
Полная версия
Боевое Братство
Из темного зева склепа наружу выбрался человек.
На вид ему было немногим больше, чем Артуру, но выглядел он куда хуже – хоть и был гладко выбрит, длинные нечесаные и немытые космы спадали на плечи, одежда была явно не первой свежести, грязная и мятая. Лицо все еще выражало испуг, от чего выглядело глупо, и даже диковинные очки, которые носил этот человек, не исправляли ситуации.
К груди этот тип прижимал какую-то книгу. Ее обложка выглядела так же потрепано, как и его одежда.
Кроме того, Гор заметил, что человек был одет в робу наподобие той, что носили целители и травники. Из оттопыренных карманов робы наружу торчат какие-то пробирки, пузырьки и бутылочки, в таких обычно продают свои «эликсиры» всякие шарлатаны на ярмарках.

– Ты еще кто такой? – спросил Аким.
– Наверняка это и есть чернокнижник, о котором говорили в деревне! – сказал Артур.
Гор, как и остальные, тут же смекнул, что действительно этот тип очень походил на описание, которое давали крестьяне.
– Он, гадина, гуля и вызвал! – рыкнул Бура. – Прирежьте урода!
– Стойте, стойте! – попятился назад, к склепу человек. – Никакой я не чернокнижник!
– А кто ты тогда?
Человек совершенно забыл про Артура, на которого и наткнулся, когда пятился.
Артур глядел на него с явным подозрением, если не с угрозой.
Человек затравленно оглядел наемников.
– Никого я не вызывал! И я не чернокнижник! – повторил он и добавил: – Я ‒ анимолог!
– Чего-о-о? – нахмурившись, протянул Артур.
– Один хрен колдун! – заявил Бура. – Отрежьте ему башку!
– Да что же вы за люди такие? – возмутился человек. – Я же сказал – я не колдун и не чернокнижник. Я…в какой-то мере исследователь, и изучаю...
– Покойников? Или гулей? По-моему он тебя чуть не изучил, – хмыкнул Артур.
– Эта тварь взялась словно из ниоткуда! – возмутился человек. – И нет! Мне нет дела до мертвых тел! Я ведь сказал: я – анимолог.
– Это что такое? Магия какая? – уже не скрывая угрозу, спросил Артур, надвигаясь на только что спасенного бедолагу.
– Да нет же! В какой-то мере это целительство!
– Оп-па!
Наемники переглянулись.
– А ну-ка иди сюда, целитель! – Аким схватил бедолагу и потащил его к Буре.
– Э! Вы чего задумали? – принялся возмущаться тот. ‒ Уберите его от меня, а то ну как заколдует!
Но на Буру никто внимания не обращал.
– Гляди! – приказал Аким и ткнул пальцем в рану на ноге Буры. – Знаешь, что с ним?
– Это его то существо укусило? – мгновенно сориентировался анимолог и кивнул в сторону дохлого, практически превратившегося в зловонную и мерзкую на вид лужу.
– Он самый.
– В таком случае, – заявил анимолог, поправляя сползающие очки, – смею предположить, что в скором времени начнется лихорадка, которая закончится гибелью инфицированного. Нет, конечно, есть зафиксированные случаи, когда заражение не происходило и больной выздоравливал, но судя по характерным признакам, которые я наблюдаю вокруг раны, да и если судить по самой ране, то…
– Любезнейший, – прервал его Аким, – слишком много слов и слишком мало дела. Ты знаешь, как его вылечить?!
– Не подпускайте его ко мне! – благим матом заорал Бура. – Этот колдун из меня зомби сделает!
– Отрежем тебе голову и всех делов! – успокоил его Гор. – Все, уймись!
– Ну так что? – толкнул анимолога Артур. – Ты это можешь вылечить?
– Да-да, – спохватился тот,– у меня был фолиант по темным болезням и средствам лечения. Да и все нужные ингредиенты должны быть… Но позвольте, – он озадачено огляделся, – а где же мои вещи? Ах да…
Он развернулся и направился к склепу.
– Э! Ты куда? – крикнул ему вдогонку Аким.
– Мне нужны книги, – не оборачиваясь, ответил «лекарь». ‒ Кажется, моя сумка там, на ступенях.
Он уже скрылся за дверями склепа.
– Гор, Аким, чтоб вас всех! – забормотал Бура. – Я не доверяю этому типу! Он же меня в могилу сведет!
– У нас нет выбора, – ответил Гор, – если он ничего не сможет сделать – придется тащить тебя в деревню у торгового тракта.
– Да я сам дойду!
– Как же, дойдешь… – хмыкнул Гор. – Не факт, что мы там целителя найдем. А где его еще искать – я без понятия.
