых, и ветер трепал их похожие, но не одинаковые волосы.

Его команда из живых людей, чувствуя неладное, тоже стала стягиваться в центр «Рынды». Пусть они выглядели не так грозно, но вместе с иллюзией производили впечатление неплохой обороны.

Александра, всё-таки поняв, что происходит не что иное, как похищение, ухватилась за мачту поблизости, чтобы дрожащие ноги не подвели, и ответила тонким голосом:

— Спасибо за заботу, я не хочу менять корабль. Будьте здоровы!

Гарри не смотрел на неё. Он оценивал силы обеих сторон. Антуан между тем продолжал работу: недавно установленный на шхуне новый парус рухнул, как отрезанный, накрыв собой половину экипажа. Остальные отшатнулись, полетели ругательства, капитан «Вилки» смачно плюнул в сторону Меллона. Казалось, угроза миновала, Гарри уже открыл рот, чтобы послать к чёрту неудобную добычу.

В этот момент рядом с «Рындой» море выстрелило гибким и блестящим телом чудовища. Тёмно-зелёный морской змей прыгнул выше вороньего гнезда и всем огромным весом обрушился сразу на два корабля, столкнув их и крепко сжимая в кольцо, а сам нырнул сразу за «Вилкой».

Прежде чем его голова второй раз показалась со стороны каботажника, Александра завыла от ужаса и полезла прямо в платье наверх, чудом попадая башмачками в ячейки сетки. Сама не знала зачем, лишь бы оказаться подальше от чудовища. Оно поднялось над волнами и над палубой, покачивалось и, верно, выбирало себе добычу. Тёмные глаза на гладкой морде мерцали в пасмурном свете, тонкие, будто иглы, зубы торчали из приоткрытой пасти, щетинистый гребень по всему хребту, с которого шумно стекали многочисленные струи, — такое в страшном сне не увидишь!

Нарисованные матросы одновременно бросились на хвост монстра на палубе и по самую рукоять воткнули свои тесаки. Змей зашипел, как будто вскипело само море, мелькнула его голова, и иллюзии сначала рассыпались в стороны, а потом вовсе исчезли, оставив на своём месте спутанные верёвки.

— Да вы жулики! — нашёл время возмутиться Гарри.

Его люди уже выбрались из-под паруса и схватились за гарпуны, оказавшийся там же маг насылал, кажется, чёрную гниль на монстра.

Меллон, упавший на зад, пятился и кричал своим:

— Соли! Несите хреновы соли!

Один смельчак и правда бросился к лесенке вниз, но змей перехватил его. Снова мелькнула жуткая морда: на палубу плеснуло кровью, моряк не успел даже вскрикнуть.

«Богиня, Богиня, помилуй меня и близких моих! — шептала молитву Александра, добела вцепившись пальцами в перекладину. — Пусть минует меня чаша сия, пусть славится имя твоё, пожалуйста, пусть мы погибнем не сегодня! Милый сир Перчи, простите моё высокомерие, вы чудесный человек, как жаль, что я не оценила этого немного раньше!»

Она заскулила и заплакала, а морской змей снова сжал своё смертельное кольцо, и «Рында» треснула, покосилась, отчего девушку швырнуло далеко в сторону — слабые руки не смогли удержать её на мачте.

Болезненный удар, вода сомкнулась над её головой, и намокшее платье связало ноги.

Но вместо того чтобы затянуть леди в глубину, море вдруг начало выталкивать её наружу. Через пару секунд холодный воздух обжёг кожу, а ещё через две — чьи-то руки затащили её в лодку и посадили на банку.

Александра обхватила себя руками, и уставилась на спасителя, которого послала сама Богиня. Её посланники всегда отличались дивной красотой, так что исключительную для человека внешность она восприняла как должное.

— Помогите, — сквозь стук зубов проговорила она и медленно повернула голову к погибающим кораблям.

Моряков отсюда не было видно, только Антуан стоял на корме и пытался сразить змея щепками от мачты и борта, направляя их в глаза и пасть. Монстр уворачивался, сбивал деревяшки жёсткой чешуёй, наконец, сумел определить источник помех и бросился на парня.

— Ладно, — чуть не лениво сказал посланник Богини, подался в сторону хищника и быстро рубанул ладонью крест-накрест.

Свиста слышно не было, хотя он должен был быть, зато Александра успела опознать водяные кручёные диски — гидроабразивные, требующие огромного количества магии и мастерства. Они стрельнули из воды, слушаясь приказа, и как масло рассекли шею чудовища — снизу вверх слева, снизу вверх справа.

Морской змей умер мгновенно, и его голова рухнула, кажется, прямо на Антуана. Огромный хвост, ускоряясь, соскользнул с палубы кораблей; «Вилка» со стоном распрямилась, а «Рында», наоборот, покосилась ещё сильнее. У неё сломалось несколько досок ниже ватерлинии, и вода затягивалась в трюм.

Платье у Александры внезапно высохло. Она повернулась к незнакомцу, он выплеснул с пальцев собранную воду, а потом коротким жестом погнал лодку к пострадавшим. Упругая волна подняла их на уровень палубы. Её спаситель перешагнул борт и подал ей руку.

— Благодарю вас! — Александра приняла помощь и едва башмачки коснулись досок, побежала к слуге, поскальзываясь на слизи и крови.

Он был жив! Острые, как у рыбы, зубы успели впиться ему в бок, а удар повалил его на палубу и лишил сознания. Но он дышал, не потерял цвет лица, и его конечности на вид были в порядке. Девушка повернулась к остальным на палубе. Незнакомец не суетился, стоял, оглядывался. Александра подошла к капитану, который всё ещё пытался подняться на ноги при помощи другого матроса.

— Капитан Меллон, вы в порядке?

Он едва не злобно посмотрел на неё, сжал губы, чтобы не выругаться, но всё-таки произнёс:

— Какое там в порядке! Нет у меня больше корабля! — он сделал пару неуверенных шагов в сторону «Вилки». — Гарри, потрох ты сушёный, всё из-за тебя!

— Сам таков! Меньше бы ломался, быстрее бы разошлись! Переваливайтесь сюда, давайте.

И правда, сориентировалась Александра. «Рынде» — конец, она медленно, но неуклонно продолжала заваливаться на бок, утонет меньше чем за полчаса. Из люка на палубе показалась голова Креллы:

— Госпожа! Тут вода прибывает!

Она заметила голову чудовища на корме и закрыла рот рукой, вытаращила глаза. Александра отвернулась от неё и крикнула:

— Капитан Гарри! Богиня с вами, я доплачу, если доставите меня до острова Мальбе!

— Конечно, госпожа! — он свистнул своих матросов. — Воблый, Натан, багаж дамы сюда! Леди, готов обсудить с вами условия, как только устроимся за чашкой чая в кают-компании.

Александра поняла, что предстоит жаркий торг. Что-то возмущённое заговорил Меллон, матросы обоих кораблей суетились, спасая, что можно спасти. Крелла опять скрылась внизу, а девушка вернулась к Антуану, побыть рядом, пока кто-нибудь не поможет его перенести.

На страницу:
2 из 6