Их Право. Отданная драконам
Их Право. Отданная драконам

Полная версия

Их Право. Отданная драконам

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

Лорд Омори коротко поздоровался с Ларсом, а вот мне широко и располагающе улыбнулся, как будто к нему привели не бесправную пленницу, а дорогую гостью, которую он безумно рад видеть.

– Прошу вас, мисс Золотова, присаживайтесь. Сейчас распоряжусь, чтобы вам подали чай, милая. Понимаю, насколько непростым был ваш путь, и постараюсь хотя бы этим загладить свою вину перед вами, – радушно произнёс мужчина, указывая мне на одно из кресел, заставляя меня немного растеряться.

– Спасибо, – буркнула я, не зная, что ещё ответить на это, а потом присела на указанное место.

Герцог позвонил в колокольчик, и уже через минуту к нам заглянул всё тот же мужчина в сером камзоле.

– Эрон, будь любезен, принеси моей гостье чай и сладости, – распорядился лорд, и исполнительный секретарь быстро ушёл выполнять требование.

– Девушка доставлена. Я могу считать, что мой долг перед вами полностью оплачен, лорд Омори? – нетерпеливо спросил Роули, пока хозяин кабинета вынимал что-то из ящика своего стола.

– Прежде, чем я отвечу тебе на этот вопрос, нужно кое-что проверить, – прохладно отозвался герцог, устанавливая на своём столе нечто, похожее на высеченную из грубого камня чашу.

– Проверяйте сколько влезет. Нина – как раз та, кто вам нужен. В любом случае, времени на новые поиски у нас совсем не осталось, – с усмешкой произнёс Ларс, за что удостоился раздражённого взгляда от Омори.

– Мисс Золотова, я прошу вас подойти ко мне. Вам нужно просто положить ладонь в чашу, – обратился ко мне герцог, подкрепив свою просьбу мягкой улыбкой.

– Извините, лорд Омори, но я воздержусь. Дело в том, что я просто согласилась выпить кофе с вашим другом, а в итоге оказалась в другом мире пленницей, которую намереваются отдать на растерзание драконам. Прикасаться к незнакомому и явно магическому предмету у меня нет ни малейшего желания, – ответила я, для надёжности спрятав руки за спину.

Глава 10. Торг

Нина Золотова

После моих слов герцог не перестал улыбаться, но на его круглое лицо набежала едва уловимая тень, а вот Ларс Роули был гораздо более резким на проявление своих эмоций.

– Как ты смеешь так разговаривать с лордом, дрянь? Наверное, стоит напомнить тебе своё место, – вызверился блондин, а потом я почувствовала привычное давление его силы на мозг, но продолжала изо всех сил сопротивляться ему.

– Роули, прекрати. Я уверен, что мисс Золотова весьма разумная девушка, – мягко одёрнул менталиста аристократ. Воздействие тут же прекратилось. – Милая Нина, я понимаю, что у вас нет поводов мне доверять. С другой стороны, у нас нет нужды кого-то уговаривать. Всегда можно решить вопрос тем способом, который рвётся продемонстрировать Ларс. И всё же я прошу вас пойти мне навстречу. Мне кажется, что договориться о сотрудничестве – это гораздо лучше и выгодней, чем конфликтовать, – обратился уже ко мне лорд Омори.

Мужчина уже не улыбался, но смотрел на меня обманчиво благодушно и грустно. Опасный тип – это я понимала со всей ясностью. Причём сила его была не только в той власти, что даёт положение герцога, а ещё и в умении манипулировать настроением окружающих людей. Лорду хотелось верить, а ещё угождать.

– Хорошо, – ответила я, вставая с кресла.

Нет, обаяние хозяина кабинета на меня не имело особого влияния, просто не видела смысла дальше упираться. Моё положение было весьма невыгодным, чтобы пытаться противостоять этим мужчинам на равных.

Подойдя ближе к столу, я склонилась и опустила ладонь на дно каменной чаши. Он тотчас стал наполняться прозрачной водой, неприятно холодя пальцы.

– Чудесно. Не убирайте руку, Нина, – попросил герцог, а потом добавил в воду какой-то бордовой, подозрительно похожей на кровь, жидкости из пузырька, стоявшего неподалёку.

Капля медленно опускалась на дно, растворяясь и окрашивая воду в бледно-розовый цвет, а потом внезапно для меня поверхность чащи вспыхнула радужными бликами, но, к счастью, кроме световых спецэффектов никаких дополнительных ощущений не было.