– Может, пройдет? – Бура явно и сам не верил в то, что говорил, но Гор лишь покачал головой.
– Если ничего не делать – сам знаешь, через неделю в лучшем случае уже попадешь к Триликому… А точнее мы тебя отправим, так как ты станешь такой же тварью, как эта…
«Эта» уже исчезла – тело растворилось в зловонную лужу, в которой опознать быстрого трупоеда было невозможно.
– Сраный гуль! – взвыл Бура.
Тут из склепа показался анимолог. Он тащил здоровенный походной рюкзак, такой, о каком рассказывал крестьянин в деревне.
Бросив его на землю, анимолог сбросил ремни, открыл его и принялся рыться.
– Ну где же она? Неужели не взял? – бормотал он сам себе под нос. – Ага! Вот же!
Он достал книгу с видавшей виды обложкой, открыл ее и принялся листать.
– Так…сонная одурь, водяная болезнь, кипящая кровь… Ага, вот! Мертвенная лихорадка! – он поправил очки и скороговоркой прочитал: – «Наиболее частая причина возникновения – следствие укуса или травмы, полученной в ходе сражения с гулями, мортуариями, трупным шепотом и иными представителями темных низших из подвида падальщиков. Способы лечения: настойка теневого вьюна, перемешанная с…». Ага-ага… – он поднял глаза на наемников. – Будьте любезны, мне нужна помощь!
– В чем?
– В приготовлении настойки. Это во-первых. А во-вторых, в очистке раны…
Костер запылал уже через несколько минут. Артура поставили за главного. В его задачу входило сначала плавить снег, а затем кипятить воду, которая была основой для лекарства. Все ингредиенты, которые нужно было добавить в варево, анимолог уже передал Артуру и проинструктировал его, как и что нужно делать.
Ну а сам анимолог приступил к «чистке раны», как он это назвал. Гор и Аким должны были удерживать Буру, который орал во всю глотку, пока анимолог срезал корку с раны, материл всех вокруг и пытался вырваться.
– Сраные уроды! Чтобы вы все подохли! Дети шлюх и убогих! – орал Бура, но на него никто не обращал внимания.
Разве что анимолог периодически отрывался от «операции» и сердито выговаривал Акима и Гора:
– Ну вы можете держать его, чтобы не дергался? Он же мешает!
Когда Бура совсем выбился из сил, дело пошло быстрее. А затем и вовсе анимолог ткнул ножик с тонким бритвенно-острым лезвием в снег, оттер пот со лба и заявил:
– Так, все…что там с настойкой?
– Готово! Нести? – откликнулся Артур.
– Да, давайте…– анимолог принял из рук Артура небольшую походную кружку и влил все ее содержимое в рот Буры.
Тот, едва допив, тут же вырубился.
–Фуф… – облегченно выдохнул анимолог, – ну, кажется, справились…
– Он выживет? – спросил Гор.
– Должен. Но лучше бы нам перенести его в тепло. На морозе он вряд ли быстро пойдет на поправку…
– Значит возвращаемся в деревню, – решил Гор, поднимаясь на ноги.
Глава 6 Лекарь

Анимолог идти в деревню вместе с наемниками отказался наотрез, хотя к таверне направиться был очень даже не против.
Объяснил он все просто:
– Местное мужичье называет меня непонятно кем. То чернокнижником, то колдуном, то и вовсе некромантом. Боюсь, если появлюсь в деревне – они за вилы возьмутся. Вон, недавно сидел на опушке леса, неподалеку от дороги, развел костер, грелся. Гляжу – идет какой-то болезный. Так даже не успел его окликнуть, пригласить погреться у костра, а он, завидев меня, начал орать, как ненормальный, да как чухнул прочь, только пятки сверкали. Ну я подобру-поздорову решил тоже оттуда уйти, а то еще с дружками вернется и… Решительно не понимаю, почему местные такие дремучие? Ну надо же понимать разницу между ученым мужем и каким-то диким колдуном!
Анимолог был так возмущен, что никто из наемников не осмелился узнать у него, в чем же разница.
– Ладно, – кивнул Гор, – в деревне тебе действительно, лучше не появляться… Тогда сделаем так. Вы остаетесь тут, ждете меня, а я быстро сам туда схожу.
– А оно вам надо? – с сомнением поинтересовался анимолог.
– Надо, – хмыкнул Гор, – мы ведь гуля убили? Убили. Значит за него положена оплата…
– Так вот вы почему на том кладбище оказались? – всплеснул руками анимолог. ‒ А я-то думал…
***
Гор обернулся быстро. Деревенские были рады услышать, что наемники нашли и убили монстра.
