Я буду летать
Я буду летать

Полная версия

Я буду летать

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Сначала радио замолчало. Не просто затихло – будто вырвали провод, оборвали связь с миром. Я попытался переключиться на аварийную частоту – тишина. Абсолютная, густая, как ватная пробка в ушах. Потом погасли экраны навигационных систем. Один за другим, словно кто-то методично гасил лампочки на новогодней ёлке. GPS выдал ошибку, компас бешено закрутился, будто сошёл с ума.

– Капитан, что происходит? – голос Ивана дрогнул.

Я не ответил. Руки сами потянулись к резервным приборам. Гироскоп ещё работал, показывая курс. Я вдохнул глубже, пытаясь унять нарастающую тревогу. Всё внутри сжалось в тугой комок, но я знал: паника – худший враг в небе.

– Не знаю, – признался я, чувствуя, как внутри поднимается волна тревоги. – Все системы отказали.

Иван замер, пальцы впились в подлокотники. Я видел, как он сглотнул, пытаясь собраться.

– Что делаем? – спросил он тише.

– Держим курс. Перехожу на резервные приборы.

Я переключился, настраивая гироскоп. Стрелка дрожала, но держалась. Вспомнил старые методы навигации – по солнцу, по звёздам, по контурам земли внизу. Мы продолжали лететь, но пейзаж под нами менялся. Сначала я подумал, что это игра света, оптическая иллюзия. Но потом понял: это не иллюзия.

Реки текли в другую сторону. Не так, как должны. Не по картам, не по логике природы. Они извивались, словно живые змеи, поворачивали туда, где раньше были равнины. Горы выглядели иначе – острые пики сгладились, будто их сточили невидимые резцы времени. А города… их не было. Только пустые пространства, покрытые странной растительностью. Она светилась в сумерках бледно-зелёным, будто фосфоресцировала.

– Мы потеряли ориентацию, – сказал я, пытаясь скрыть дрожь в голосе. – Но я знаю маршрут. Будем идти по памяти.

Иван молчал. Я чувствовал его взгляд, тяжёлый, вопрошающий. Но вопросов он не задавал. Наверное, понимал: сейчас любые слова – лишняя нагрузка. Нужно просто лететь.

Время растянулось, как резина. Каждая секунда казалась часом. Я вглядывался в горизонт, пытаясь найти знакомые очертания. Вспоминал повороты, ориентиры, которые когда-то заучивал наизусть. Это было как возвращение в детство: карта мира, которую ты знал когда-то, но давно забыл. Теперь она всплывала обрывками, кусками, будто пазл, который нужно собрать на скорости девятьсот километров в час.

Солнце село. Небо окрасилось в фиолетовые и чёрные тона. Звёзды зажглись ярче, чем обычно. Они словно приближались, пульсировали, будто дышали. Я поймал себя на мысли: а вдруг это не звёзды? Но тут же отогнал её. Нельзя поддаваться панике. Нельзя давать воображению разгуляться.

– Сколько до Красноярска? – спросил Иван, нарушая тишину.

– Час. Может, чуть больше.

Он кивнул, но я видел – не верит. Никто бы не поверил. Мы летели сквозь пространство, которое не подчинялось законам физики. Сквозь мир, который будто переписали заново.

Потом я увидел огни. Сначала подумал – город. Но это было не так. Они мерцали хаотично, без системы, без ритма. Словно светлячки, разбросанные по тёмной скатерти. Я вгляделся: это были не здания, не улицы. Что-то другое. Что-то непонятное.

– Это не Красноярск, – прошептал Иван.

– Знаю.

Я начал снижаться. Руками чувствовал вибрацию самолёта, слышал, как гудят двигатели, будто жалуются. Но они работали. Пока работали. Я вёл машину почти вслепую, ориентируясь на смутные очертания аэродрома, которые помнил по сотням посадок.

Полоса появилась внезапно. Как мираж. Я не успел обрадоваться – только сжал штурвал крепче. Шасси коснулись бетона с лёгким толчком. Мы прокатились, замедляясь, и остановились.

Тишина.

Абсолютная.

Даже двигатели замолчали, будто выдохлись до конца.

– Выходим, – приказал я, отстёгивая ремень.

Руки дрожали. Я не хотел этого показывать, но дрожь пробивалась сквозь кожу, сквозь мышцы, сквозь кости. Открыл люк. Воздух ударил в лицо – холодный, резкий, с привкусом металла. Или это просто воображение?

