
Полная версия

Преданное сердце
Тебе больно? – спросили у сердца. – Нет, – едва слышно прошептало оно. – Почему же ты так отчаянно трепещешь? – Мне страшно… Страшно, что забвение поглотит мою любовь.
Киран СунгарикГЛАВА 1
Жил-был чудесный плюшевый Мишка. Вы, наверное, не поверите, но это был оранжевый медвежонок, наполненный опилками. Да, да, да… Именно оранжевый плюшевый мишка.
Почему он был оранжевым, спросите вы? Честно говоря, я не знаю. Сколько бы я по этому поводу ни строил предположений, сколько ни сочинял бы объяснений или ни придумывал разных теорий и версий – все они будут только выдуманными мною историями. И опять же, ко всему прочему, они могут оказаться неверными. Чем руководствовался Мастер игрушек, сделав именно этого медведя из оранжевого плюша – мне неизвестно, и я могу только гадать об этом. Одно могу обещать вам точно: я не только поделюсь с вами своими догадками, но также всеми силами постараюсь сделать их интересными и увлекательными.
Так вот! Возможно, Мишка был из оранжевого плюша потому, что у жены и дочери Мастера игрушек были одинаково рыжие волосы. Возможно, потому, что у Мастера было разбитое горем сердце, а может быть, и то, и другое вместе послужило причиной, по которой он и изготовил этого милого медведя. Впрочем, ответа я так и не нашел и думаю, что для нас это совершенно неважно.
– Что тогда важно? – спросите вы.
Думаю, для нас важна сама история этого медвежонка из оранжевого плюша, и я готов вам ее рассказать. Готовы слушать?
С того самого дня, как он появился на свет, Мишка был подарен дочери Мастера, малышке Лили. Но иногда он «гостил» в мастерской, восседая на одной из больших и длинных полок среди других игрушек. В то время Мастер очень много и усиленно трудился. Готовые изделия он расставлял по местам или прятал в два огромных деревянных сундука. Раз в пару месяцев к нему приезжали работники магазина игрушек и забирали товар, увозя его в свой магазин на продажу. Полки наполнялись и пустели, и снова наполнялись, и снова пустели с неизменной регулярностью.
Мастер игрушек чувствовал особую привязанность к этому оранжевому медведю. Он предупредил всех, что если Мишка вдруг остается в мастерской, его ни в коем случае нельзя забирать, потому что это игрушка его дочери.
А еще, именно после изготовления нашего героя Мастер стал ставить на свои изделия клеймо в форме медвежьей морды. Возможно, он считал медвежонка своим талисманом, а возможно, это было потому, что фамилия мастера была Уорсон[1], что в переводе с французского означает «медвежонок».
Дочери Мастера, милой малышке Лили, очень нравился наш герой. Она называла его «солнечным чудом».
К слову сказать, солнечным чудом за огненную гриву волнистых волос называли саму Лили. Но девочке так нравилось это выражение, что она решила наделить этим прозвищем милую ее сердцу игрушку.
Представляете, Мишка всем сердцем полюбил эту кроху. Вы можете, конечно, возразить, что игрушки не могут – точнее, не способны – любить. – Это же игрушки! – запротестуете вы и будете в корне не правы.
Глубоко в груди, среди опилок, у медвежонка тоже было сердце – почти как у людей. Хотя, пожалуй, я поторопился с таким сравнением. Конечно же, не совсем как у людей… Сердце Мишки было сшито из лоскутка алого атласа. Его смастерила мама Лили.
В свое время она так отчаянно влюбилась в простого человека, что пошла наперекор воле отца, английского аристократа. Отказавшись от всего, девушка уехала во Францию и обвенчалась там с ничем непримечательным мастером игрушек. Она была так счастлива с мужем, что в знак своей любви сшила из остатков ткани маленькое сердечко, спрятав в самую его середину крупную алую бусину.
Пусть это сердце не было человеческим, а лишь атласной безделушкой, но игрушечный медведь любил свою маленькую хозяйку так преданно и безмолвно, как умеют любить только те, кто хранит наши самые сокровенные тайны.