– Прекрасно! – радостно просиял лорд Омори, деликатно отодвигая мою руку от артефакта, а после дал мне салфетку, а сам присел назад на своё кресло. – Ларс, вынужден признать, вы великолепно справились с заданием, – похвалил треклятого мага лорд.

– Я же говорил, – довольно просиял Роули. – Теперь я свободен? – тут же уточнил он, широко улыбаясь.

– Разумеется. Я сниму с тебя клятву сразу после того, как минует угроза со стороны драконов для моей дочери, – как-то по-хитрому вроде бы и согласился, но не до конца герцог.

– Ладно, – отозвался блондин.

Улыбка моего похитителя заметно померкла. Он, кажется, начинал понимать, что его где-то обманули, но до конца ещё не осознал, где именно подвох.

– Что всё это значит? Что показал ваш артефакт? – уточнила я, желая хотя бы понимать, что именно происходит.

– Эта чаша создана по тому же принципу, что и купели в наших храмах. Не буду утомлять вас ненужными подробностями, скажу только то, что вы идеально подойдёте на замену Нинель. У вас даже имена похожие. Не то, чтобы это было важно, но весьма удобно, – ответил мне герцог.

– И что дальше? – спросила я.

В дверь кабинета коротко постучали, а потом секретарь лорда зашёл с подносом, чтобы установить на столике передо мной пузатый фарфоровый чайник, от которого приятно пахло чем-то похожим на мелиссу и мяту. Чайная пара, розетка с вареньем, какие-то крендельки в ажурной вазочке – всё это расположилось передо мной.

Несмотря на то, что выглядело и пахло всё очень заманчиво, прикасаться к подношению я не стала. Мало ли что они туда подмешали?

– Вы угощайтесь, Нина. Не возражаете, если я перейду на ты? Всё-таки на эти пару дней ты станешь моей дочерью, – обаятельно улыбнулся лорд.

– Мне всё равно. Выбора у меня нет, насколько я поняла, – огрызнулась я.

– Ты права, Нина, выбора у нас у всех нет. Мне жаль, что приходится поступить с тобой настолько несправедливо, но право драконов непреложно. Боюсь, что всего моего влияния не хватит на то, чтобы его оспорить. Поэтому и пришлось прибегнуть к крайним мерам. Я должен спасти свою дочь, – ответил герцог и в его голосе послышался металл.

– Понимаю. Вот только, спасая её, вы фактически убиваете меня. Одно мне неясно: почему вы решили, что я буду молчать? Что помешает мне рассказать о подмене этим вашим близнецам после того, как они меня унесут? Отправите Роули вместе со мной, чтобы контролировал каждый мой вздох? Не думаю, что драконы оценят подобное приложение к невесте, – ответила я, заставляя герцога нахмуриться.

Вся показная доброта мигом слетела с него, показывая, что передо мной сидит мужчина, привыкший к тому, чтобы его приказы выполняли сразу и беспрекословно.

– И что ты от этого выиграешь, Нина? Шайну и Эшеру безразлично, кто именно стал избранницей? Главное, чтобы девушка подошла в энергетическом плане. Они тебя не отпустят, – холодно заявил лорд Омори.

– Возможно. А может и прислушаются к моим словам и вернутся за настоящей Нинель. В любом случае, я смогу нагадить вам хотя бы этим, – откровенно дерзила я.

Нет, я не бесстрашная. Опасения, что этот лорд может заставить меня пожалеть об этих словах, были, но терять мне уже особенно нечего. Как я думала.

– Ты правда думаешь, что попасть к драконам – это худшее, что может случиться, девочка? Если я лишусь дочери, то найду способ достать тебя даже из могилы. Некроманты у нас редкость, но всё же парочка имеется. Выживешь или нет, но, если навредишь Нинель, я заставлю тебя страдать так сильно, что о забвении сможешь только мечтать, – тихим, но от этого не менее жутким голосом, произнёс лорд Омори. – Или мы можем с тобой полюбовно договориться. Что ты хочешь в обмен на клятву о неразглашении нашей маленькой тайны? – уже мягче спросил герцог.

– Я не буду вам ничего обещать, – ответила я.

– Все о чём-то мечтают. Просто назови то, чего тебе хочется, и я достану это для тебя, Нина, – предложил лорд Омори, вызывая у меня усмешку.

– Как насчёт того, чтобы вернуть меня домой и забыть о моём существовании? – озвучила я то, чего сейчас хотела больше всего.