Мы спустились по трапу. Земля под ногами казалась чужой. Не той, к которой я привык. Она не пружинила, не отдавала тепло. Она была… мёртвой.

Вокруг – ни души. Ни огней, ни звуков, ни движения. Только самолёт, стоящий на полосе, и мы двое, словно последние люди на планете.

– Где все? – спросил Иван, оглядываясь.

Я не ответил. Потому что не знал. Потому что сам боялся задать этот вопрос вслух.

Мы пошли к терминалу. Двери были открыты. Внутри – темно. Ни ламп, ни экранов, ни людей. Только пыль на полу, будто здесь не ступала нога человека годами.

Я шагнул вперёд. Под ногой хрустнуло. Я наклонился, поднял что-то маленькое, блестящее. Монета. Старая, потрёпанная. На ней был выбит год.

Я перевернул её. На обратной стороне – герб, которого я никогда не видел.

– Капитан… – голос Ивана прозвучал издалека.

Я обернулся. Он стоял у окна, смотрел наружу. Его силуэт дрожал в полумраке.

– Посмотри, – сказал он тихо.

– Это… не наш город, – прошептал я.

– А где наш? – спросил Иван.

Я не знал.

Мы стояли у окна, глядя на этот чужой мир, и я чувствовал, как внутри растёт что-то холодное, тёмное. Что-то, что не поддавалось объяснению.

– Что теперь? – спросил Иван.

Я посмотрел на него. Его глаза были широко раскрыты, в них – страх, но и решимость. Он ждал ответа. Ждал, что я скажу, что делать дальше.

Но я не знал.

Потому что мы были здесь. В месте, где время и пространство сломались. В мире, который не принадлежал нам.

И я не знал, как вернуться.

Я стоял у окна, глядя на незнакомый город, и чувствовал, как внутри разрастается ледяная пустота. Мысли метались, словно птицы в клетке, но ни одна не могла зацепиться за что-то реальное. Всё вокруг казалось неправдоподобным, будто я погрузился в сон, из которого не могу проснуться.

– Что теперь? – снова спросил Иван, и его голос прозвучал как-то слишком громко в этой гнетущей тишине.

Я не ответил. Что я мог сказать? Мы оказались в месте, где законы привычного мира перестали работать. Самолёт, на котором мы прилетели, стоял на полосе, словно брошенный всеми корабль. Терминал был пуст, безжизнен, будто его покинули столетия назад. А за окном – чужой город, чьи очертания не совпадали ни с одной картой, ни с одним воспоминанием.

Я оторвался от окна и медленно пошёл вглубь здания. Пол под ногами слегка поскрипывал, будто предупреждал: «Не иди дальше». Но остановиться я уже не мог. Нужно было понять, где мы, что произошло, как вернуться.

Иван последовал за мной. Я слышал его шаги позади – размеренные, но напряжённые. Он не задавал больше вопросов, видимо, осознав: у меня нет ответов.

Мы прошли через зал ожидания. Кресла стояли ровными рядами, покрытые тонким слоем пыли. На одном из них лежал забытый журнал. Я поднял его, открыл. Страницы были пусты – ни текста, ни картинок, только гладкие листы, будто их специально очистили. Я бросил журнал обратно и двинулся дальше.

В дальнем конце зала виднелась дверь с табличкой «Диспетчерская». Я толкнул её – она поддалась с протяжным скрипом. Внутри – столы, мониторы, пульты. Всё выглядело так, будто люди ушли в спешке: на одном из кресел висела куртка, на столе стояла чашка с недопитым кофе. Я подошёл ближе, потрогал поверхность чашки. Она была тёплой.

– Кто-то здесь был, – пробормотал я.

Иван молча кивнул. Его взгляд скользил по приборам, пытаясь найти хоть что-то знакомое. Но все надписи на панелях были на непонятном языке – символы, напоминающие иероглифы, но не совпадающие ни с одним из известных мне.

Я подошёл к окну диспетчерской. Отсюда был виден весь аэродром: полоса, самолёт, далёкие огни города. Но ничего, что могло бы подсказать, где мы находимся. Ни вывесок, ни дорожных знаков, ни даже птиц в небе. Только тишина, давящая, всепроникающая.

