
Полная версия
Попаданка для Лорда-Дракона
– Дорогой? Дорогой! – слышу я призывный голосок тети Мэриэнн.
Ну конечно! Она ведет в мою сторону очередную кандидатку…
– Познакомься, дорогой, – щебечет тетушка, показывая на хорошенькую рыжеватую особу, скромно опускающую взгляд. – Это леди Дэлл, дочь графа Торраса.
– Мы, кажется, виделись на балу в честь Рождества? – смутно припоминаю я.
– Верно, – улыбается та, заливаясь краской.
– Она тогда только вышла в свет, – добавляет тетушка. – Это ее второй большой прием.
Девушка хороша. От нее приятно пахнет, и молочная кожа так и пышет молодостью. Я бы с удовольствием продолжил наше общение в какой-нибудь укромной каморке. Но, я надеюсь, тетя Мэриэнн понимает, что хорошенькой мордашки мало, чтобы я подумал о чем-то большем, чем разок насладиться ее прелестью?
– Простите, мисс Торрас. Я ненадолго вас покину, – ослепительно улыбаюсь я во весь рот – лишь бы тетушка не просекла, что я пытаюсь улизнуть. – Мне срочно нужно поговорить с братом.
И незаметно выскальзываю во двор. Милашка Дэлл, может и прелестна, но не настолько, чтобы я потерял голову. А мне не нужны неприятности. Стоит только кому-то из ее родственников возомнить, что я ей заинтересовался, и пиши пропало. Нет, для моих потребностей мне вполне достаточно девочек попроще. Ни на что не претендующих и не испытывающих иллюзий. И, главное, без алчных мамаш, пытающихся оторвать кусок побольше.
Во дворе так хорошо. Свежий воздух, и никаких жадных взглядов, пожирающих меня, как десерт. Я надеялся, что все внимание переключится на брата, но, похоже, пока я не сделаю выбор, так и останусь под прицелом страждущих невест.
Проклятье! Эта ситуация уже порядком меня достала!
– Твою же мать! – доносится вдруг женский голос.
Разве дамы так разговаривают?
Слышу отчетливое шуршание и почти что к моим ногам прямо из кустов вываливается обладательница неподобающего лексикончика. Она смешно барахтается, пытаясь подняться, прическа слегка растрепалась, и в локонах торчит пару листочков. Вид определенно не самый праздничный.
Я протягиваю ей руку, и она с легким недовольством принимает ее, будто бы это я был причиной ее падения. Странная…
– Вы в порядке, мисс? – спрашиваю я вполне логичный вопрос, на что получаю весьма нелюбезное.
– А что, разве не видно?!
Так, она здесь явно не с целью совращения меня. Во всяком случае, ее стратегия уж слишком экспериментальная. Что ж, это хорошо, а то я уж подумал, что от претенденток нигде не скрыться. Но что за странное времяпрепровождение?
Глаз падает на травинку на ее губах. Черт знает почему, но эта маленькая деталь никак не оставляет меня в покое, и в итоге я не выдерживаю и убираю ее пальцем. Сама девушка симпатичная, но достаточно обыденная. Такую в толпе пройдешь – не заметишь, но какие мягкие нежные губы… Эти губы просто созданы для поцелуев!
Если бы с ее рта еще не срывались постоянные ругательства…
Я вовсе не очарован – какая глупость в самом деле! – но сам не знаю почему, мне снова хочется коснуться их. Однако…
– Великий ящер! – слышу я возглас вездесущей тетушки, и он заставляет меня отпрянуть от незнакомки.
Я с удивлением отмечаю, что ощущаю легкое разочарование, и это меня настораживает.