– Нет. Всё, кроме этого, – твёрдо ответил аристократ.

Я уже открыла рот, намереваясь сказать, что тогда им нечего мне предложить, но в памяти всплыли затравленные глаза юноши-оборотня. Если мне всё равно умирать, то может я смогу спасти хотя бы одну невинную жизнь?

Глава 11. Сделка

Нина Золотова

После того, как я озвучила своё желание, оба мужчины уставились на меня с недоумением.

– Нина, зачем тебе волк? Я не уверен, что драконы согласятся взять с собой раба. Более того, не помню ни одного случая, когда они вступали в диалог с невестами. Обычно ящеры просто спускаются с неба, забирают девушек, а потом улетают навсегда, – просветил меня герцог,

– Мне и не нужно, чтобы близнецы уносили мальчика вместе со мной. Я просто хочу, чтобы вы выкупили того парня, которого мы с Роули видели на площади. При этом его не должны ломать менталисты. Просто отпустите пленника. Дайте с собой немного воды и провизии, а потом позвольте уйти к себе в деревню, – пояснила я, ещё больше озадачивая магов.

– Это неразумно. Волчонка схватят и вернут на рынок загонщики. Бесполезная трата времени и денег, – хмыкнул Ларс.

– Значит, проводите его до такого места, где ему будет безопасно, а потом отпустите. И ещё, заплатите охотникам, чтобы они больше не приближались к той части леса, где поймали этого оборотня. Хотя бы пару лет, – настаивала я на своём.

– А не многого ли ты просишь? – ехидно осведомился Роули.

– Вы тоже ждёте от меня немало, – отозвалась я тем же тоном.

– Ларс, не вмешивайся, – одёрнул блондина лорд Омори, заставляя самоуверенного блондина потупиться, а потом перевёл свой взор на меня. – Ты смелая и добрая девушка, Нина. Разумеется, я выполню твою просьбу в обмен на клятву о неразглашении моей тайны, но уверена, что это именно то, чего ты хочешь? Невозможно спасти всех оборотней или накормить всех голодающих. Такова жизнь. Так зачем это тебе? – со снисходительной улыбкой уточнил герцог.

– Я и не собиралась спасать всех нуждающихся. Хочу помочь только одному мальчику, попавшему в беду, и всё – это единственное моё желание, – твёрдо ответила я.

В ответ на мои слова Роули хмыкнул, за что удостоился недовольного взгляда от лорда.

– Хорошо. Раз Ларс знает, о каком волчонке идёт речь, то он проводит моих помощников в Моксонвиль. Я выполню твои требования, но сначала обменяемся магическими клятвами, – сказал герцог.

Менталист раздражённо скривился, но кивнул, соглашаясь с тем, что ему придётся снова сегодня вернуться в тот городок, где мы провели прошлую ночь.

– Вот полный текст твоей клятвы, её нужно будет произнести дословно. Можешь пока прочесть. Смею предположить, что ты пожелаешь, чтобы я первым дал гарантии того, что твоё желание будет исполнено в точности, – утвердительно произнёс аристократ.

– Разумеется, – не стала спорить я, пока глазами бегала по строчкам, написанным на листе.

– Хорошо. Клянусь, что указанный тобой оборотень будет куплен и доставлен до родной деревни, – сказал лорд Омори, зажигая на пальцах магический огонёк.

– Нет, так не пойдёт. Вы также должны подтвердить, что сознания парня не коснётся менталист, его не будут бить или пытать, а только проводят до подходящего места, но не станут вторгаться в поселение. А ещё вы обещали обезопасить тот район от рейдов охотников, – напомнила я.

– К чему эти глупые уточнения? Ты мне не доверяешь, Нина? – строго уточнил герцог, пытаясь продавить меня авторитетом.

В другое время у него могло бы получиться, но не тогда, когда мне уже нечего терять.

– А с чего бы мне вам верить на слово? К тому же, мне далеко до уровня ваших хм… мер предосторожности – ничуть не смутилась я, показывая листок, до середины исписанный мелким убористым почерком.

– Ладно. Будь по-твоему, – недовольно произнёс мужчина, а потом зажёг магический огонёк и дословно повторил требуемое. – Теперь ты довольна? – спросил лорд, продемонстрировав мне, что на его запястье появилась небольшая татушка в виде язычка пламени.

– Да, – ответила я.

А что ещё было сказать? Всё, что я могла сделать для того юного оборотня, уже сделано. Остаётся надеяться, что хоть у него судьба сложится счастливо.