– Может, попробуем связаться с кем-нибудь? – предложил Иван, указывая на радиостанцию.

Я кивнул, хотя понимал: вряд ли это сработает. Включил питание. Динамик зашипел, но вместо голоса – лишь монотонный гул, будто кто-то бесконечно повторял один и тот же звук на невидимой волне. Я покрутил настройки, переключая частоты. Ничего. Только этот гул, проникающий в голову, заставляющий виски пульсировать.

– Бесполезно, – выдохнул я, отключая аппарат.

Иван сжал кулаки. Я видел, как он борется с паникой – так же, как и я. Но в его глазах ещё теплилась надежда, а у меня… у меня оставалось только упорство. Упорство, которое заставляло двигаться дальше, искать выход, даже если его не существует.

– Надо осмотреть самолёт, – сказал я. – Возможно, там что-то осталось, что поможет понять, что случилось.

Мы вышли из диспетчерской и направились к полосе. Ветер усилился, принося с собой странный запах – металлический, с примесями чего-то сладковатого. Я вдохнул глубже, пытаясь распознать его, но не смог. Это был запах чужого мира.

Когда мы подошли к самолёту, я замер. Дверь кабины была приоткрыта. Я точно помнил – перед выходом я её закрыл. Кто-то был внутри.

– Иван, – тихо произнёс я, не оборачиваясь. – Будь начеку.

Он ничего не ответил, но я почувствовал, как он напрягся. Мы поднялись по трапу. В кабине пахло тем же металлом, но сильнее. На кресле пилота лежал лист бумаги. Я взял его. На нём было написано всего одно слово: «Ждите».

Рука дрогнула. Я перевернул лист – обратной стороны не было. Бумага словно состояла из одного слоя, но при этом не просвечивала.

– Что это? – прошептал Иван.

Я не знал. Но в этот момент за спиной раздался звук. Тихий, едва уловимый. Как будто кто-то шагнул на трап.

Мы обернулись одновременно. В проёме двери стоял человек. Я не мог разглядеть его лица – свет из кабины падал так, что фигура оставалась в тени. Но я чувствовал его взгляд. Он был тяжёлым, пронизывающим.

– Кто вы? – спросил я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.

Человек не ответил. Вместо этого он сделал шаг вперёд. Теперь я мог увидеть его руки. В одной он держал что-то маленькое, блестящее. Предмет сверкнул в свете приборной панели, и я понял – это ключ.

– Возьмите, – произнёс он наконец. Голос был низким, с непривычным акцентом. – Он вам понадобится.

Я протянул руку, но не успел коснуться металла. Человек резко разжал пальцы, и ключ упал на пол. В тот же миг он развернулся и исчез в темноте трапа.

Я бросился за ним, но на улице никого не было. Ветер свистел в ушах, а вдалеке мерцали огни города. Ключ лежал у моих ног, холодный и тяжёлый.

– Что это значит? – спросил Иван, подходя ближе.

Я поднял ключ, повертел в пальцах. На его поверхности были выгравированы символы – те же, что на приборах в диспетчерской. Они казались знакомыми, будто я видел их когда-то давно, но не мог вспомнить, где.

– Не знаю, – ответил я. – Но думаю, это наш единственный шанс разобраться.

Иван посмотрел на меня, потом на ключ. В его взгляде читался вопрос, который он не решался задать: «А если это ловушка?»

Я и сам не знал ответа. Но выбора не было. Мы стояли на краю неизвестного, и назад пути не существовало.

Глава 7. Пустой город

Я шёл по взлетной полосе и каждый шаг отдавался в ушах непривычно гулко. Воздух словно сгустился, обрёл вес и плотность, будто я пробирался сквозь вязкий сироп. Пахло металлом – не свежим, сверкающим, а старым, покрытым патиной, с привкусом ржавчины и забытья. Иван держался рядом, его дыхание было прерывистым, будто он боялся вдохнуть слишком глубоко, словно этот воздух мог оказаться ядовитым.

Здания аэропорта в отдалении выглядели… неправильно. Не то чтобы они были разрушены – нет, линии оставались чёткими, поверхности гладкими. Но их геометрия была вывернута наизнанку. Окна располагались там, где их быть не должно: одно – почти у самой земли, другое – под острым углом, будто повисло в воздухе. Крыши изгибались, нарушая все законы гравитации, а двери, казалось, вели не внутрь, а куда-то в иное измерение.