Не хватало еще увлекаться странными леди, проводящими свой досуг в кустах! Я так утомлен предсвадебными скачками, что, похоже, совершенно теряю рассудок! Пожалуй, позову сегодня Лиззи, чтобы отвлечься…
Я совершенно разбит необходимостью в этот вечер сделать выбор, который будет влиять на всю дальнейшую жизнь. Однако, ситуация неожиданно поворачивается в мою сторону. Оказывается, девчушка из кустов находится в похожем положении. Что ж, она, мягко говоря – необычная, но ее нежелание иметь мужа мне на руку. И, пожалуй, стоит воспользоваться предоставленным мне вдруг так шансом.
В конце концов, эта помолвка никак не помешает мне и дальше получать от жизни все, что я хочу. А уж парочку свиданий я как-нибудь вынесу, прежде чем забыть ее навсегда…
Глава 5. Ада.
– Что ты имеешь в виду? – изумленно интересуется Эрик.
– Ну что еще за драконы?
– Что еще за драконы?! – повторяет он с легким нажимом. Выглядит это так, будто перед ним какая-то недоразвитая.
– Ну, что же вы стоите тут совершенно одни! – слышится из дверей, и в проеме возникает образ Мэриэнн Байетт.
Эта тетка безусловно в каждой бочке затычка! Она явно намерена с Эрика глаз не спускать. Хуже наседки, честное слово!
– Вас все заждались, – говорит женщина, хватая пухлыми руками своего племянника и прямо-таки толкает обратно в зал.
Господи, слава богу, что это не свекровь. От такой кто угодно повесится! Кстати, о свекрови… Я шарю по залу глазами, пытаясь понять, есть ли в нем женщина, которая должна будет делать мою жизнь невыносимой.
– Мама, – слышу я голос Эрика. – Позволь представить тебе – Адель Энгрин.
Дама рядом с ним шикарна. Просто нет слов. Одиннадцать из десяти. А то и двенадцать. Уже немолода, но никаких признаков увядания, стройная как кипарис и утонченная будто балерина. А еще никакого перебора в одежде, не то, что у сестрицы. Или не знаю, кем ей приходится эта ходячая люстра.
– А это – моя мать, леди Розалинда фон Крафт.
– Мисс Энгрин, – говорит этот эталон женской красоты с легким покровительствующим поклоном.
Припоминая обычаи старого времени, я склоняюсь в реверансе. Надеюсь, получилось не слишком глупо?
– Рада познакомиться с девушкой, сумевшей настолько покорить моего сына, что он все-таки решился на брак, – продолжает леди фон Крафт, глядя на Эрика с легкой полуулыбкой.
Эти двое определенно что-то скрывают. Как бы мне не вышло боком это соглашение!
– Благодарю! – говорю я максимально доброжелательно. Аж самой завидно, как достоверно получается.
– Что ж, – вклинивается Эрик. – Мне кажется, что настало время для танцев! Милая?
Он явно пытается оградить меня от лишнего общения. Что ж, предусмотрительно с его стороны и… немного оскорбительно. Но несмотря на то, что я и сама хочу избежать ненужных разговоров, танцы – это явно не то, что может меня спасти.
– Что? – восклицаю я даже громче, чем собиралась. – Нет! Нет, я не танцую!
– Не танцуете? – удивляется его мать.
Господи, если бы вы видели меня на дискотеках, то тоже бы так решили. Мрак и ужас.
Не знаю, замечает ли Эрик в моих глазах этот сковывающий страх или просто не хочет сейчас излишних разборок, но он, вдруг, театрально хлопает себя по лбу и с легким смехом заявляет.
– Ах, ну кончено, я такой болван! Мама, Адель же говорила, что недавно подвернула ногу на конной прогулке!
Наигранно, красавчик. Но за старание – спасибо.
– Я думаю, не стоит утруждать ее танцами, ей нужно побольше отдыхать. Давайте-ка я провожу вас к дивану и принесу немного пунша?
Я ослепительно, ну по крайней мере стараюсь так, улыбаюсь и киваю. Отличная идея. Тем более, что выпить – это я «за здрасте». Да и вообще ситуация такая, что пригубить – это прямо идеальный вариант.