Спустя время мама Лили тяжело заболела и ушла, оставив Мастера игрушек безутешным. Со смертью жены время для него словно замерло. Подобно угрюмому сычу, он целыми днями, а порой и ночами просиживал в своей мастерской, погруженный в оцепенение. Тоска была настолько всепоглощающей, что он совсем позабыл о маленькой рыжеволосой дочери.
Дни шли за днями. Мастер по-прежнему бездействовал, окончательно замуровав себя в собственном горе. Казалось, ничто не способно выманить его из этого добровольного заключения. Но вот однажды произошло событие, которое вырвало его из тяжелого плена печали и развеяло серый туман тоски. Ранним утром тишину дома нарушили странный шум и возня, доносившиеся прямо со двора.
Мастер вздрогнул и огляделся, словно только что проснулся. Он с удивлением обнаружил, что сидит в своей мастерской, а пальцы его крепко сжимают шелковый платок жены. Он совершенно не помнил, как пришел сюда и сколько времени провел в тишине, баюкая боль своей невосполнимой утраты.
Но новый шум за окном заставил его подняться. Мастер подошел к стеклу и замер, ослепленный ярким светом: у самого забора стояла его маленькая дочь. Ее пышные кудри сияли, словно россыпь сказочного золота. Казалось, стоит Лили тряхнуть головой, и во все стороны полетят волшебные искры, способные согреть даже самое холодное сердце.
Там же, на заборе, важно восседал соседский кот. Лили вовсю отчитывала его за то, что тот залез к ним на кухню и перевернул жбан с молоком.
– Из чего теперь варить кашу, мистер Бри? – строго, помахивая пальчиком перед самым носом у кота, спрашивала девочка.
Кот нервно дергал хвостом, недовольно жмурился и прижимал уши, но не убегал. Кличку этому безобразнику дали за окрас, мягкую шерстку и ласковый нрав, который он проявлял, еще будучи котенком. Хозяин Бри тогда и представить не мог, что по прошествии некоторого времени кот превратится в грозу всего квартала, а его шерсть из-за постоянных драк с другими котами и даже собаками будет выглядеть ужасно и никак не будет напоминать цвет нежного сливочного сыра.
Прислушиваясь к словам своей дочери, Мастер игрушек вспомнил, как они когда-то болтали с женой. Она в то время прилежно учила французский язык и часто потешалась над кличкой кота, подбирая ему новые прозвища.
– Благодаря этому затейнику я пополню свой словарный запас, – смеялась и шутила она. – Ты только послушай, какими только именами наши соседи его не называют! И да, я согласна с ними в том, что кличка коту совершенно не подходит. Так она говорила каждый раз, когда после очередной безумной проделки Бри к их соседу с криками, воплями и жалобами вваливалась целая делегация кумушек квартала.
– Бри – это что-то воздушное и нежное… а ты посмотри на это чудовище! – смеялась жена Мастера. – Шерсть выдрана, одно ухо наполовину отсутствует, морда в шрамах, а все умения и выдумки этого кота просто не поддаются описанию. Можно было бы назвать его Стратег – за принятие быстрых и неожиданных решений. А еще ему подошли бы и другие клички, например, Бандит или Камбри [1]– за то, как он мастерски снимает крышки с кастрюль. Я бы даже назвала его Омлет – за любовь к омлетам и проявленное мастерство при их похищении с тарелок и сковородок… О, возможно, я бы даже назвала его Фликом [2]– за его умение быть на страже соблюдения жителями нашего квартала диеты.
Она на минуту задумалась и с веселым смехом добавила:
– Но, впрочем, Шанс или Счастливчик ему тоже неплохо подойдут – он виртуозно избегает наказания.
– А кто помогает ему избегать наказания? Кто прячет его на своей веранде, когда разъяренная толпа кумушек требует его тушку для расправы? – спрашивал Мастер игрушек.
– У нас с Бри суровая, но честная договоренность, – отвечала жена Мастера игрушек. – Я его прячу, даю ему молока или сливок, а за это он не ворует нашу еду и не пакостит у нас в доме.