– Отлично. Теперь твоя очередь. Поскольку ты не маг, то нужно взять в руку это, – сказал аристократ и протянул мне кожаный ремешок, на котором висел замысловатый серебряный брелок или крупный кулон в форме огненной птицы.

Я послушно сжала металлический подвес, а потом вопросительно посмотрела на лорда, как бы спрашивая, что дальше?

– Теперь читай текст с бумаги и заверши его словом «клянусь», – просветил меня маг.

Следующие несколько минут я мерно проговаривала всё то, что написал предусмотрительный герцог Омори. Если изложить клятву кратко, то я обязалась ни словом, ни делом не выдавать того, что стала заменой настоящей дочери лорда. Кроме того, отныне я фактически признавала себя не Ниной Золотовой, а Нинель Аларией Омори. Звучало высокопарно и как-то странно, но в последние пару дней в моей жизни действовало только одно правило – ничего не исключено, поэтому я приняла даже это.

Если честно, то не было уверенности, что драконы вообще будут интересоваться моим именем. Для них я кто? Ну, хорошо если не закуска. Хотя, альтернатива этому варианту меня тоже приводила в ужас.

– Клянусь, – произнесла я в конце, как и просили, а потом почувствовала, как моё запястье коротко обожгло болью, и на этом месте появилась «татушка» похожая на ту, что теперь украшала руку герцога Омори. – И что дальше? – устало уточнила я.

Несмотря на то, что время только близилось к обеду, я уже чувствовала себя морально выжатой, и хотелось только… домой, но сейчас это было недостижимо.

– Замечательно. Формальности мы почти уладили. Осталось только одно – с довольной улыбкой произнёс аристократ.

– Почти? Что ещё вы хотите? – не разделяла я оптимизма лорда.

– Сейчас я быстренько приму тебя в род – признаю своей дочерью, а потом сможем прерваться на обед. Дальше тебе предстоит встреча с модистками. Они подгонят купленные наряды по фигуре, а вечером в купальни для придания тебе должного лоска, – расписывал мой день по минутам этот папочка, чтоб его!

– Да, поесть не помешает, – поддакнул Роули, за что удостоился раздражённого взгляда от герцога.

– Ты перекусишь в Моксонвиле, Ларс. А сейчас потрудись найти Герша и Ренса. Пойдёшь с ними. Как только выкупите оборотня, вернёшься обратно. В общем, к ночи ты должен быть здесь, – приказал магу лорд, красноречивым жестом указав менталисту на дверь.

Глава 12. Ритуал

Нина Золотова

Ларс ушёл, оставив нас наедине с лордом.

– Пойдём, Нина. Я познакомлю тебя с сердцем этого поместья – родовым древом Омори. Далеко не каждому моему гостю выпадает такая честь, – заявил лорд, вставая из-за рабочего стола.

– Я так полагаю, что отказаться от этой чести возможности у меня нет, – не слишком вежливо отозвалась я.

– Ты правильно понимаешь. Пойдём, – галантно подал мне руку мужчина.

Мне не оставалось ничего иного, как положить свою ладонь на предплечье, затянутое в бархатный сюртук.

Выйдя из кабинета, мы пошли по коридорам: поворот, ещё один, спуск по лестнице, минуя картинную галерею дошли до массивной металлической двери, на которой драгоценной эмалью было инкрустированы замысловатый герб и раскидистое древо. Лорд едва коснулся ручки, как створки разъехались, выпуская нас во двор?

Я завертела головой, пытаясь понять куда именно мы вышли. Над головой было чистое небо, в бирюзовой вышине которого ярко светили два местных солнца. Сад был относительно небольшим, прямоугольным, окружённый со всех сторон крытой колоннадой. По-моему, такое сооружение называется перистиль. В центре его всё было лаконично: ухоженный газон и невысокое раскидистое дерево, привлекшее моё пристальное внимание.

– Оно живое? – удивлённо спросила я, разглядывая крепкий бело-золотой ствол и изумрудные полупрозрачные листочки, казавшиеся стеклянными в лучах светил.

– Конечно, ведь наш род не иссяк. И моя обязанность, как главы, передать его таковым следующим поколениям семьи Омори, – с гордостью отозвался герцог, пока я разглядывала замысловатые золотистые узоры, покрывавшие плотной вязью ствол и толстые ветки.

– И всё же это какой-то артефакт, верно? – уточнила я.

