Усопшие/Скотный двор
Усопшие/Скотный двор

Полная версия

Усопшие/Скотный двор

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Даниил Лотос

Усопшие/Скотный двор

Глава

# УСОПШИЕ / СКОТНЫЙ ДВОР

*Лицам младше 18 лет чтение запрещено*


-–


## Пролог: Второе пришествие


*Восемь месяцев назад. Тюрьма строгого режима «Стоунвилль», Арканзас.*


Запах озона перебивал даже тюремную вонь.


Иезекииль Боун сидел в кресле смерти. Эбонитовое дерево, отполированное задницами двух сотен приговоренных, кожаные ремни, въевшиеся в плоть, медный шлем на бритой голове. Глаза закрыты. Губы шевелились в беззвучной молитве.


– Шестьдесят секунд, – объявил надзиратель.


За стеклом – свидетели. Родственники жертв с красными глазами. Репортеры с холодными. Адвокат Боуна, тощий еврей в мятом пиджаке, который все восемь лет твердил о провокации и фабрикации дела. Сейчас он смотрел в пол.


Ток пойдет через три минуты. Пять тысяч вольт. Сердце остановится, мозг сварится заживо. Иезекииль знал это. И улыбался.


– Сорок пять секунд.


Он открыл глаза. Сквозь стекло он смотрел на женщину в первом ряду. Миссис Харпер. Ее четырнадцатилетний сын пропал шесть лет назад. Нашли только рюкзак. Боун никогда не признавался, но она знала. Все матери знают.


Боун подмигнул ей.


– Тридцать секунд.


Телефонный звонок разрезал тишину как нож.


Аппарат на стене взорвался трелью. Надзиратель замешкался. Трубку схватил начальник тюрьмы, грузный мужчина с лицом боксера-неудачника.


– Слушаю… Да, сэр… Да, губернатор… – Он побледнел. – Но, сэр, процедура…


Пауза. Трубка опустилась на рычаг.


– Остановить казнь, – голос начальника сел. – Губернатор подписал помилование. Новые улики. Недостаточно состава.


В комнате свидетелей закричали. Миссис Харпер упала в обморок. Репортеры рванули к дверям – сенсация круче самой казни.


А Иезекииль Боун, с которого уже стаскивали ремни и шлем, смотрел на начальника тюрьмы и улыбался щербатым ртом.


– Бог дал мне второй шанс, сынок, – сказал он. – Значит, он голоден.


Через два месяца автозак, везущий Боуна на пересмотр дела, нашли сгоревшим в овраге у въезда в Национальный парк «Тихая река». Трое конвоиров были мертвы. Их тела были странно легкими, когда их доставали.


Поисковая группа прошла сто квадратных миль леса. Нашли следы, ведущие к старой фермерской дороге, и бросили поиски. Решили – сгинул. Лес большой. Медведи голодные.


Они ошиблись. Боун не сгинул. Боун вернулся домой.


-–


## Часть первая: Трасса


### Глава 1. Компания


Пятница, 16:47.


Майк Маккинли любил контроль. Контроль над маршрутом, над музыкой в машине, над настроением компании. Именно поэтому он сидел за рулем своего старого минивэна «Хонда Одиссей» 2008 года, который в шутку называл «Ласточкой», и вез своих лучших друзей к озеру Озарк.


– Следующая остановка – рай, – объявил он, вдавливая педаль газа.


– Следующая остановка – если мы не остановимся через час – будет мой труп от обезвоживания, – простонал Томми с заднего сиденья.


Томми и Стейси сидели на самом последнем ряду, переплетясь руками и ногами так, будто боялись, что их разлепят навечно. Они поженились две недели назад. Две недели, пять дней и примерно четырнадцать часов, если считать точно. Стейси считала. Она вела дневник и записывала всё.


– Томми, мы купили шесть бутылок воды перед выездом, – сказала Кристи, не оборачиваясь от фотоаппарата. Она снимала дорогу через стекло, ловя отражения облаков. – Ты их все выдул за час.


– Я растущий организм! – возразил Томми. – Мне нужно питание!


– Ты растущий вширь организм, – хмыкнул Джейк.


Джейк сидел у окна, положив массивную руку на дверцу. Старший брат Майка, бывший морской пехотинец, отслуживший два срока в Афганистане, а сейчас меняющий масло в чужих тачках в автосервисе отца. Он был недоволен этой поездкой. Слишком далеко от города. Слишком глухо. Слишком… предсказуемо для фильма ужасов.