– Что значит, ты не танцуешь? – почти шипит он, когда мы отдаляемся от леди фон Крафт.
– То и значит, – отвечаю. – Я не умею.
– В смысле?! – он и правда удивлен, не притворяется. Оттого и бурчит в сторону. – И чему вас там только учат в Академии?
В моей Академии меня учат вычислять. Я бухгалтер. Уроки танцев в программу никак не входят. Могу дебет и кредит посчитать – надо?
– Надеюсь, у тебя больше не будет подобных сюрпризов? – говорит Эрик с легкими нажимом. Галантную прелесть, созданную при маме, как рукой сняло. – Невеста фон Крафтов должна соответствовать всем принятым в обществе нормам.
Ох-хо-хо, красавчик! Тебя ожидает еще много сюрпризов!
– Ну так надо было разобраться в этом прежде, чем во всеуслышанье заявлять об обручении, – отвечаю я не менее беспрекословно.
Нечего указывать мне каким нормам я должна соответствовать! Не в средних веках чай живем! Хотяяяяяяя…
Эрик напряжен. Видимо наконец-то дошло, что его безупречный план проработан процента на два, остальное чистая импровизация. Смотрит на меня своими невероятными глазами, будто хочет дырку проесть. Он явно баловень судьбы. Красив, богат, очарователен… и не привык к трудностям. Ну, терпи, душка, не все коту масленица. Если пытаешься всех обмануть, будь готов к испытаниям.
– Что ж… – говорит он после минутного размышления. – Обязательно пройдемся по списку. Но не сегодня, разумеется.
Я надеюсь, это шутка такая?
– А сейчас оставлю вас, родная… – добавляет он с издевкой. – Ненадолго. Не наделайте глупостей.
– Что вы, что вы, – принимаю игру и начинаю наигранно хлопать ресницами. – Я – и глупости?
Краешки его губ ползут вверх, но остальное лицо по-прежнему серьезно. Он делает легкий поклон и удаляется. Что ж, у меня наконец-то будет время подумать о том, что происходит.
Сон это или не сон, но он все никак не заканчивается, так что пока единственное, что мне пришло в голову – это сходить обратно к тому месту, откуда я вывалилась. Кто знает, может быть там я увижу что-то, что поможет понять суть этого странного путешествия. Или же и вовсе позволит вернуться обратно?
Я стараюсь максимально незаметно ускользнуть из зала. Это трудно, учитывая, что на меня пялятся практически все. И не удивительно. Какая-то никому неизвестная выскочка и нате – уже невеста сына главы знатного дома. Я бы и сама, наверное, все глаза проела, окажись с другой стороны медали.
Весьма театрально размахивая веером, я удаляюсь в сад. «Ах, мне душно… Ах, мне не хватает воздуха… Ах, я такой нежный цветочек!» В общем, разыгрываю привычную карту всех молодых леди в подобные времена. В конце концов должна же быть хоть какая-то польза от того, что я бесправная женщина в сильном мире мужчин.
И, похоже, это срабатывает, так как какой-то милый старичок даже интересуется, не нужна ли мне его помощь.
– Нет-нет, спасибо! Мне всего лишь нужно немного подышать свежим воздухом, – лепечу я как можно более слащаво, мастерски избегая ненужного общения.
И оказавшись на улице, довольно улыбаюсь, целенаправленно направляясь туда, откуда меня принесла нелегкая.
Что ж, это был интересный эксперимент, но все-таки пора и честь знать. До свидания, красавчик Эрик фон Крафт. Удачи тебе с твоим планом, но я отправляюсь домой. В свой пусть не такой уж и шикарный, но зато родной и понятный мирок. В место, где не будут каждые пять минут говорить о драконах и женской необходимости выйти замуж…
Глава 6. Ада.