– Где все? – прошептал Иван, и его голос прозвучал слишком громко в этой оглушающей тишине.

Я не ответил. Просто не знал, что сказать. Вокруг не было ни души – ни пассажиров, ни работников аэропорта, ни даже бродячих собак или ворон. Ни звука, кроме нашего дыхания и стука сердец. Ни движения, кроме едва заметного колыхания воздуха, будто пространство само по себе пульсировало, дышало.

И тогда они появились.

Сначала я подумал, что это иллюзия, игра света. Но фигуры становились всё чётче, выплывая из-за углов зданий, выходя из дверей, которые, казалось, никуда не вели. Люди. Много людей. Они двигались медленно, словно пробуждались от долгого сна, каждый шаг давался им с усилием, будто они преодолевали невидимое сопротивление.

Их одежда… Она была странной. Не старомодной – нет, скорее, собранной из лоскутов разных эпох. Один мужчина был в пиджаке XIX века, но с пластиковыми застёжками из будущего. Женщина шла в платье, сшитом из кусков разноцветной ткани, будто её наряд создали из обрезков разных костюмов. Кто-то носил кроссовки, но они были сделаны из материала, напоминающего чешую. Всё это выглядело так, будто кто-то взял тысячи образов, перемешал их и выдал людям случайные комбинации.

Но самое пугающее было не в их внешности. А в том, как они себя вели.

Один из мужчин, высокий, с резкими чертами лица, заметил нас. Он остановился, прищурился, а затем шагнул вперёд и выкрикнул что-то грубое, резкое, слова звучали как удары. Иван вздрогнул, инстинктивно отступив назад. Но окружающие… они заулыбались. Закивали головами, будто услышали нечто невероятно приятное. Кто-то даже похлопал в ладоши, словно это был комплимент.

– Это… это нормально? – спросил Иван, его голос дрожал.

Мы решили попытаться заговорить с местными. Первый человек, к которому мы обратились, был пожилой мужчина с седыми волосами, заплетёнными в косу. Его одежда напоминала смесь монашеской рясы и рабочего комбинезона. Он посмотрел на нас без удивления, будто наше появление было чем-то само собой разумеющимся.

– Вы… вы понимаете нас? – спросил я, стараясь говорить чётко.

Он кивнул.

– Да. Ваш язык… он звучит странно, но я понимаю.

– Что происходит? Где мы? Почему здесь так… необычно?

Мужчина улыбнулся, но в его глазах не было тепла.

– Вы в Перевёрнутом городе. Здесь всё иначе. То, что вы считаете правильным, для нас – ошибка. То, что вы называете добром, для нас – слабость.

Я попытался подобрать слова, чтобы объяснить, что мы не понимаем их правил, но он перебил меня.

– Не пытайтесь искать логику. Её здесь нет. Или, вернее, она другая. Вы должны принять это или уйти. Но уйти… – он замолчал, будто подбирая нужное слово, – …не так просто.

Мы с Иваном переглянулись. Его лицо было бледным, глаза широко раскрыты. Я знал, что он думает о том же, о чём и я: как выбраться отсюда? Но прежде чем я успел задать этот вопрос, мужчина продолжил:

– Если хотите выжить, учитесь. Учитесь говорить то, что нельзя говорить. Молчать там, где нужно кричать. Быть грубыми, когда хочется быть добрыми. Здесь вежливость – признак слабости. Извинения – позор. Хамство – доблесть.

Я почувствовал, как внутри поднимается волна протеста. Это было неправильно. Абсурдно. Но в то же время я понимал: если мы хотим разобраться в этом месте, придётся играть по их правилам. Хотя бы немного.

Мы пошли дальше, вглубь города. Улицы были пустынны, но время от времени нам встречались люди. Они смотрели на нас с любопытством, но не враждебно. Скорее, с интересом, будто мы были диковинными зверями в зоопарке.

Одна женщина, одетая в платье из переплетённых лент, остановилась перед нами и громко сказала:

– Вы уродливы. Ваши лица – как трещины на стекле.

Иван вздрогнул, но я вспомнил слова старика и ответил:

– Спасибо. Ваши слова – как музыка.

Женщина расплылась в улыбке, кивнула и пошла дальше, будто мы только что обменялись самыми тёплыми комплиментами.

– Это безумие, – прошептал Иван. – Как можно жить в мире, где оскорбления – это похвала?

– Мы не в нашем мире, – ответил я. – Здесь всё по-другому. И если мы хотим выжить, придётся привыкнуть.

Мы зашли в небольшое здание, которое напоминало кафе. Внутри было несколько человек, они сидели за столиками и разговаривали, их голоса звучали резко, почти агрессивно. Но на лицах были улыбки.

Я подошёл к стойке и сказал бармену – мужчине с татуировками, покрывающими всё лицо:

– Дайте мне самую отвратительную дрянь, которую вы здесь подаёте.

Бармен расплылся в довольной улыбке.

– О, вы знаете правила! Сейчас будет самое лучшее, что у нас есть.

Он поставил передо мной стакан с жидкостью, которая переливалась всеми цветами радуги. Я сделал глоток. Вкус был ужасным – кисло-сладким, с металлическим привкусом, будто я пил расплавленные монеты. Но я улыбнулся и сказал:

– Восхитительно. Лучше я в жизни не пил.

Бармен хлопнул меня по плечу.

– Вы быстро учитесь. Может, у вас тут и получится выжить.

Иван смотрел на меня с ужасом, но я лишь подмигнул ему. Он нерешительно заказал то же самое. Его лицо скривилось, когда он попробовал напиток, но он выдавил из себя:

– Потрясающе. Просто потрясающе.

Люди за столиками зааплодировали.

Мы сели за свободный стол. Я чувствовал, как внутри растёт напряжение. Это место было ловушкой. Оно проверяло нас, ломало привычные шаблоны, заставляло отказываться от всего, чему нас учили с детства. Но в то же время оно манило. Было в нём что-то завораживающее. Что-то, что заставляло задуматься: а что, если наш мир – такой же абсурдный, просто мы привыкли к его правилам?

– Как долго мы здесь пробудем? – спросил Иван.

Я пожал плечами.

– Не знаю. Но пока мы не поймём, как отсюда выбраться, придётся играть по их правилам.

В этот момент дверь кафе распахнулась, и внутрь вошёл человек. Он был одет в чёрный плащ, который струился за ним, будто живой. Его лицо скрывала тень, но я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он медленно оглядел зал, его взгляд задержался на нас.

– Вот и гости, – произнёс он, и его голос звучал как скрежет металла. – Давно ждал.

Я хотел что-то сказать, но слова застряли в горле. Иван схватился за мой рукав, его пальцы дрожали.

Человек в плаще сделал шаг вперёд и я невольно сжался. Его плащ струился, будто был соткан из теней, а лицо по-прежнему скрывала тьма – ни черт, ни даже очертаний. Только глаза. Они светились холодным, нечеловеческим светом, словно две льдинки, в которых отражалась вся бесконечность этого перевёрнутого мира.

– Вы долго шли, – произнёс он, и голос его, похожий на скрежет металла по стеклу, пробирал до костей. – Я ждал.

Иван сжал мой рукав так сильно, что я почувствовал, как его пальцы дрожат. Я хотел ответить, но слова застряли в горле. Что сказать человеку, от одного взгляда которого мурашки бегут по спине?

– Кто вы? – наконец выдавил я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.

Он усмехнулся – или мне показалось? В этом месте даже эмоции могли быть обманкой.

– Я – тот, кто знает правила. И тот, кто их меняет.

– Зачем? – спросил Иван, и в его голосе прозвучала не только тревога, но и злость. – Зачем всё это? Этот город, эти люди… Почему здесь всё наоборот?

Человек в плаще медленно поднял руку, и тени вокруг него зашевелились, будто живые.

– Потому что мир не может существовать без противовеса. Там, где есть свет, должна быть тьма. Где есть добро – зло. Где есть вежливость – грубость. Вы пришли из мира, где всё упорядочено, где правила кажутся незыблемыми. Но вы не понимаете: порядок – это иллюзия. Хаос – вот истинная природа вещей.

Я почувствовал, как внутри поднимается волна протеста. Это звучало как бред, как философия безумца. Но в то же время в его словах была какая-то жуткая логика.

– И что теперь? – спросил я. – Вы нас сюда привели? Зачем?

Он сделал ещё шаг, и теперь его лицо чуть прояснилось. Я увидел тонкие, почти прозрачные черты, глаза, похожие на два осколка льда, и губы, изогнутые в холодной усмешке.