– Да. Живой артефакт. Называется арбри. Таких деревьев на Лигории осталось меньше двух десятков, насколько мне известно. И все они принадлежат высоким домам. Древо подпитывается нашей кровью и даёт магию своим детям. Кстати, не удивлюсь, что у тебя тоже после инициации появятся какие-нибудь способности, – ответил лорд, ступая на мягкий газон, чтобы приблизиться к стволу.

– А это обязательно? – уточнила я, с некоторым скепсисом рассматривая чудо местной флоры.

Нет, идея обзавестись какой-нибудь магией была бы даже заманчивой, если бы не неопределённость моего ближайшего будущего. Да и слова Омори насчёт питания дерева кровью меня как-то смутили.

– Обязательно. Иди сюда, – позвал меня герцог, вынимая из-за пазухи крупный кулон с тем же гербом, что был изображён на дверях.

Смысла упираться не было, поэтому я тяжело вздохнула, но приблизилась к дереву.

Лорд Омори тем временем завёл какую-то непонятную песнь. Вроде бы звучало мелодично и слова понятные, но общий смысл речитатива от меня ускользал. В такт этому напеву золотые жилки на стволе и ветках стали светиться и пульсировать.

Невидимая глазу энергия как будто сгустилась вокруг нас, заставляя тонкие волоски на теле подняться дыбом. Неприятное ощущение, странное. В апогей этого действа лорд нажал на центр кулона, и из него выскочило короткое, но острое на вид лезвие. Им мужчина полоснул себя по ладони, а потом приложил кровоточащую руку на ствол.

Капли густой крови, размазанные по бело-золотой коре, быстро впитывались, окрашивая прожилки в бордовый цвет. Выглядело это по-своему красиво, но опасно что ли.

– Арбри дома Омори, представляю тебе свою новую дочь Нинель Аларию Омори. С этого дня в её жилах будет течь кровь нашего рода, – высокопарно сказал герцог, как будто дереву было небезразлично, что за девицу притащил сюда этот маг. – Дай руку, – требовательно произнёс лорд, отрывая свою пораненную ладонь от ствола.

– Вы что, и меня собрались резать этим? – кивнула я на кулон, из которого по-прежнему торчало лезвие из голубоватой стали.

– Да. Не тяни время, – раздражённо отозвался мужчина.

– Ну, не знаю. Это не гигиенично. Вы только что им себя полоснули. Надо продезинфицировать. И вообще, я против членовредительства, – заупрямилась я.

– Мой родовой скарификатор очищается магией, он стерилен. Давай руку немедленно! Ты поклялась, что выполнишь всё необходимое, чтобы стать моей дочерью, – покраснев от злости, потребовал герцог.

И действительно, что-то такое я зачитывала с той бумажки. Проверять, что будет, если я продолжу упрямиться, было чревато, поэтому я, преодолевая инстинкт самосохранения, нехотя протянула руку герцогу.

Ладонь тут же обожгло короткой болью, а потом лорд снова что-то забормотал, приложив мою ладонь к гладкой и прохладной коре в том же месте, где касался его сам.

– Ой! – тихо пискнула я, испытывая странные ощущения.

Я чувствовала, как под пальцами становится мокро, но вместе с этим в меня как будто что-то вливалось, растекаясь жаром под кожей и поднимаясь вверх по руке. Я бы давно отдёрнула ладонь, но лорд держал крепко, не позволяя мне этого.

Всё длилось недолго – через пару минут герцог замолчал, и отпустил меня.

– Вот видишь, ничего страшного не случилось, – неодобрительно сказал лорд и покачал головой, глядя на меня, как на капризного ребёнка.

– Я бы так не сказала, – ворчливо отозвалась я, прижимая к груди пораненную ладонь.

– Там нет уже ничего. Прекращай разыгрывать из себя жертву. С этого момента ты моя дочь и должна вести себя соответствующе, – строго произнёс мужчина. Я осторожно разжала пальцы и увидела, что от недавнего пореза на руке не осталось ничего, кроме тонкой белёсой полоски шрамика. – Ладно, пойдём. Надо подкрепиться и приступать к другим делам. Времени осталось совсем мало, – добавил лорд, указывая мне на дверь, через которую мы вошли в перистиль.

Если честно, то я была рада убраться отсюда подальше. Внутри меня бурлила непонятная энергия, голова немного кружилась и есть тоже очень хотелось, поэтому я с готовностью выполнила это требование герцога и едва ли не бегом поспешила к выходу.

Глава 13. Семейный обед

Нина Золотова

Вы думаете, что после всех издевательств с кровопусканием и ритуалами меня сразу накормили? Как бы не так! Отправили переодеваться к обеду.