Я нахожусь уже недалеко от того самого места, что выплюнуло меня из реальности в это странное сосредоточие фантастичного бреда с примесью «Гордости и предубеждения», но тут на глаза мне попадается тихий пруд. Все-таки до жути интересно как я выгляжу, как что я ненадолго меняю курс. Благо повсюду расположены фонари, и даже тут, в отдалении, достаточно светло.
Склонившись над водой, заинтересованно смотрю на спокойную гладь. Что ж, то, что вижу очень похоже на меня. Те же черты, разве что, чуть более сглаженные, или, может быть, прическа создает такой эффект? Или то, что волосы несколько темнее, чем мои? Но нет – не могу отделаться от мысли, что на меня смотрит другой человек. Не я… Это жутковато. Как в фильмах ужасов, где зеркальный двойник начинает жить другой жизнью. И отчего-то я неосознанно шлепаю по воде, желая убрать отражение.
Ладно, нет времени об этом рассуждать. Да и бессмысленно, я ведь все равно собираюсь домой. Так что я снова кидаюсь к злосчастным кустам. Пробираясь между колючими ветками и чертыхаясь на весь сад, я злобно думаю о том, что неплохо было бы приземлиться где-то в более легкой доступности. Но это так похоже на меня, и на мою извечную несуразность, что даже не удивляет…
Оказавшись внутри, я принимаюсь выискивать что-то… только вот что именно – и сама не знаю. Но как бы я не старалась, тут ничего нет, кроме травы и листьев. Обычный кустарник на обычном газоне. И дурочка внутри, слепо шарящая по земле в поисках прохода между мирами… Вызывайте скорую, похоже у вас новый клиент…
Однако, в груди отчего-то странно жжет. Не понимаю почему, но там словно разгорается что-то невнятное. Что-то незнакомое. Что-то не мое… А затем, внезапно, я будто вижу образ и слышу тихий голос… Спутанное видение, далекое, как эхо.
«Если бы я только могла оказаться там, где эта связь никак не влияла бы на меня! Я бы с удовольствием отдала ее кому-то другому!»
В глазах темнеет, и я неосознанно хватаюсь за виски, закрывая лицо руками. И тут слышу уже гораздо отчетливее мужской голос, насмехающийся и одновременно недовольный. Что сразу же развевает все призрачные отголоски, возвращая меня в реальность.
– У вас все-таки какие-то нездоровые отношения с растительностью!
Эрик фон Крафт! Какого дьявола тебя снова занесло сюда?!
Понимая, что я окончательно потеряла связь с зацепкой, которую так искала, я принимаюсь выкарабкиваться обратно, про себя обзывая жениха последними словами.
– Леди Энгрин, – говорит он, протягивая мне руку, когда моя голова показывается из кустов. – Я хочу, чтобы вы уяснили себе, что статус моей невесты накладывает на вас некие обязательства…
И не обращая внимания на мою гримасу, продолжает.
– А именно было бы весьма желательно, чтобы вы все-таки вели себя привычным образом, принятым в обществе, а не лазали по зеленым насаждениям, словно полоумный енот.
– Я не лазаю по зеленым насаждениям! – возмущаюсь я, поправляя сбившееся в кучу платье.
– Правда? – вздергивает бровь молодой фон Крафт. – А как же тогда это называется?
– Я… я… – во мне сейчас крутится много слов, и большинство, если честно, нецензурные, но нормального объяснения происходящему среди них нет.
– Сначала вы странно разглядываете себя у пруда, затем снова забираетесь в кусты…
– Вы что – следили за мной?! – возмущенно восклицаю я.
– Мне приходится это делать, раз уж вы ведете себя как настоящая ненормальная.
– Ну так пойдите и найдите себе нормальную, которая согласится на ваш идиотский план! – не выдерживаю я, гневно глядя ему прямо в его бесстыдно красивые глаза.