Самое смешное, что Бри и правда умудрялся избегать наказания за свои проделки. Если бы это был человек, то можно было бы сказать, что все ему сходило с рук, но так как он – кот, то мы скажем: все ему сходило с лап.
Мастер игрушек покачал головой и тяжело вздохнул – воспоминания наполняли его сердце грустью.
Он вновь отыскал взглядом фигурку дочери и прислушался к ее звонкому голоску:
– Ты и сам теперь не получишь молока, проказник! Уходи, жадина, и сегодня к нам за вкусностями не приходи! – Лили строго погрозила коту пальчиком.
Девочка с самым серьезным видом ругала Бри за его недостойное поведение. Утреннее солнце освещало волосы Лили, и в его лучах они казались просто огненными. Сама малышка в этот момент почудилась Мастеру такой крохотной и беззащитной, несмотря на то что изо всех сил старалась казаться важной и взрослой.
Сердце Мастера защемило от нежности, и он будто окончательно очнулся ото сна. Он попытался вспомнить, как прожил эти месяцы со дня смерти жены, но не смог. Прошедшее время сливалось в один бесконечный серый день, а события вспоминались с трудом – все было как в густом тумане.
Мастер смотрел на дочь и понимал: пока он горевал, потонув в своих переживаниях, эта кроха, его маленькая девочка была стойкой и, как могла, заботилась о нем и их доме.
– Как же мы жили все это время? – прошептал он. – Ведь за малышкой нужен был уход. Хорошо, что старая служанка Жаннет не ушла от нас из-за моего скверного нрава. А я… я ведь совсем забросил мастерскую.
Мастер закрыл лицо руками, затем потер виски и дал себе молчаливую клятву: немедленно перестать жалеть себя и приняться за дело. Он пообещал никогда больше не забывать о дочери и всегда заботиться о ее благополучии.
Так Мастер снова окунулся в работу. Он наладил изготовление игрушек для магазина и частных заказчиков, заключил новые выгодные договоры. И теперь, сколько бы заказов у него ни было, он всегда находил время для своей маленькой Лили.
В один из вечеров, когда Лили, уставшая, положила голову на край рабочего стола и тихо заснула, Мастер долго смотрел на нее. Затем он принялся рыться в сундуке с материалами и, достав оттуда оранжевый плюш, начал мастерить новую игрушку. Работа шла на одном дыхании, пока дочка мирно посапывала рядом. Вы уже догадались, что это была за игрушка? Да, вы совершенно правы: этим оранжевым чудом и был наш герой.
Перед тем как окончательно закончить работу, Мастер вложил в грудь медвежонка то самое атласное сердечко, о котором я говорил вам ранее. Не знаю, оно ли послужило причиной, или то, что Мастер вложил в этого мишку все свое мастерство и душу, а может, и все вместе привело к тому невероятному чуду, которое случилось впоследствии. Не буду забегать наперед, а просто продолжу свой рассказ.
Утром, когда в мастерскую пришла Лили, Мастер показал ей новую игрушку.
– Этот мишка не уедет в магазин вместе с остальными игрушками, —сказал он. – Я сшил его специально для тебя, Лили. Теперь это оранжевое чудо – твое! Можешь прямо сейчас забирать его из мастерской домой.
Мастер счастливо улыбнулся, увидев, как восторженно засияли глаза его дочери.
ГЛАВА 2
Время неумолимо двигалось вперед. Игрушки Мастера стали невероятно популярными, и один знаменитый зарубежный магазин сделал большой заказ на изделия ручной работы. Для его исполнения пришлось нанять в мастерскую несколько помощников. Всю весну и лето Мастер упорно трудился, не поднимая головы, ведь нужно было выполнять и заказы местных лавочек, владельцы которых забирали игрушки постоянно.
Дни пролетали в суете и заботах. Мастер стал замечать, что времени в сутках катастрофически не хватает. Работы оставалось много, а день приезда заграничных заказчиков приближался неумолимо. В эти напряженные дни все – и Мастер, и рабочие – трудились не покладая рук. К середине лета заказ знаменитого магазина был почти исполнен, оставалось доделать лишь небольшие мелочи.
