
Полная версия
Британский посол в Петербурге при Екатерине II. Дипломатия и мелочи жизни лорда Чарльза Каткарта
К сожалению, поиск в фондах АВПРИ подобных отчетов Сальдерна пока не увенчался успехом.
4
TNA. SP 91/80. F. 204–204 v. Этот отрывок депеши Каткарта в публикации СИРИО опущен, вероятно, намеренно ради сохранения «чести мундира» российской дипломатии.
5
TNA. SP 91/84. F. 107–114 v. (Шифрованное «частное письмо» посла Каткарта государственному секретарю лорду Рочфорду от 26 марта (6 апреля) 1770 года). Пройдет совсем немного времени и британскому посланнику в России Джеймсу Гаррису будут отпускать на подкуп информаторов и вельмож екатерининского двора суммы значительно большие: Madariaga I., de. The Use of British Secret Funds at St Petersburg, 1777–1782. P. 473–474.
1
TNA. SP 91/87. F. 73–75 v. (Частное особо секретное послание Каткарта от 11 (22) февраля 1771 года).
2
Ibid. F. 195–200 v. (Депеша посла Каткарта от 26 апреля (7 мая) 1771 года).
1
Об этом см. далее в разделе «Гости резиденций британского посла», а также в приложении 1. Об особой атмосфере в британской колонии Петербурга и о лицах, ее населявших, более всего исследований опубликовал Энтони Кросс. См., например: Кросс Э. Британцы в Петербурге: XVIII век / Авториз. пер. с англ. Ю. и Н. Беспятых. СПб., 2005; Англофилия у трона: Британцы и русские в век Екатерины II. Каталог выставки / Сост. Э. Г. Кросс. Лондон, 1992. С. XIV; и др.
2
«Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона: повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота. С. 510.
1
Письма Димсдейла к жене 1768 года были перлюстрированы. См.: АВПРИ. Ф. 6. Оп. 2 Д. 53 (благодарю А. Д. Новикову, указавшую на это послание). Л. 291–297; Д. 43. Л. 486–488; Записка барона Димсделя о пребывании его в России / Пер. с фр. К. К. Злобина // СИРИО. СПб., 1868. Т. 2. С. 295–322.
2
TNA. SP 91/80. F. 206 v.
3
Cross A. By the Banks of the Neva. P. 114, 143–149, 154. Джон Сэмюэл (Иван Самойлович) Роджерсон (1741–1823), шотландец, выпускник Эдинбургского университета (1765). Прибыл в Петербург в 1766 году, был проэкзаменован в Медицинской коллегии и получил право практиковать в России. Был представлен Екатерине II княгиней Е. Р. Дашковой. В феврале 1769 года был назначен придворным врачом, в январе 1776 года – лейб-медиком; в 1779 году избран членом Лондонского королевского общества. Вернулся в Шотландию в 1816 году.
4
В депеше от 30 марта (10 апреля) 1769 года Каткарт сообщал лорду Рочфорду: «Ее величество очень довольна им [Роджерсоном], он ежедневно видит ее, и поскольку он является нашим семейным врачом, он часто [бывает] у меня. И Вы, милорд [Рочфорд], можете полагаться на его сведения о состоянии здоровья императрицы» (TNA. SP 91/80. F. 272 v.).
1
Каткарт сообщал государственному секретарю в депеше от 3 (14) июля 1769 года: «Я понял, что граф Иван Чернышев очень подозрителен, когда узнает об откровенном общении Элфинстона со мной, так как приказал ему считать себя русским и почти запретил ему приезжать ко мне. Но у него [Элфинстона] достаточно разума и веры, чтобы не следовать этому приказу безоговорочно» (TNA. SP 91/81. F. 259–263).
2
Об интриге, затеянной А. Г. Орловым против Элфинстона, и причинах отзыва контр-адмирала см.: «Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона: повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота. С. 22–23.
3
TNA. SP 91/87. F. 178–183 (Депеша от 12 (23) апреля 1771 года).
1
О Ноулзе и его вкладе в обновление российского флота при Екатерине см.: Cross A. G. By the Banks of the Neva. P. 192–195 и др.