Он пристально смотрит на меня, не отрывая взора. Его недовольство очевидно, он глубоко дышит, словно сдерживает закипающую внутри злость. Его неприкрытая мужественность и очевидная сила незримо давит. Я пытаюсь выдержать это, не склоняясь перед очевидным доминированием, но это дается нелегко. Ему ничего не стоит схватить меня и раздавить, как букашку. И сквозь напускную галантность легко просматривается стальная воля и внутренняя мощь.
Растерянная и смятенная, я не нахожу ничего лучше, как бросится наутек, но он проворно хватает мою руку, притягивая обратно к себе.
– Не играйте со мной, леди Энгрин, – говорит он, медленно растягивая слова, и в его тоне сквозит неприкрытая угроза. – Мы заключили с вами сделку, и я настоятельно требую, чтобы вы выполнили ее, не ввязываясь ни во что предосудительное.
– Ладно, ладно, я поняла… – побеждено увожу взгляд, но он властно хватает меня за подбородок.
– Обещайте мне, – говорит Эрик, глядя прямо в глаза.
– Обещаю, – сдавленно отвечаю, понимая, что еще секунда этой непонятной и пугающей близости и я окончательно потеряю всю уверенность.
– Отлично, – говорит мужчина, даруя свободу, и я тут же отстраняюсь, пытаясь вернуть себе хоть капельку самообладания.
Его лицо по-прежнему непроницаемо, и все-таки сквозь ледяную маску проскальзывает что-то странное.
– Я провожу вас в дом, – говорит он спокойно, и все-таки безапелляционно. – Чтобы у вас больше не возникло никаких желаний по сбору гербария.
Я закатываю глаза и поджимаю губы, но все-таки соглашаюсь, принимая его локоть. Ну и угораздило же меня вляпаться в подобную авантюру!
Усаживая меня на прежнее место, Эрик снова напоминает о том, чтобы я вела себя как полагается и вновь удаляется. Вероятно оттого, что моя компания уже начинает его порядком раздражать.
Что ж, у меня и у самой больше нет никакого желания ввязываться во чтобы то ни было. Я собираюсь просидеть тут до конца вечера, раздумывая над тем, что произошло в кустах. Как бы странно это ни звучало…
Еще бы не так зверски хотелось в туалет…
Начинаю неосознанно оглядываться, хотя что я ищу? Таблички «м» и «ж»? На счастье мимо проходит миловидная девушка.
– Простите! – окликаю ее я, и она тут же охотно поворачивается ко мне. – Простите, а вы не подскажете, где здесь дамская комната?
Лицо девушки непроницаемо. Что она думает обо мне? Что я обратилась к ней, не будучи представленной? Что спросила о том, о чем нельзя спрашивать? Господи, раньше было столько правил и условностей, какое-нибудь да нарушишь! А ведь я обещала вести себя как полагается.
– Я отведу вас, – наконец говорит собеседница, вызывая во мне вздох облегчения, и мы направляемся куда-то прочь из зала.
Проводница молчит, не знаю, оттого ли что по-прежнему считает меня странной, или потому что в подобной ситуации говорить не следует, но я не пытаюсь нарушить тишину, чтобы снова не дать маху. Поворот, поворот, вниз по ступеням, снова поворот… Не далековато ли находится место первой необходимости?!
Наконец, она указывает мне на дверь, и я, на ходу благодаря ее, захожу внутрь.
Странно, тут темно и сыро. Не знаю, как должны выглядеть уборные в таких домах и временах, но что-то мне подсказывает, что не так…
И тут я слышу за спиной странный звук. Дергаю ручку, хотя этого и не требуется, итак, понятно, что дверь заперли снаружи. Она меня заперла. Но – зачем? И ответ приходит тут же.
– Он не для тебя, милочка… – слышу я злобное шипение вперемежку с хохотом. – Хорошего вечера!
Глава 7. Ада.
Так, я черт знает где. Причем не только фигурально.