Пока кипела работа над огромным заказом, маленькая дочь Мастера игрушек проводила все свое свободное время в мастерской, неизменно принося с собой и рыжего Мишку. Лили увлеченно мастерила различные поделки из лоскутков и стружек, попутно делясь с сидящим рядом медвежонком всеми своими важными новостями. Она нашептывала ему на ушко умопомрачительные истории о своих знакомых, а иногда, замирая от вдохновения, придумывала и рассказывала вслух восхитительные, добрые сказки.
И ни сам Мастер, ни маленькая Лили даже не догадывались, что наш пушистый герой с самого дня своего изготовления все прекрасно слышал и все понимал. Обычно его маленькое атласное сердце дремало, оставаясь тихим и молчаливым, но стоило девочке начать свой рассказ, как оно словно пробуждалось. В моменты этих удивительных историй сердце Мишки то восторженно билось, то замирало от удивления, отзываясь на каждое слово и каждый вздох маленькой хозяйки. Для нашего героя это была поистине чудесная, золотая и незабываемая пора.
И мы с вами могли бы искренне порадоваться за нашего героя, но так в жизни иногда случается, что происходят события, которых совершенно не ждешь. События эти, словно резкий порыв ветра, врываются в привычный уклад и кардинально меняют всю дальнейшую судьбу. Мадам по имени Фортуна, как известно, дама очень капризная и изменчивая. Она преподносит не только приятные сюрпризы и подарки. Временами она, словно ловкий ярмарочный фокусник, внезапно вытаскивает из своего широкого рукава совсем не ту карту, которую вы ожидали увидеть, а следом за ней следует целый ворох неприятностей. Иногда они кажутся совсем крошечными, а порой становятся серьезными и накатывают, будто настоящая лавина. Вот такая невидимая лавина и накрыла в тот вечер наших героев.
В этот поздний час, после утомительного трудового дня и массы накопленных впечатлений, Лили почувствовала себя очень уставшей. Она сладко уснула прямо за рабочим столом, так и не доделав свою очередную поделку. Мастер же, закончив последние дела, аккуратно сложил инструмент, погасил тусклый свет ламп и ушел домой, бережно унося уснувшую дочь на руках. В этой суете и вечерних сумерках он совсем позабыл забрать нашего оранжевого героя с собой.
Когда шаги Мастера затихли и в мастерской воцарилась глубокая ночная тишина, Мишка, которому в этот вечер ну очень понравилась сказочная история Лили, вдруг с изумлением обнаружил, что шепотом повторяет конец этой истории вслух. Его голос, тихий и мягкий, словно шелест сухой листвы, едва слышно зазвучал под темными сводами комнаты, бережно растворяясь в глубоком безмолвии спящей мастерской.
– Я умею говорить! Я умею говорить, и теперь мы с Лили сможем по-настоящему общаться! – с нескрываемым восхищением воскликнул наш герой и от восторга высоко взмахнул обеими лапами.
Как оказалось, в эту волшебную ночь Мишка научился не только произносить слова, но и двигаться, и это было просто невероятно! Медвежонок пребывал в полном восторге от чудесных перемен и с замиранием сердца ждал утра, чтобы открыться своей маленькой хозяйке. И хотя он стойко намеревался дождаться Лили, не смыкая глаз, усталость после столь бурного вечера все же сморила его. Мечтая о будущих разговорах с девочкой, он уснул крепким, безмятежным сном. В эту ночь ему снились сказочные сны, в которых они с Лили весело болтали о всяких пустяках и играли до самого заката.
Но следующий день как раз и стал тем самым моментом, когда капризная мадам Фортуна вытащила из рукава свою самую коварную карту. Это утро принесло с собой череду стремительных событий, которые навсегда изменили размеренную жизнь нашего героя. Случилось непредвиденное.