– А кто же там был? – поинтересовался кто-то из крестьян.
– Гуль, – ответил Гор. – Тварь, что была на вашем кладбище, – гуль.
– А это чего такое? – спросил кто-то из молодых крестьян.
– Мертвяк это, – пояснил кто-то.
– Дурья твоя башка! Не мертвяк, а тварина, что из мертвяков вылупляется. Ходит и кровь пьет…
– Да нет. Кровь пьет этот, как его… Вумпир, во! А это зомбя! Точно вам говорю.
– Не…зомбя медленная. Давеча в цирке одну такую уродину показывали. Так она стоит и зеньки свои пырит на людей. Ух и жуть!
Гор вздохнул. Объяснять местным, кто такой гуль, ему было лень. Они и сами прекрасно разберутся.
– Откуда у нас гуль? – спросила вдруг старая-престарая старуха.
– Не знаю, – пожал плечами Гор, – но мы его прикончили. Все, что от него осталось, – у старого склепа, что на восточной стороне кладбища. Хотите – можете проверить.
– Как это «что осталось»? – не понял один из крестьян, который спорил с другими о том, что есть гуль.
– Если гуля убить – он начинает таять, как масло на солнце. Пара часов, и от него только зловонная лужа остается, – прошелестела беззубая старуха, которая, наверное, многое повидала за свою жизнь.
– Так ведь не жарко нынче… – хмыкнул крестьянин. ‒ Чего ему таять?
– Потому как убили его, дурья твоя голова!
– И чего?
– Того, что сила темная рассеялась, а так как сделан он из адской плоти, то она без всякой защиты и темной магии разлагается быстро. И плевать ей – жарко нынче или холодно… – заявила старуха, а Гор кивнул, подтверждая ее слова.
– Все так. Ни добавить, ни отнять…
– А чего один вернулся? – спросил одноглазый старик. – Остальные где?
– В порядке они, – ответил Гор, – ну, почти. Одного нашего тварь достала. Он жив, хоть и ранен. Надо его к тракту тащить – может, там лекаря найдем. Так что остальные тащат его, а я их нагоню…
– Ранен? Так может, вам пчелиного яду? – спросил одноглазый старик. – Верное средство от…
– Нет, – покачал головой Гор, – мне бы положенную плату, а дальше мы купим нужные снадобья.
С этим тянуть не стали и сразу вручили оговоренную сумму. Гор присутствующих поблагодарил и собрался уже на выход.
– Ну, мил человек, не по-людски это…– вдруг заявил старик, – такое дело сделали, а мы вас просто так отпустим?
Гор напрягся, ожидая неприятностей.
Но напрасно – его так нагрузили жрачкой да одежей, что он начал сомневаться, что сможет самостоятельно добраться до своих.
Однако и тут крестьяне подсобили – парочка самых смекалистых живо соорудили из подручного хлама волокуши, куда все добро и сгрузили.
–Дальше себе на горбы закинете поклажу, – инструктировал Гора одноглазый, а раненого на волокуши. По снегу – самое то. Живо дойдете и вусмерть не устанете.
– Спасибо, – кивнул Гор.
Он действительно был благодарен местным.
Проводили его всей деревней, но недалеко. Хоть Гор и сообщил, что монстра на кладбище больше нет, крестьяне опасались уходить далеко от своих домов.
Ну и ладно.
Гор, шагая по снегу и волоча за собой скарб, все же устал, пока добрался до остальных.
– Ого! Это чего? – заинтересовался Артур, рассматривая волокушу с добром.
– Премия от довольного заказчика, – тяжело дыша, ответил Гор. – Давайте, разбирайте, грузитесь! А на волокуши Буру погрузим… Ты, уважаемый, тоже не стесняйся. Раз с нами идешь, то уж подсоби… И тебя как зовут-то хоть?
– Платон Гроссе, практикующий анимолог и заместитель заведующего кафедрой анимологии при Леонском университете.
– Леонском? – переспросил Аким. – Это что же выходит, ты из Леонского царства?
– Да, – кивнул Платон.
– И как тебя сюда заперло?
– Пути исследователя такие…
– Да что-то далеко твои пути от обитаемых мест лежат…как только оказался в нашей глуши?
– Обитаемые места меня не интересуют. Что можно и что было там уже изучили. А вот в глуши, как вы выразились, как раз и прячется самое интересное…
– Ага. И оно тебя чуть не сожрало, – хмыкнул Артур, тащивший волокуши.
– Без опасностей не бывает приключений, – пожал плечами Платон, – но, пожалуй, вы правы. Какое-то время я хотел бы отдохнуть. А еще нужно отправить почту в университет. Так что теперь дорога моя лежит как раз к местам обитаемым… Желательно к большому городу.