Только я, блин, могу за один вечер оказаться сначала не пойми в каком времени и в какой локации, а потом еще и там очутиться хрен знает в каком подземелье! Просто пять баллов!
Что ж, не знаю, в чем состоял план этой сумасшедшей, но, видимо основной задачей было не пустить меня на праздник. Хм, не то, чтобы я уж так сильно расстроена, но я только-только собралась не привлекать излишнего внимания и вести себя максимально обыденно. А обыденно, это в смысле как все, а не как странная девушка из другого мира, шарящаяся там, где не следует!
Вот же стерва все-таки! Ни застьте, ни до свидания, сиди в чулане, как долбанная Золушка. Будто бы я ей что-то сделала лично. Женщины такие предсказуемые, честное слово! Хочешь красавчика – ну так иди и соблазни, причем тут его ни в чем не повинная невеста?! Господи, как же нелепо звучит…
Ладно, я ж не кисейная барышня, прорвемся! В конце концов, мне еще предстоит разобраться, где я, как тут очутилась и почему. И самое главное – как вернуться обратно. Так что нет времени на сетования.
Я внутренне приказываю себе собраться и отправляюсь на разведку, только тут темно, хоть глаз выколи! Неосознанно хлопаю по наряду, выискивая телефон привычным движением, да только, милочка, все твои вещи остались там, в твоем мире, а с ними и все гаджеты. Да у тебя и карманов нет ни одного, чтобы в них что-нибудь полезное завалялось… Какой неудобный все-таки гардероб, да и корсет этот еще, черт бы его побрал. Бедные женщины, родившиеся до двадцатого века, не знать вам удобства и практичности штанов…
Никогда не боялась темноты, но сейчас мне неуютно. Одно дело находиться в привычных стенах, где все родное и знакомое, и совсем другое неведомо где. И даже хочется добавить – неведомо когда…
Так что пока я провожу разведку, руки мои подрагивают от каждого непонятного предмета. Наконец, на ощупь нахожу очередную дверь, и не раздумывая, дергаю за ручку. На счастье, она не заперта, а мне уже все равно куда, лишь бы не в этом всепоглощающем мраке.
Снова ступеньки ведут меня куда-то вниз…
Не много ли лестниц за последние десять минут? Так и до центра Земли недалеко… В общем, можно было бы уже в этом моменте заподозрить что-то неладное, но я не заподозрила. А зря…
Когда я спускаюсь, то оказываюсь в небольшом помещении, больше похожем на темницу, чем на жилое помещение. Клеток тут нет, но каменные стены, не крашенные и не покрытые штукатуркой, отчего-то навевают именно такую ассоциацию. Тут также нет и ни единого окна, но комната наполнена едва заметным светом от огромного красного камня на пьедестале прямо посередине. Она практически пуста, нет ни мебели, ни хлама, так что вряд ли я оказалась в кладовой.
Свечение неровное, будто бы от огня, да еще и теплое, или мне кажется? Я подхожу ближе… нет определенно этот самоцвет источает жар, прямо как маленькое пламя на подставке! Это так завораживающе и удивительно, что я неосознанно подношу к нему руку, и тут до меня доносится душераздирающий визг.
– Что это вы тут забыли, молодая леди?!
От неожиданности я слегка вскрикиваю и даже подскакиваю на месте. Не уверена, что дамы должны вести себя подобным образом, но в моем положении, мне кажется, это вполне объяснимо.
Передо мной стоят трое, и лица у них весьма недовольные. Тетушка Мэриэнн – тетушка хочу все знать, на самом деле. Леди Розалинда фон Крафт и мужчина весьма похожий на Эрика, только слегка постарше и посветлее.
– Что вы тут забыли? – громогласно вторит мужчина.
– Я… Я… – нелепо лепечу, судорожно пытаясь придумать оправдание по приличней.
Нет, ну а что я им скажу, заблудилась, когда пошла пописать?