– Не я вас привёл. Вы сами пришли. Этот город зовёт тех, кто сомневается. Тех, кто чувствует, что за фасадом их мира скрывается что-то большее. Вы искали ответы – и вот они. Но готовы ли вы их принять?

Иван резко выдохнул.

– Мы хотим вернуться.

Человек в плаще рассмеялся – звук был похож на звон разбитого стекла.

– Вернуться? А вы уверены, что ваш мир – это то, куда стоит возвращаться? Вы видели лишь одну сторону. Но что, если за вашей вежливостью скрывается лицемерие? За добротой – слабость? За правилами – пустота?

Я сжал кулаки. Он играл с нами, как кот с мышами, наслаждаясь нашей растерянностью. Но в его словах было что-то, что задевало за живое. Что-то, от чего нельзя просто отмахнуться.

– Вы говорите, что хаос – это истина, – сказал я, стараясь говорить спокойно. – Но разве хаос не разрушает?

– Разрушает, – согласился он. – Но и создаёт. Из хаоса рождается новое. Ваш мир слишком упорядочен. Он застыл. Здесь же… здесь всё движется. Меняется. Живёт.

Иван покачал головой.

– Это безумие. Мы не можем здесь остаться.

Человек в плаще склонил голову, будто прислушиваясь к чему-то далёкому.

– А кто сказал, что вы останетесь? Вы можете уйти. Но для этого придётся заплатить.

– Что вы имеете в виду? – спросил я, чувствуя, как внутри нарастает тревога.

– Каждый выход имеет свою цену. Чтобы покинуть этот город, вы должны оставить что-то взамен. Что-то важное. Что-то… настоящее.

– Что именно? – голос Ивана дрогнул.

Человек в плаще улыбнулся – на этот раз по-настоящему. И в этой улыбке было столько холода, что у меня перехватило дыхание.

– Это вы решите сами. Когда придёт время.

Тишина повисла в воздухе, густая, почти осязаемая. Я чувствовал, как бьётся сердце, как кровь стучит в ушах. Что он имел в виду? Что мы должны оставить? Воспоминания? Чувства? Частицу себя?

– У нас нет времени на загадки, – сказал я, стараясь звучать твёрдо. – Скажите прямо: как нам вернуться?

Он медленно поднял руку, и тени вокруг него закружились, образуя вихрь.

– Всё просто. Вы должны пройти испытание. Доказать, что достойны уйти.

– Какое испытание? – спросил Иван.

– То, которое покажет, кто вы на самом деле. Без масок. Без правил. Без лжи.

Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Что это значит? Что он задумал?

– Если мы откажемся? – спросил я.

– Тогда останетесь здесь. Навсегда.

Слова повисли в воздухе, тяжёлые, как свинцовые гири. Я посмотрел на Ивана – его лицо было бледным, глаза широко раскрыты. Он тоже понимал: от этого человека не уйти просто так.

– Хорошо, – сказал я, с трудом проталкивая слова сквозь ком в горле. – Мы согласны. Какое испытание?

Человек в плаще сделал шаг назад, и тени вокруг него расступились, открывая проход в глубь кафе. Там, в темноте, что-то шевелилось. Что-то огромное, неясное.

– Идите, – произнёс он. – И помните: правда – это то, что вы не хотите видеть.

Мы переглянулись. Иван сглотнул, но кивнул. Я сделал первый шаг в темноту. Он последовал за мной.

Тьма обступила нас плотным кольцом, едва мы шагнули в проход. Казалось, сами тени тянулись к нам – прохладные, будто живые пальцы, скользящие по коже. Я невольно сжал руку Ивана, и он ответил крепким пожатием: единственный якорь в этом зыбком, вывернутом наизнанку мире.

– Куда мы идём? – прошептал Иван, и голос его дрогнул.

Я не ответил. Впереди, в глубине мрака, мерцал тусклый свет – не тёплый, как от лампы или костра, а холодный, сине-зелёный, словно отгнивающие водоросли в ночном море. С каждым шагом он становился ярче, но не рассеивал тьму, а лишь выхватывал из неё обрывки образов: то изогнутую арку, покрытую странными символами, то силуэт статуи с непропорционально длинными руками, то провал в полу, из которого поднимался пар с запахом озона.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4