– Ближайший на севере, в пяти днях пути, – сказал Гор.
– Вы туда направляетесь?
– Нет. Мы пойдем на запад. В вольных баронствах нам делать нечего.
– А мне кажется, что тут для наемников полно работы, – хмыкнул Платон.
– Опасной и плохо оплачиваемой, – встрял Артур, – уж лучше в Ливению податься. Там и спокойнее, охранниками каравана наймемся и порядок. Легкие деньги…
– Ага, гляди, легкие! – хмыкнул Аким. – Как напоремся на какую-нибудь банду, будут тебе легкие деньги…
– Да в Ливении тихо, – уверенно заявил Артур.
– И откуда ты только знаешь, балабол? Ты ж из вольных баронств даже не выбирался.
– Ну…от людей слышал.
– Каких еще людей?
– Да на тракте, от торговцев…
– Ой дурень… – сокрушенно покачал головой Аким, – а ты уши то и распустил…
– Да чего, чего? – возмутился Артур.
– Послушайте… – замялся Платон, – а могу я к вам присоединиться?
– Это как? – озадачился Гор.
– Ну…мне бы, конечно, к ближайшему городу добраться. Вы уверены, что не хотите на север?
– Если платишь – можно и на север, – усмехнулся Аким.
– Да с деньгами у меня не так чтобы хорошо… Так что раз вам в Ливению – отправился бы с вами…вместе веселее, так ведь?
– Хах! Веселее, говоришь? А может, ты просто боишься получить от местных на орехи, боишься, что до города одному тебе не добраться, потому и к нам прилипнуть хочешь. Думаешь, мы тебя будем защищать просто так? – рассмеялся Аким. – А ты, брат, хитре-е-ец…
– Но я ведь в лекарском деле немного ведаю! – спохватился Платон. – А у вас раненый. За ним пригляд нужен. Да и в Ливению дорога дальняя, мало ли, что случится… А я бы мог…
– Нет, он не хитрец, – хмыкнул Артур, – он просто хитрожопый. Да еще какой!
– Можешь идти с нами, – заявил Гор, – но доберемся до тракта, найдем настоящего лекаря и поглядим, все ли ты сделал как надо. Если напортачил – не обессудь…
Платон сразу погрустнел, но согласно кивнул.
***
Начало темнеть. Стало понятно, что до тракта и до таверны удастся добраться лишь глубоким вечером, а то и за полночь.
Но останавливаться никто не хотел.
Казалось, вместе со светом ушло и тепло – мороз начал пробирать до костей, то и дело идущие по заснеженной дороге люди начинали суетливо разминаться, тереть конечности, чтобы хоть как-то нагреться.
В этом плане было легко только тому, кто в этот момент тянул волокуши с Бурой на них. Теперь была очередь Гора.
Идущий рядом Артур, который только-только избавился от ноши, еще был разгорячен, шел легко, и ему было скучно.
– Эй, Платон!
– Что? – сжавшийся, обхвативший себя руками, чтобы хоть немного согреться, ученый даже не повернул головы.
– А что такое анимолог?
Собственно, этот вопрос интересовал всех наемников, но задавать его было как-то некогда. Особенно Гору, который то тянул волокушу, то ходил в деревню. Но вот, похоже, удачный момент нашелся.
– Это…нечто вроде лекаря, – задумавшись, ответил Платон, – в каком-то смысле.
– В каком?
– Ну…обычные лекари лечат тело…
– Так. А ты?
– Я специализируюсь не на физической оболочке, а на духовной.
– Как это? – не унимался Артур.
– Ты знаешь, что такое душа?
– Ну…да, – кивнул Артур.
– И что это?
– Ну, штука такая…в нас. В каждом из нас.
– Душа – суть и есть мы. Кто-то называет ее божией искрой, что заставляет работать тот мешок из костей и кожи, которым является наше тело, кто-то полагает, что это наши разум и память.
– А ты как думаешь?
– Думаю, что каждый по-своему прав. Без души не может быть человека.
– Да как это? – хмыкнул Артур. – Вот я есть, и что, если у меня нет души?
– Нет души – нет разума, воспоминаний. Ты не понимаешь, что такое добро и зло. Вопрос ‒ можешь ли ты хоть что-то понимать… Просто кусок мяса, который каким-то чудом еще живет…
– Видел такого однажды, – заявил Аким, – парня здорово стукнули топором по макушке. Лекари смогли залечить рану, но он так и не очухался. Лежал на своем месте и все. Не ел, не пил, не говорил и не двигался. Лежал, глядел в небо и слюни пускал. Видать душу из него выбили.