Работник заграничной сети магазинов приехал за товаром очень рано, когда в мастерской были только наемные рабочие, а сам Мастер еще не успел прийти. Поскольку заказ был крайне важным, а приказчик очень спешил, упаковка игрушек проходила в невообразимой суете. Работники мастерской от избыточного рвения сложили в ящики не только изделия из больших сундуков, но и все, что находилось на полках и на столе.
Сонный Мишка едва успел открыть глаза, как тут же был подхвачен чьими-то грубыми руками и упакован в темную деревянную коробку. Ее вместе с другими такими же ящиками поспешно погрузили в грузовик.
Когда суматоха улеглась, пришел Мастер и, не глядя по сторонам, подписал все необходимые документы об отправке. В этой спешке он совершенно забыл о любимце своей дочери. А когда наконец вспомнил и увидел, что стол пуст, было уже слишком поздно – тяжелый грузовик с игрушками давно скрылся за поворотом.
ГЛАВА 3
Вот так наш герой оказался в тесном контейнере, который вскоре отвезли в порт и погрузили в глубокий трюм огромного корабля, следующего далеко за океан.
Путешествие через океан оказалось долгим и утомительным. Деревянная коробка, в которую по ошибке угодил наш герой, была тесной и не позволяла свободно двигаться. Мишке было в ней крайне неудобно, лапы затекали, а спина ныла. Но несмотря на все эти невзгоды, он искренне считал себя счастливчиком. Больше того – он полагал, что ему просто сказочно повезло!
Почему он так думал? Да потому, что из подслушанных разговоров матросов в трюме Мишка узнал: на корабле сейчас эпидемия и множество людей страдает от ужасной морской болезни. Наш герой, в пылу волнений совсем позабывший, что он – всего лишь игрушка, несказанно радовался своей участи. Какой? Он был счастлив тому, что заперт в коробке глубоко в трюме и не может заразиться от бедных больных.
Его успокаивало и то, что морская болезнь, как толковали работники корабля, непременно закончится вместе с плаванием и качкой, как только они прибудут в пункт назначения. Что такое «пункт назначения», Мишка не ведал, как не знал и того, кто такой таинственный боцман, одно имя которого заставляло всех вокруг трепетать.
Оказалось, что, живя в тихой мастерской игрушек, Мишка пропустил в жизни очень и очень многое. И вот теперь, находясь в трюме в темноте ящика, наш герой жадно впитывал новые знания из рассказов команды. Поскольку многие слова он слышал впервые, а объяснить их значение было некому, Мишка начал сам сочинять свои, более понятные ему истории о людях и событиях на корабле.
– Интересно, почему кок такой злой и к тому же «редкая жадина»? – рассуждал Мишка, глядя в щель деревянного ящика.
Кто такие коки и почему они бывают «редкими», медвежонок не знал. Но затем он вспомнил, как однажды Лили читала ему рассказ о редких, исчезающих видах животных. Оказывается, таких существ в природе осталось совсем мало – считанные единицы. И поскольку их так трудно встретить, люди называют их редкими.
– Да… Наверное, и коки – это такие вымирающие лесные звери, – решил про себя Мишка. – Раз их так мало, неудивительно, что они не хотят делиться едой с остальными. Как же им тогда выжить, если они отдадут все другим?
– Возможно, – подумал Мишка, поудобнее устраиваясь в опилках, – этот кок какое-то очень редкое, исчезающее животное… А жадный и злой он, скорее всего потому, что таким уникальным созданиям нужна особая редкая пища. Не в смысле редкая, как вода в пустыне, и не в том смысле, что она жидкая… А такая, которой на свете почти нет или которую невероятно трудно достать. Понятное дело: любое существо от постоянного недоедания станет злющим!
Тут Мишка вспомнил историю про кота Бри. В то время, когда медвежонок еще был в мастерской, он слышал, как Мастер игрушек говорил про еду, которую соседскому коту тяжело достать. Из слов Мастера Мишка понял тогда, что с приходом осенних холодов, когда соседи плотно закрывают окна, Бри лишился своих привычных охотничьих трофеев. Бедняга-кот отощал и стал злющим, как цепной пес.