Тихая служанка без лишних слов помогла мне облачиться в длинное платье цвета морской волны, а потом магией подогнала мне его в талии и по длине. Я редко носила платья, а такие длинные вообще никогда, но вынуждена признать, что смотрелось очень красиво и женственно, даже несмотря на глухой ворот и пышные рукава, которые, как я думала раньше, не могут красить ни одну женщину.

От кроссовок тоже пришлось отказаться в пользу симпатичных балеток в тон платью. Мои густые каштановые волосы помощница ловко собрала в высокую причёску, выпустив у лица пару локонов. В целом моё отражение в зеркале смотрелось настолько непривычно, что я даже потрогала своё лицо, чтобы убедиться, что это действительно я.

– Спасибо, Летиция. Мне всё очень нравится, – поблагодарила я свою неразговорчивую служанку.

Собственно, за пятнадцать минут наших сборов имя девушки – это практически единственное, что мне удалось выпытать у неё. В ответ на все остальные вопросы я слышала только: – «Не знаю, госпожа. Как скажете, госпожа».

В гостиной, куда меня проводили под бдительным контролем секретаря лорда Омори, во главе стола уже восседал сам герцог, а по правую руку от него сидела молодая миловидная девушка с волосами цвета спелой пшеницы и большими серо-голубыми глазами. Мне было накрыто слева от лорда.

Если честно, то рассчитывала на простой перекус, а не на застолье в лучших традициях старой аристократии. Сразу возникла паническая мысль о том, что я ничего не смыслю в этикете и прочих заморочках. Нет, как правильно держать в руках ложку, вилку и нож я знаю, но что делать остальными столовыми приборами не имею никакого понятия. На бабушкину пенсию и скромные доходы от подработок по ресторанам не находишься, поэтому данная наука меня не интересовала. Да и много ли людей в современном мире вообще тратят своё время на изучение никому не нужных расшаркиваний?

Лакей, одетый в тёмную ливрею с гербом дома, молча отодвинул передо мной стул, предлагая присесть. Только после этого лорд подал знак, чтобы нам подали еду.

– Папа, это она – та, кто должен меня заменить во время ритуала? – перебив уже открывшего рот герцога, спросила девица, с открытым любопытством рассматривая меня.

– Нинель, где твои манеры? Не заставляй меня думать, что я зря плачу твоим наставницам, – с укоризной произнёс лорд, но, несмотря на строгий тон, на своё чадо он посмотрел с заметной нежностью. – Да, с сегодняшнего дня эта девушка леди Нинель Алария Омори, – отпив из пузатого бокала воды, ответил мужчина.

– Но она же совсем на меня не похожа. Ты уверен, что драконов удастся обмануть этим? – с некоторым сомнением протянула аристократка, оценивая меня взглядом.

Как породистого щенка, ей богу. До чего же бесит это задумчиво-брезгливое выражение на круглом личике! Как будто я сама по доброй воле вызвалась лезть вместо неё в пасть к драконам, а госпожа решает, достойна ли я такой милости.

– Нинель! Я представил девушку родовому арбри. Теперь Нина твоя сестра. А насчёт внешности, ваше сходство необязательно. Шайн и Эшер тебя ни разу не видели. Главное, что артефакт её признал подходящей, – ответил лорд.

– Ну не знаю. Всё равно надо привести её в приличный вид. Даже туповатые драконы не поверят, что эта особа является дочерью клана Омори, – заявила блондинистая дрянь, заставляя меня закипеть изнутри.

– Как раз этим Нина и займётся после обеда, а ты, моя дорогая, проконтролируешь, чтобы всё было сделано идеально, – благодушно отозвался лорд, не глядя на меня.

Как же раздражало то, что меня обсуждали будто какой-то предмет мебели! Резко стало жарко, что-то как будто распирало меня изнутри, жгло, давило. Я глубоко вздохнула, желая успокоиться, но всё пошло не так. Жар не только не прошёл, он вырвался наружу вполне себе материальным огнём, полыхнувшим на кончиках моих пальцев.

Бокал с водой, к которому я тянулась, чтобы попить, жалобно дзынькнул, разлетаясь на кусочки, и жидкость пролилась на скатерть, не давая ткани воспламениться. Я едва успела испугаться, как огонь исчез, как будто всё это просто привиделось. Зато оба новоиспечённых родственничка наконец-то обернулись в мою сторону.

На страницу:
3 из 4