– Да-да, отличный пример, – оживился Платон, – а где вы видели этого человека? Как давно?
– Давно, – отмахнулся Аким, – лет десять назад… Было это в южных баронствах…
– А как думаете, тот человек еще жив?
– Нет конечно, – хмыкнул Аким, – третьего дня его того…к Триликому отправили.
– Убили? – возмущенно воскликнул Артур. – Почему?
– А чего с ним еще делать? Таскать его никто не хотел, сам бы он подох или того хуже… пару дней помучались, пытались кормить и поить, а потом… Лекарь сказал, что может когда-нибудь и поправится. А может и нет.
– И его просто убили? – Артур был все еще возмущен.
Аким лишь пожал плечами.
– У нас тогда дела не особо шли. Десяток того парня весь выбили. Даже лорда ранили и он к утру помер. Нам нужно было отступать, а дорога была нелегкая. Вряд ли тот бедолага ее выдержал бы. Вот и сделали, как проще было. Считай, облегчили страдания…
Артур поморщился и явно собирался сказать что-то едкое, но Платон его опередил.
– Дух того бедолаги действительно покинул тело. Вернется он или нет – большой вопрос. Если бы там был анимолог, вполне возможно, что он смог бы вернуть дух в тело. А так…скорее всего тот человек все равно погиб бы.
– А ты бы смог вернуть? – спросил Артур.
– Сложно сказать, – вздохнул Платон, – каждый случай особенный. И я бы…
– Так смог или нет?
– Да пойми ты – такие случаи малоизученные, и имеющиеся практики…
– Да или нет? – Артур не собирался сбавлять напор и давил как мог.
– Наверное, да, – наконец ответил Платон, – все же душа – моя специализация и подобные процедуры я проводил не раз и не два.
– А откуда ты знаешь, как лекарствовать, если ты – анимолог, или как там тебя? – Гор остановился, сбросил с плеч веревки и кивнул Акиму. – Твоя очередь, старый…
– Лекарство и анимология идут рядом, – пояснил Платон. – Вот, к примеру, ваш друг. Если бы тварь выбила из него дух и укусила, то невозможно было бы вернуть дух в тело, пока тело не будет очищено от скверны. Да даже сейчас, если бы мы не очистили рану, скверна бы выгнала дух или поглотила бы его.
– Поглотила? – удивился Артур.
– Гуль ест плоть, а сущность, коей гуль является, пожирает духовную суть человека. Как я и сказал, все взаимосвязано и не может существовать одно без другого.
– Чушь, как по мне, – прохрипел Аким, уже «запрягшийся» в волокуши.
– Вообще-то, если бы меня не было, то уже завтра вашему другу никто бы не смог помочь, – поджав губы, недовольно заявил Платон, – яд гуля быстро растекается по телу.
– Слыхал, что неделю укушенного обхаживали и выживал, – прохрипел Аким.
– Может быть, – кивнул Платон, – но это уже зависит от того, насколько сильный человек. Или, что правильнее, насколько его тело обучено и способно бороться с ядами и отравлениями.
– Это еще как? Тело можно обучить?
– Можно, – усмехнулся Платон. – Например, если ты каждый день будешь принимать по маленькой капельке яда скорпиона, то спустя какое-то время, если скорпион тебя ужалит, ты не умрешь, твое тело сможет справиться с отравой.
– Да бред же! – проворчал Аким.
– Вовсе нет. В Леонском царстве есть заклинатели змей и циркачи, что дрессируют скорпионов – их так часто кусали, что они совершенно не восприимчивы к яду…
– Сказки азольтских брехунов, – рассмеялся Аким, – еще расскажи, что их настойки для долгой жизни и мужской силы работают!
– Нет. Это мошенники, – спокойно ответил Платон, – хотя…может, среди них кто-то действительно изобрел чудодейственное средство. Но из-за орды шарлатанов, чьи снадобья ничем и никак не помогают, мы об этом не узнаем…
***
До тракта, деревушки рядом с ним и, собственно, до таверны добрались, как Гор и ожидал, глубокой ночью.
Все четверо жутко замерзли, а уж в каком состоянии Бура, который всю дорогу лежал на волокушах, и представить было сложно. Его буквально завалили шкурами, но помогло ли это – большой вопрос…
Гор несколько раз ударил кулаком по двери, но им не открывали.
Грохнув в очередной раз, Гору послышалось какое-то шевеление внутри таверны.
А затем, наконец, маленькое окошко в двери распахнулось, и в нем появилось заспанное и недовольное лицо.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