– Вы собирались провести обряд? – не спрашивает, а скорее обвиняет леди Мэриэнн, по прежнему противным визгливым голоском.
– Обряд? – удивленно повторяю я.
Звучит так, будто я не на светской вечеринке, а на сборище готов.
– Что ж, это объясняет неожиданную и скорую склонность моего брата к совершенно незнакомой девушке, с которой он познакомился буквально час назад. Он не из тех, кто готов связать свою жизнь с первой встречной, какое бы сильное впечатление она на него не оказала.
Да, он из тех, кто готов предложить первой встречной сомнительный контракт, с целью избежать брака в принципе, проносится у меня в голове, но я предусмотрительно молчу.
– Так вы прибыли на прием, чтобы провести ритуал истинности, и связать моего сына нерушимыми узами? – спрашивает леди фон Крафт ледяным тоном.
– Какой позор! – щебечет рядом Мэриэнн. – Генерал будет в шоке!
Не знаю, о чем они, но явно о чем-то не очень хорошем. Мне, наверное, следовало начать тут же все отрицать, но я была в такой растерянности, что могла только стоять и глупо хмуриться.
– Что ж, – говорит тем временем брат Эрика. – Мы должны быть благодарны леди Крон де Фэлл, что этот обман был раскрыт прежде, чем случилось непоправимое.
Он подходит ко мне и достаточно любезно, хотя при этом и бескомпромиссно берет за руку. Его хватка сильна, хотя и не доставляет боли. Однако я чувствую, что не смогу вырваться даже если и попытаюсь.
– Идемте, леди Энгрин, мы передадим вас в руки инспектору Бруенору.
– Инспектору? – восклицаю более чем изумленно.
– Надеюсь, инспектор засадит эту интриганку в тюрьму на долгие годы! – ворчит Мэриэнн, не отставая от нас ни на шаг.
В тюрьму?! Ну во что я опять ввязалась?! Будь проклят Эрик фон Крафт и все его идиотские планы!
Глава 8. Адель.
Я пытаюсь открыть глаза, но что-то мешает мне. Не знаю, что, но веки стали невыносимо тяжелыми и даже приподнять их оказывается для меня слишком трудно.
Тело словно ватное, не отзывается и не слушается. Странно. Пытаюсь пошевелить пальцами, но не понимаю, двигаются они или нет. Вообще не понимаю, что со мной. Я словно во сне, но это не обычный сон, а будто плен, куда заперли мою душу, без возможности вернуться обратно.
Это пугает, но страх отчего-то не властвует надо мной. Я ощущаю его не так, как обычно. Будто понимаю, что он есть, но он живет отдельно от меня, лишь как напоминание. Словно маячок, который просто дает о себе знать, а не полноправная моя часть.
В ушах что-то неприятно пищит. Противный звук, и никак не уходит… Сквозь пелену шума и этого раздражающего писка, я слышу какие-то незнакомые голоса. Они говорят непонятные вещи, это мешает, и я отчаянно хочу, чтобы они пропали!
Отчаянно хочу тишины. И покоя… да, покой, это то, чего я хочу больше всего.
Чтобы все мирское вдруг покинуло меня, и я отдалась безграничной бесконечной безмятежности. И вот, наконец, мне кажется, что я начинаю парить…
Но вдруг что-то буквально тянет меня обратно. Я сопротивляюсь и беззвучно кричу, чтобы меня отпустили, чтобы позволили уйти, ведь это единственное, что мне сейчас нужно.
– Она стабильна, – слышу неожиданно что-то далекое и понимаю, что борьба прекращена.
Только победила вовсе не я… Снова…
Когда я открываю глаза, то вижу перед собой светлую комнату, незнакомую и чужую. Не знаю, откуда взялось это настырное чувство, но понимаю, что я тут по ошибке. Здесь нет ничего моего. Ничего, что связывало бы меня с этим местом.