– Джейк, расслабься, – Кристи щелкнула его на камеру. Он даже не моргнул. – Мы едем на природу. Шашлыки, пиво, звезды. Романтика.


– В Афгане природа тоже была красивая, – буркнул Джейк. – Пока из кустов не начинали стрелять.


– О господи, – закатил глаза Майк. – Брат, мы не в Афгане. Мы в Арканзасе. Тут максимум опасности – заблудиться или встретить енота.


– Еноты хитрые твари, – подал голос Томми. – Они умеют открывать банки с газировкой. Серьезно, я видос видел.


Лиза засмеялась.


Лиза, младшая сестра Кристи, сидела тише всех. В очках, с книгой на коленях – Стивен Кинг, «Кладбище домашних животных». Она подняла глаза от страницы, когда Томми заговорил про енотов.


– В книге, которую я читаю, – сказала она тихо, – опасность приходит не из леса. А с дороги.


– Фу, Лизка, не нагнетай, – поморщилась Стейси. – У нас медовый месяц, между прочим. Хочется позитива.


– Прости, – Лиза улыбнулась и вернулась к книге.


Майк посмотрел в навигатор. До озера оставалось два с половиной часа. Бензин кончался.


– Так, народ. На следующей заправке – полный фулл. И затариваемся провизией.


– Ура! – оживился Томми. – Наконец-то еда!


Навигатор пискнул. На экране высветилось: *«Заправочная станция "Последний причал" – 2 мили».*


– Милое название, – заметила Кристи. – Прямо как в романе.


– Или в хорроре, – добавила Лиза, не отрываясь от книги.


Никто не засмеялся.


### Глава 2. Последний причал


Заправка выглядела так, будто время здесь остановилось в 1973 году и сдохло от тоски.


Две ржавые колонки с круглыми циферблатами, на которых давно стерлись цифры. Навес из профнастила, проржавевшего насквозь в дюжине мест. И само здание – одноэтажная деревянная развалюха с вывеской, где буквы «П» и «Ч» давно отвалились, оставив «оследний риал».


Вокруг – лес. Стена зеленого мрака, начинающаяся прямо у асфальта.


Майк припарковал минивэн у ближайшей колонки.

– Вы только посмотрите на этот колорит, – Кристи уже щелкала камерой. – Это же чистая Америка. Заброшенная, забытая Богом Америка.


– Может, поедем дальше? – спросил Джейк, не выходя из машины. – Тут даже освещения нет. До ночи еще часа три, а тут уже сумерки.


– Джейк, хватит, – Майк хлопнул дверцей. – Заправимся, купим чипсов и поедем. Десять минут.


Томми уже выскочил наружу и разминал ноги, потягиваясь так, что хрустели суставы.

– Боже, как я затек! Стейси, идем, выберем тебе шоколадку!


Стейси выпорхнула из машины следом.


Лиза вышла последней. Она поправила очки и посмотрела на лес. Там было тихо. Ни птиц, ни цикад, ни ветра. Абсолютная, мертвая тишина. Как в гробу.


Внутри заправки пахло плесенью, бензином и чем-то еще. Чем-то сладковатым, тяжелым, оседающим на языке металлическим привкусом.


Горела только одна лампа дневного света. Она висела над кассой на скрученном проводе и мерзко жужжала, раздражая зубы. Стекла витрин были мутными от грязи. За ними лежали шоколадные батончики в пыли, пачки сигарет с ценами, написанными от руки, и банки с газировкой, которые, судя по вздутым бокам, пить не стоило.


За прилавком стоял человек.


Огромный. Не просто толстый – огромный. Ручищи толщиной с бедро нормального мужика лежали на прилавке, как два окорока. Лицо – мятая картошка с глубоко посаженными глазами без цвета и блеска. Щетина седая, неровная. На голове бейсболка с логотипом заправки – «Last Pier», стертая почти до дыр.


На нем был грязный фартук. Когда-то синий. Сейчас – бурый. С разводами.


Он не двигался. Просто смотрел.


Первыми вошли Томми и Стейси. Томми сразу ломанулся к холодильнику с газировкой.

– Охренеть, тут еще «Таб» есть! Я думал, такое только в музеях!


Стейси подошла к витрине со сладостями, разглядывая шоколадки.