– Твой любимец кот, эта хитрая и наглая бестия, все же нашел выход из тяжелой ситуации со своим пропитанием! – со смехом рассказывал тогда Мастер игрушек своей дочери Лили о новых проделках наглого кота. – Поскольку все собаки в округе боятся его до дрожи в хвостах, Бри, эта гроза нашего квартала, повадился бесцеремонно воровать из собачьих мисок все самое лакомое. Представляешь, стоит ему только появиться во дворе, как огромные сторожевые псы в ужасе забиваются в свои будки, а Бри в полном одиночестве выбирает лучшие кусочки!
Мишка тогда долго рассуждал, но так и не смог понять, чем же таким вкусным и чудесным кормят собак в их квартале, раз эта еда кажется наглому коту привлекательнее сливок.
Следующий день принес нашему герою новые слова и удивительные открытия. На этот раз Мишка посвятил все свои мысли загадочной «старшей горничной» и неведомой «белуге».
– Странно все это! – шептал медвежонок в темноте своей коробки. – Утром юнга сказал, будто старшая горничная на днях ревела так громко, как белуга. Но почему она «старшая»? Потому что самая взрослая в семье или потому, что уже очень-очень старая? А главное – кто такая эта белуга и как она может реветь так оглушительно? И зачем ей это нужно? Может быть, это такой особенный морской ослик?
Кто такой ослик, Мишка знал. По соседству с мастерской игрушек жил водонос, который, как любил шутить Мастер, в одночасье стал важным водовозом, когда обзавелся тележкой и настоящим живым осликом.
Поначалу медвежонок даже вообразить не мог, как страшно должен выглядеть зверь, способный издавать такие громкие и ужасные крики. Но со временем Мастер принялся мастерить игрушечных осликов. Он всегда приговаривал, что его новые подопечные точь-в-точь как соседский ослик, только ростом поменьше и не кричат «как облупленные».
Мишка же, не имея ни малейшего представления о настоящих размерах этих животных, воображал себе большущих, высотой с огромный шкаф для игрушек, осликов. В его фантазиях краска на них давно облупилась и торчала во все стороны грустными закрученными спиральками – совсем как на старой жестяной машинке, которую когда-то приносили Мастеру для ремонта.
В истории с осликами Мишке все было совершенно ясно. Ну как тут не понять? Совершенно очевидно, что бедные звери кричали от великого недовольства и стыда! Разве будешь ты доволен жизнью, когда на тебе висит облупившаяся краска, да еще такими унылыми завитками? Конечно, нет! А почему краска висит именно грустными спиральками? Да потому, что как еще может выглядеть старая, облезлая краска!
Одного только не мог тогда постичь Мишка: почему хозяин никак не хочет отремонтировать соседского ослика? Отдал бы он его нашему Мастеру, тот бы подновил его, покрасил свежим лаком – глядишь, животное и перестало бы так отчаянно орать, и все вокруг были бы довольны.
Это уже впоследствии наш герой понял, что осликов нельзя ремонтировать. Они не подлежат починке, потому что они – живые, и их, как котов, собак или людей, нужно не чинить, а лечить.
Для животных есть специальный врач, не человеческий, а звериный. Но все же одного Мишка так и не понял: зачем сосед вообще вздумал красить несчастного ослика краской? И почему, когда эта краска начинала свисать с боков облупившимися спиральками, он не ухаживал за ним, не мыл и не чистил? Ведь даже соседского кота Бри, как узнал Мишка из рассказов Лили, хозяева время от времени пытались мыть. И пусть это было совершенно бесполезной тратой времени – ведь на следующий же день кот опять становился грязным и благоухал, как помойная яма – но о нем хотя бы заботились!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
0
Ourson – с французского медвежонок, черный медведь
1
CamBrioleur – с французского взломщик
2
Flik – обидное, произносимое за глаза прозвище полицейского во Франции. Сначала их назвали мухами (mouche), затем переименовали из французской «мухи» в нидерландскую fliege, а уже потом сократили до flic.