2
TNA. SP 91/87. F. 129–120 v., 189–189 v. (из Депеш Ч. Каткарта от 4 (15) марта и 19 (30) апреля 1771 года).
1
TNA. SP 91/89. F. 119 v. – 120.
2
См., например, блестящие обзоры, которые публиковались в Лондоне в Annual Register и в других изданиях британской прессы.
1
29 октября (9 ноября) 1770 года лорд Каткарт в депеше в Лондон особо отметил: «Англичане всех званий постоянно пользуются большим отличием Ея императорского величества и ея двора, никогда это отличие не было заявлено в таких размерах, как вчера вечером. Посольша ужинала с императрицей и с великим князем. Это распоряжение было сделано для того чтобы принц Генрих Прусский не занял в присутствии императрицы места выше моего…» Подробности см.: СИРИО. Т. 19. С. 131.
1
TNA. SP 91/82. F. 59–59 v. Каткарт 13 (24) августа 1769 года писал о полученном императрицей письме от графа И. Г. Чернышева, которое показало, что Чернышев «сходит с ума», беспокоится о здоровье жены, пишет, как к нему плохо относятся, чуть ли не создал впечатление, что, если его и его жену не отзовут тотчас, они не дотянут по весны. Панин представил бумаги императрице, сказав, что Чернышев пробыл в Лондоне только 9 месяцев, его обустройство обошлось в 30 тысяч фунтов, что нового посла придется заново обустраивать, и такие траты может разрешить только императрица; но Екатерина все же согласилась отозвать Чернышева, хотя была недовольна возникшей неловкостью; она также пожелала, «чтобы это не было понято как оскорбление королю». Впрочем, Англию Чернышев (несмотря на климат!) полюбил и приезжал туда позднее.
2
См.: Смилянская И. М., Велижев М. Б., Смилянская Е. Б. Россия в Средиземноморье. Архипелагская экспедиция Екатерины Великой. С. 60–84.
3
Все перипетии этой истории см.: депеша графа Рочфорда от 29 сентября 1769 года о том, что отставка Чернышева стала сюрпризом для короля, что это может иметь плохие последствия, и хотя король не сомневается в дружбе императрицы, замена Чернышева на дипломата более низкого ранга должна сопровождаться и отзывом Каткарта, что, если не найдут достойную замену Чернышеву, Каткарту могут предложить открывшуюся позицию посла в Испании (СИРИО. Т. 12. С. 469; TNA. SP 91/82. F. 86–92 v.). В депеше от 3 (14) сентября 1769 года Каткарт писал об отзыве Чернышева и просил Панина иметь в виду, что он это никак не связывает со своим отъездом, что он пробудет столько, сколько повелит его король, что отзыв одного из двух одновременно назначенных послов – дело деликатное, способное привести к неожиданным и быстрым действиям, что отзыв одного без назначения тотчас на его место другого шокирует публику. В ответ на это Панин утверждал, что отзыв Чернышева не должен повлиять на положение Каткарта, что промежуточное назначение Мусина-Пушкина не должно восприниматься как оскорбление (TNA. SP 91/82. F. 152–155). 10 ноября 1769 года из офиса государственного секретаря было направлено в Петербург сообщение о том, что вопрос о замене посла на место графа Чернышева должен решиться чем раньше, тем лучше, иначе появятся предубеждения в Европе (Ibid. F. 194–196). Наконец 15 декабря 1769 года была направлена в Петербург депеша графа Рочфорда о том, что король удовлетворен объяснениями о назначении нового посла на место Чернышева, что король доволен Каткартом, который сумел добиться откровенности людей большого веса в Петербурге (Ibid. F. 323–325 v.). В депеше от 24 декабря 1769 (4 января 1770) года Каткарт отмечал высокое мнение императрицы об Англии и доброжелательно отзывался о Мусине-Пушкине и его назначении (TNA. SP 91/83. F. 72–80; СИРИО. Т. 19. С. 2).
1
Hennings J. Russia and Courtly Europe. Ritual and the Culture of Diplomacy, 1648–1725; Idem. Constantinople as a «Window on Europe»: Peter the Great’s Ambassador and Diplomatic Hierarchies at the Sultan’s Court // Век Просвещения. Вып. 7: Петр I и «окно в Европу». М., 2021. C. 54–73; Юзефович Л. А. Путь посла: русский посольский обычай, обиход, этикет, церемониал: конец XV – первая половина XVII в. СПб., 2011; Scott H. M. Diplomatic Culture in Old Regime Europe // Cultures of Power in Europe during the Long Eighteenth Century. Cambridge, UK, 2007. P. 58–85.
2
Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. XVIII век. М., 2012. С. 65, 66.
1
TNA. SP 91/79. F. 133.
2
Известно, что после отставки канцлера М. И. Воронцова с 1765 года Екатерина II не назначала новых канцлеров, поэтому граф Н. И. Панин звания канцлера так и не получил (об этом, например: Мадариага И., де. Россия в эпоху Екатерины Великой. С. 307).
3
TNA. SP 91/79. F. 149.
4
ПСЗ-1. Т. 12. С. 65–70; Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 216–228.
1
TNA. SP 91/79. F. 147 v.
2
TNA. SP 91/79. F. 179. Вероятно, речь идет о камергере и главе Медицинской коллегии А. И. Черкасове (1728–1788).
3
СИРИО. Т. 12. С. 349–351.
4
Самым подробным образом эту церемонию, не упомянув о присутствии лорда Каткарта, описал наставник детей посла Уильям Ричардсон — Richardson W. Anecdotes of the Russian Empire: In a Series of Letters, Written, a Few Years Ago, from St. Petersburg. London, 1784. P. 15–22.
5
Вероятно, имелось в виду то, что мать короля Георга III приходилась Екатерине II троюродной сестрой, впрочем, у Романовых были и другие связи с Ганноверской династией.
1
Верительную грамоту в Коллегии иностранных дел перевели так: «Братская любовь не может явственнее оказаться, как посылкою… любезновернаго советника Чарлса лорда Кеткарта, одного из шестнадцати перов шотландских, кавалера нашего древнейшаго и изящнейшаго ордена Терна, перваго комисара полиции в Шотландии и генерала поручика от наших войск в наши чрезвычайные и полномочные послы к Вашему императорскому величеству…» для распространения искренней дружбы… и «иметь доверенность во всем, о чем он нашим именем представлять станет… Дана в нашем императорском замке в Ст. Жемзисе в нашем великом городе Вестминстере 21 дня июля лета Господня 1768 и 8 нашего Государствования. … Георг К<ороль>» (АВПРИ. Ф. 35/6. Д. 566. Л. 7–8).
2
TNA. SP 91/79. F. 180.
3
Ibid. F. 159 v.
1
СИРИО. Т. 12. С. 345, 347.
2
Там же. С. 346 (с нашими исправлениями).
3
Там же.
4
Там же. С. 347.
1
TNA. SP 91/79. F. 183–183 v.
2
СИРИО. Т. 12. С. 353.
1
В принципе в «Церемониале…» 1744 года особый придворный статус жены посла после ее представления императрице уже был закреплен, но Каткарт потребовал внесения более жестких формулировок о «второй после обер-гофмейстерины» даме двора (TNA. SP 91/79. F. 184 v.). Для Каткарта было важно указать и на то, что, соблюдя условие целования руки, его супруга займет при российском дворе более высокое положение, чем супруга посла И. Г. Чернышева при Сент-Джеймсском дворе. О том, как был доработан весь церемониал представления супруги посла при российском дворе в 1768 году, см.: Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 276–278.
2
Каткарт писал так: «Я тотчас понял, насколько лучше было то, что он [Панин] предложил, по сравнению с тем, о чем просил я. Но я сказал ему, что это дело для меня столь деликатное, чтобы соглашаться на него без дозволения короля, и что в данном вопросе я должен посоветоваться также с леди Каткарт, которая, несмотря на дозволение короля, не имеет приказания соглашаться с тем, что может показаться несоответствующим ее рангу». Каткарт также указывал графу Панину, что многое будет зависеть и от того, какими словами будут в «Декларации министра Российской империи британскому послу Каткарту по случаю представления госпожи ambassadrice» описаны условия церемониала (TNA. SP 91/79. F. 184 v. – 185).
3
Ibid. F. 185 v. – 186.
4
Ibid. F. 202; АВПРИ. Ф. 35/6. Д. 568. Л. 2–9. О представлении жены посла леди Каткарт (на французском).
5
TNA. SP 91/79. F. 188–188 v.
1
Во втором томе «Энциклопедии» Дидро и д’Аламбера (1751) в статье Эдме-Франсуа Малле BAISE-MAIN сказано: «La coutume de baiser la main du prince est un usage dans Presque toutes les cours de l’Europe, & surtout en Espagne, où dans les grandes cérémonies, les grands sont admis à baiser la main du roi» («Обычай целования руки правителю сохраняется почти при всех дворах Европы и особенно в Испании, где на больших церемониях гранды допускаются целовать руку короля»).
2
Нюроп К. О поцелуях: Культурно-исторический очерк / Пер. с дат. А. и П. Ганзен. СПб., 1898. С. 90; Hofmann-Randall Ch. Die Herkunft und Tradierung des Burgundischen Hofzeremoniells // Zeremoniell als höfische Ästhetik in Spätmittelalter und Früher Neuzeit / J. J. Berns, Th. Rahn (Hg.). Tübingen, 1995. P. 150–156.
3
Corfield P. From Hat Honour to the Handshake: Changing Styles of Communication in the Eighteenth Century // Hats Off, Gentlemen! Changing Arts of Communication in the Eighteenth Century. Arts de comuniquer au dix-huitième siècle / Ed. by P. J. Corfield, L. Hannan. Paris, 2017. P. 12; Frötschel R. Der Handkuss in den Zeremonialprotokollen des Wiener Hofes (1652–1787). Wien, 2009. http://othes.univie.ac.at/4065/1/2009-03-24_8806237.pdf. P. 166.
1
Ср.: Юзефович Л. А. Путь посла. C. 185–187.
2
СИРИО. Т. 12. С. 347.
3
Веселовский Н. И. Татарское влияние на русский посольский церемониал в московский период русской истории. СПб., 1911.
4
Hennings J. Russia and Courtly Europe. P. 115; Юзефович Л. А. Путь посла. C. 185–191.
5
Корб И. Г. Дневник путешествия в Московское царство // Рождение империи. М., 1997. С. 89; Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 138; Hennings J. Russia and Courtly Europe. P. 209.
6
Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 170.
1
Подробнее см.: Там же. С. 153–155; Hennings J. Russia and Courtly Europe. P. 234.
2
Rousset de Missy J. Le ceremonial diplomatique des cours de l’Europe, ou Collection des actes, memoires et relations… Et en général tout ce qui a rapport au Cérémonial [et] à l’Etiquette. Amsterdam; La Haye: Chez les Janssons à Waesberge, Wetstein & Smith, & Z. Chatelain, 1739. Т. 1. P. 479.
1
Согласно пункту 77 в завершение публичной аудиенции посол представлял дворян своей свиты, которых императрица жаловала к руке, и затем посол спиной к двери уходил с тремя поклонами: ПСЗ-1. Т. 12. С. 68; Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 188–197, 223.
2
Moser F. K. von. L’ambassadrice et ses droits. Berlin, 1754. P. 47–71 (перевод: Мозер Ф.-К. фон. Женщина-посол и супруга посла: их права; пер. с фр. Е. Н. Даютовой. М., 2007). О труде Мозера см.: Bély L. Women in Diplomacy: The Ambassadress Seen by Friedrich Carl von Moser // The International History Review. 2021. Vol. 44. № 5. P. 990–1003.
3
Волосюк О. В. Политика Испании в XVIII веке: становление испано-русских отношений. М., 2011. С. 228–229.
4
Бильбасов В. А. История Екатерины II: В 2 т. Берлин, 1900. Т. 1: Екатерина до воцарения, 1729–1762. С. 447–451; Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 661–663; Новикова А. Д. Церемониал приема супруг дипломатов при российском императорском дворе восемнадцатого века // Quaestio Rossica. 2024. Т. 12. № 2. С. 557–570; Новикова А. Д. Дипломатический церемониал приема сестры британского посланника при дворе Екатерины II // История. 2023. Т. 14. № 9. DOI: 10.18254/S207987840028135-7. https://ras.jes.su/history/s207987840028135-7-1?ysclid=md7f5xhuk8680615977 (дата обращения 10.07.2025).
5
Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 244.
6
Там же. С. 246.
7
СИРИО. Т. 48. С. 37.
1
Декларация о приеме леди Каткарт была подписана 19 (30) августа 1768 года графом Н. И. Паниным и князем А. М. Голицыным. А, как отмечает О. Г. Агеева, с восшествием Екатерины II церемониалы приема иностранных министров разного ранга не только «запрашивались… Н. И. Паниным и вице-канцлером А. М. Голицыным, каждый из церемониалов был опробован Екатериной II» (Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 264). В части целования руки церемониал представления супруг послов стал меняться, кажется, только в начале XIX века (Allgor C. «A Republician in a Monarchy»: Louisa Catherine Adams in Russia // Diplomatic History. 1997. Vol. 21. Iss. 1. P. 26).
1
СИРИО. Т. 12. С. 351.
1
«Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона. С. 318. При этом сам Элфинстон неоднократно целовал руку императрице Екатерине II и давал свою руку для поцелуя грекам Пелопоннеса в 1770 году. Элфинстон писал, что встретившие его эскадру греки «жаждут поцеловать мне руку и через меня выразить свое повиновение императрице» (Там же. С. 262).
2
Дашкова Е. Р. Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России / Под ред. С. С. Дмитриева; сост. Г. А. Веселая. М., 1987. С. 234.
1
Нюроп К. О поцелуях. С. 112–113; см. также: Tegg W. Meetings and Greetings: The Salutations, Obeisances and Courtesies of Nations. London, 1877. P. 148–157; Frijhoff W. The Kiss Sacred and Profane: Reflections on a Crosscultural Confrontation // A Cultural History of Gestures: From Antiquity to the Present. Cambridge, 1991. P. 225.
2
«Телесную неприкосновенность» (англ.). Об этом см., например: Corfield P. From Hat Honour to the Handshake: Changing Styles of Communication in the Eighteenth Century. P. 12–15.
1
«Мадам, вот мой сын» (фр.). СИРИО. Т. 12. С. 364; Агеева О. Г. Дипломатический церемониал императорской России. С. 277–278.
1
TNA. SP 91/84. F. 188–189 (Депеша Ч. Каткарта от 4 (15) мая 1770 года).
1
Cross A. By the Banks of the Neva. P. 105; Pryme J. T., Bayne A. Memorials of the Thackeray Family. London, 1879. P. 42–45. Джон Теккерей (John Thackeray) (1733–1770) временно с июня по декабрь 1770 года занимал капелланство в Санкт-Петербурге, на время отсутствия капеллана Джона Глена Кинга. Теккерей скоропостижно скончался в Петербурге в декабре 1770 года, и леди Каткарт посвятила ему горестные строки дневника.
2
В этой церемонии много странного с точки зрения христианской обрядности, прежде всего, вторично могли лишь довершать крещение, во-вторых, восприемниками от имени короля и королевы выступили родители ребенка, наконец, восприемниками с российской стороны были православные, тогда как обряд, судя по всему, был англиканский (о присутствии православного священника ничего не известно!).
3
Описание крещения и подарков по случаю крещения в депешах Каткарта: TNA. SP 91/85. F. 81 – 82 v. (Каменный остров, 23 июля (3 августа) 1770 года. Депеша Ч. Каткарт лорду Рочфорду); СИРИО. Т. 19. С. 65–66.
4
Воронцова Анна Карловна (1722–1775), с 1760 года обер-гофмейстерина двора, как отмечено выше, представлявшая леди Каткарт на приемной аудиенции в 1768 году. А. К. Воронцова была двоюродной сестрой императрицы Елизаветы Петровны и вдовой канцлера М. И. Воронцова.
5
Из депеши Чарльза Каткарта: «Здесь принято дарить подарки в память таких событий, поэтому леди были подарены бриллиантовый эгрет (фермуар) от императрицы, и чуть менее ценный эгрет от великого князя. Я не большой знаток камней, но мне кажутся бриллианты императрицы вдвое лучше тех, что были подарены мне французским королем» (СИРИО. Т. 19. С. 65–66; TNA. SP 91/85. F. 81 – 82 v. Каменный остров, 23 июля (3 августа) 1770 года). Об этом эгрете работы придворного ювелира Ивана (Ованеса) Лазарева, подаренном императрицей Каткартам, см.: Кузнецова Л. К. Петербургские ювелиры. Век восемнадцатый, бриллиантовый… М., 2009. С. 167.
6
Эгрет от Екатерины II был вскоре продан Чарльзом Каткартом в Англии за 800 фунтов стерлингов. В дневнике не упомянут золотой кубок, подаренный крестнице английской королевой Шарлоттой, возможно, этот кубок прибыл в Петербург позднее (Maxtone-Graham M. E. The Beautiful Mrs. Graham and the Cathcart Circle. P. 18).
1
Тетрадь с шифрами, полученная Каткартом в Лондоне перед отъездом в Россию, составляла предмет особого беспокойства Каткарта даже во время опасности в финских шхерах, когда под угрозой была жизнь его семьи.
2
Horn D. B. British Diplomatic Representatives. 1689–1789. London, 1932. P. 116–117.
1
О консуле Суоллоу см.: Cross A. G. By the Banks of the Neva. P. 59–62.
2
«Слуга короля, весьма сведущий в делах и всеми здесь очень уважаемый». TNA. SP 91/83. F. 137 v.
3
АВПРИ. Ф. 6. Оп. 2 (Секретнейшие дела – Перлюстрации). Д. 46 (Перлюстрация переписки английских дипломатов). Л. 106.
4
«Как простая машина» – Mori J. The Culture of Diplomacy: Britain in Europe 1750–1830. P. 50.
1
TNA. SP 91/81. F. 170.
2
Шерли был старшим (?) сыном британского поверенного в делах в Турине Генри Шердли (Sherdley, поверенный в делах с 1764 года до своей кончины в декабре 1767 или январе 1768 года – Horn D. B. British Diplomatic Representatives. 1689–1789. P. 125). О Генри Шерли, ставшем после 1770 года (?) плантатором на Ямайке, не проверенные, но примечательные биографические данные и документы см.: Shirleys of Hyde Hall, Jamaica // Shirley Family Association. https://www.shirleyassociation.com/NewShirleySite/NonMembers/Caribbean/HydeHall.html (дата обращения 10.07.2025).
3
В КИД, к примеру, перлюстрировали дружеское послание Шерли из Москвы к некоему Бенсону в Петербург, в нем в шутливой форме, кажется, содержится намек на то, что Бенсону Макартни будет выплачивать солидные деньги за опеку одной прекрасной дамы: «Пожалуйста, мне скажите, не также ли твердо Вы прилежите к некоторой госпоже, которую кавалер Макартней красавицей называл, я так же Вас поздравляю с доходом Вашим по 250 фунтов стерлингов [около 1250 рублей] на год не столько в разсуждении денег, как потому что, то истинной знак есть кавалера Макартнея дружбы и благосклонности» (АВПРИ. Ф. 6. Оп. 2 (Секретнейшие дела – Перлюстрации). Д. 43. Л. 124 об. – 125).
4
Например, в России перлюстрировали переписку Шерли с британским резидентом в Варшаве Ротоном по вполне частному вопросу. Последний 15 (26) августа 1767 года просил Шерли «издержать до 18 фунтов стерлингов [около 90 рублей] на покупку самого лучшего горностаевого меха с хвостами и отослать при первом случае к ея сиятельству графине Сюсекс, а для лутчего к ней доставления адресовать в Лондоне к господину Едварду Монтегю» (Там же. Л. 120). В октябре Шерли отчитался Ротону, что купил очень хорошие меха и не дорого (Там же. Л. 145).