Человек за кассой перевел взгляд с Томми на Стейси, скользнул по ее шее, по ключицам, по тонким запястьям… и отвел глаза.


Следом вошли Кристи и Лиза.


Кристи сразу подняла камеру, целясь в интерьер.

– Не фоткать, – прохрипел мужчина.


Голос был как гравий, перемешанный с ржавчиной. Кристи вздрогнула и опустила камеру.

– Извините, я просто…


– Я сказал – не фоткать, – повторил мужчина.


Лиза подошла к витрине рядом со Стейси. Она хотела взять «Сникерс». Протянула руку.


Мужчина смотрел на нее.


Не на шоколадку, не на ее лицо – на шею. На тонкую кожу под челюстью, где билась синяя жилка. Его ноздри раздулись, он шумно втянул воздух, будто принюхивался.


Лиза замерла. Почувствовала этот взгляд кожей. Медленно повернула голову.


Их глаза встретились.


В его глазах не было похоти. Не было злобы. Там был… голод. Чистый, животный, первобытный голод хищника, смотрящего на добычу.


Лиза отдернула руку от шоколадки и сделала шаг назад, врезавшись в Кристи.


– Лиз? Ты чего? – Кристи обняла сестру за плечи.


В этот момент в магазин вошел Майк.

– Ну что, набрали вкусняшек? – Он подошел к кассе, достав бумажник. – Эй, папаша, мне полный бак, пожалуйста. И вот это всё. – Он кинул на прилавок сотню.


Мужчина перевел взгляд с Лизы на Майка. Медленно, очень медленно, как лунатик. Взял сотню, повертел в пальцах, сунул в карман фартука.

– Сейчас. – Он вышел из-за прилавка.


Он был еще огромнее вблизи. Под два метра ростом, под сто пятьдесят кило весом. От него пахло потом, кровью и сырым мясом. Запах бойни.


– Ключи давай, – буркнул он Майку.

– Чего? – не понял Майк.

– От бензобака. Крышку открыть.


Майк протянул брелок. Мужчина вышел на улицу.


– Жуткий тип, – шепнула Кристи. – Как с плаката «Разыскивается».

– Тихо, – шикнул Майк. – Он услышит.


На улице Джейк уже стоял у машины, скрестив руки на груди и наблюдая, как мужик вставляет пистолет в бак. Когда Майк вышел, Джейк кивнул в сторону заправщика.

– Знаешь его?

– Нет. А должен?

– У него на фартуке кровь. Свежая. И руки в засохшей крови.

Майк присмотрелся. Джейк был прав. На пальцах мужчины, сжимающих пистолет, темнели бурые разводы под ногтями.

– Может, свиней резал, – неуверенно сказал Майк.

– Может, – согласился Джейк. – Но я бы на твоем месте отсюда сваливал побыстрее.


Заправка закончилась. Мужчина вытащил пистолет, повесил на колонку, подошел к Майку.

– Держи. – Вернул ключи.

– Спасибо, – Майк сунул ключи в карман.

Мужчина не уходил. Он смотрел на дверь магазина, откуда выходили девчонки с пакетами.

– Хорошая компания, – сказал он. – Семья?

– Друзья, – коротко ответил Джейк, вставая между ним и девушками.

– Друзья, – повторил мужчина, будто пробуя слово на вкус. – Это хорошо. Друзья – это важно. С друзьями и мясо вкуснее.

Он усмехнулся щербатым ртом – не хватало трех зубов снизу – и, не сказав больше ни слова, ушел обратно в магазин.


– Поехали, – скомандовал Джейк. – Немедленно.


Минивэн тронулся.


Внутри заправки Иезекииль Боун снял трубку старого, еще дискового телефона. Набрал три цифры.

– Алло. Это я. Есть товар. Только что уехали.

В трубке зашипело, потом раздался голос – такой же низкий, но моложе.

– Сколько?

– Пятеро. Две самки, молодые. Одна – в очках, мелкая. Кожа тонкая, как у цыпленка. Два самца – один здоровый, военный. Будет жестким, но наваристым. И еще двое – мелочь пузатая, молодожены, наверное. Эти сладкие.

– Понял. Где?

– Трасса 65, едут к озеру. Я за ними. Будьте на выезде из леса, у старой развилки. Часа через полтора.

– Принято. Бог в помощь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу