
Полная версия
Грэйди и тайный лес

Грэйди и тайный лес
Ольга Носова
© Ольга Носова, 2026
ISBN 978-5-0069-3966-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Грэйди и тайный лес

Грэйди, 10—11 лет, – милая, добрая и доброжелательная девочка. Она старательна и любезна. Грэйди обожает музыку, чтение и рисование. С радостью кормит птиц с ладони и помогает животным. Ее душа открыта для всех людей вокруг.
Глава 1
На юге Франции жила девочка по имени Грэйди. Она жила в небольшой приёмной семье, где её часто обижали и не любили. Лишь соседка Джесика обожала её и души не чаяла.
У Джесики не было своих детей, но она полюбила Грэйди, когда девочку забрали из детского дома. Грэйди была доброй, нежной и талантливой. Она всегда старалась быть трудолюбивой, в отличие от своих ленивых и недоброжелательных братьев и сестёр.
Джесика не могла смотреть на то, как приёмная семья обижает Грэйди и насмехается над ней.
Грэйди часто ходила к озеру одна. Там она тихо плакала и разговаривала сама с собой – озеро приносило ей утешение.
Однажды братья сильно обидели её, толкали и бросали камни. Грэйди, заплаканная, убежала к озеру и не хотела возвращаться домой. Напуганная, измученная и голодная, она сидела у воды, когда к ней подошёл маленький эльф.
– Как тебя зовут, дитя? – спросил он.
– Грэйди, – ответила девочка, утирая слёзы.
– Почему ты плачешь? – поинтересовался эльф.
– Я поругалась с братьями и не хочу возвращаться домой, – сказала Грэйди.
– Пойдем ко мне, у меня уютный домик, будешь мне помогать, – предложил эльф.
– Хорошо, – согласилась Грэйди. – Показывай, где ты живешь.
Эльф взял Грэйди за руку, и они оказались в волшебном месте посреди леса. Перед ними стоял сказочный домик.
Грэйди изумленно раскрыла рот, разглядывая все вокруг.
– Это настоящая сказка! Спасибо! – воскликнула она. Эльф пригласил ее войти.
Наступил вечер, солнце почти село. Приёмные родители Грэйди заметили, что девочка пропала. Вся деревня бросилась на её поиски, но стемнело, и все разошлись по домам. Грэйди так и не нашли. Соседка Джесика сильно расстроилась.
«Если бы я забрала её к себе раньше, она бы не потерялась», – подумала Джесика.
Утром все принялись за работу. Джесика кормила кур и собаку. Приёмная семья Грэйди тоже занималась делами. Но Грэйди пропала, и им пришлось выполнять её работу. Родители попросили своих четверых детей помочь. Братья убирали скот, а сестры помогали матери по дому. Грэйди всё делала одна, никто ей не помогал. А отец уехал на базар, чтобы торговать фруктами и овощами.
Старший брат Георг ворчливо спрашивает: «Где эта лентяйка Грэйди? Почему я должен выполнять её работу?»
Младший брат Райн отвечает: «Да, она вернётся, мы ей устроим! Таких лентяек нужно учить».
Георг соглашается: «Ещё как».
Младшие сёстры, Кэти и Дженни, тоже не любят работать. Но сегодня мать заставила их подмести пол и вытереть пыль с полок шкафа.
Кэти жалуется: «Я уже устала. Не хочу больше работать. Где эта Грэйди? Когда она придёт?»
Дженни подхватывает: «А если она вообще не придёт? Тогда нам придётся всё делать самим».
Кэти вздыхает: «Да, тогда я тоже убегу из дома».
Дженни предлагает: «Вместе убежим».
В уютном домике эльфа Дидука Грэйди готовит обед, а сам Дидук ухаживает за садом. Птицы звонко поют, создавая вокруг атмосферу покоя и красоты.
Весь день до самого вечера Грэйди занимался домашними делами. Солнце скрылось за лесом, и Дидук, собравшись на работу, обратился к Грэйди:
– Ты куда?
– Я иду на работу с друзьями. Ты закрой дверь и ложись спать. Утром я вернусь.
– Можно я с тобой?
– Нет, оставайся дома. Я скоро вернусь.
– Хорошо, но в следующий раз ты меня возьмёшь с собой?
– Посмотрим.
Дидук уходит, Грэйди заходит в дом, запирает дверь, ложится на мягкую постель и засыпает. Раньше у неё такой постели не было: она спала на старом диване в чулане, где было неуютно и темно.
Утром Дидук возвращается домой, а Грэйди всё ещё лежит в постели и не хочет вставать. Дидук будит её и говорит:
– Собирайся, Грэйди. Пойдём со мной, покажу кое-что интересное.
Они отходят от дома и видят странный цветок.
Грэйди: Какой чудесный аромат у этого цветка!
Дидук: Это «Криспин». Он очень опасен. Его нельзя трогать или нюхать, иначе можно уснуть надолго.
Грэйди поблагодарила друга за предупреждение. Дидук заметил, что в этом лесу много интересного и таинственного. Он казался заколдованным.
– Пойдём домой, пора завтракать, – предложила Грэйди.
– Я очень проголодался, – согласился Дидук.
Они вернулись домой, где Грэйди приготовила вкусный завтрак. После еды они взялись за дела. Грэйди подметала комнаты, а Дидук мастерил лавочку.
Вдруг к дому подлетели птицы и начали звонко петь. Окно было открыто настежь. Грэйди и Дидук вышли на улицу, чтобы полюбоваться пернатыми.
– Какие странные птицы, – удивилась Грэйди. – Я никогда таких не видела.
Дидук: Это «Арионы».
Грэйди: Какие же красивые птицы!
Дидук: Они часто сюда прилетают.
Грэйди: Очень хочется им подпеть.
(Грэйди начинает напевать свою мелодию)
Грэйди: Comme c’est bon et léger, comme c’est beau, la nature est parfumée, j’aime la vie, j’aime tout autour.
Дидук: Какая красивая песня, хорошо получилось!
Тем временем в деревне Джессика волновалась за Грэйди. Она разговаривала с соседом Адамсом.
Джессика: Куда же могла пропасть Грэйди? Её нигде не нашли.
Адамс: Жалко, она была хорошей, трудолюбивой девчушкой.
Домик эльфа Дидука. Грэйди, как обычно, занята домашними делами, а Дидук готовится к новой рабочей смене.
Дидук: Грэйди, ты скучаешь по своей семье? Если хочешь, можешь их навестить.
Грэйди: Нет, там меня всегда обижали, насмехались надо мной. Но у меня есть замечательная соседка Джессика. Она очень добрая и ласковая, и я её очень люблю. Вот её я бы с удовольствием навестила.
Дидук: Конечно, можно. Давай, завтра утром я вернусь с работы, и мы отправимся в твою деревню к Джессике.
Грэйди: Хорошо, спасибо тебе за всё.
Ночь прошла, настало утро. Грэйди и Дидук отправились в деревню, где жила Грэйди, её приёмная семья и добрая соседка Джесика.
По пути они наткнулись на небольшое волшебное озеро. Но до воды нельзя было дотронуться, иначе можно было умереть.
Грэйди удивлённо воскликнула:
– Вау! Что это за чудесное озеро?
Дидук ответил:
– Это волшебное озеро, и оно заколдовано. Если дотронуться до воды, можно умереть.
Грэйди испугалась:
– Как страшно.
Идут дальше и замечают много сухих пеньков, но присесть на них не получается.
Грэйди: Ого, Дидук, давай передохнём.
Дидук: Нельзя, не садись. Эти пеньки заколдованные, превратишься в дерево.
Грэйди: Я устала, хочется присесть и отдохнуть.
Дидук: Немного осталось, скоро сможем передохнуть.
Грэйди и Дидук приблизились к деревне. Дидук остановился и сказал:
– Грэйди, я не могу пойти с тобой в деревню. Мне нельзя показываться на людях. Мой мир никому не известен. И обо мне никому не рассказывай.
– Хорошо, спасибо тебе за всё, Дидук!
– Я дам тебе камушек, – продолжил Дидук. – Если захочешь вернуться ко мне, потри его в руках, и окажешься у меня в домике.
Грэйди сунула камешек в карман платья.
– Хорошо, спасибо! – сказала она.
Грэйди помчалась в деревню, чтобы навестить свою любимую соседку Джесику. Джесика всегда относилась к ней, как к дочери.
Ворвавшись в деревню, Грэйди постучала в дверь дома Джесики. Та открыла, удивленная неожиданным визитом.
– Грэйди? Это ты? Как я рада тебя видеть! Где ты пропадала? – Джесика обняла её крепко.
– Сейчас расскажу, – ответила Грэйди.
Они устроились за чашкой чая и начали беседу. Грэйди поведала Джесике обо всем, что произошло.
Грэйди: Я жила у эльфа Дидука. Он меня приютил, у него замечательный дом.
Джесика: Хорошо, но я очень переживала за тебя и думала, что ты не вернёшься.
Грэйди: Я тоже скучала по вам.
Вдруг в дверь постучали. Джесика пошла проверить, кто пришёл. На пороге стояла младшая сестра Грэйди, Кэти. Она попросила соль для мамы.
Кэти: Тётя Джесика, привет! Мама просит у вас немного соли.
Джесика: Хорошо, сейчас принесу.
Кэти была любопытной и решила зайти в дом. Она увидела Грэйди за столом и потеряла дар речи.
Кэти: Грэйди, это ты?
Грэйди: Да, привет, сестрёнка!
Кэти: Привет! Я всем расскажу, что ты нашлась.
Грэйди: Нет, не нужно.
Кэти поспешила домой, чтобы поделиться с семьей радостной вестью о возвращении Грэйди.
Грэйди протянула Джесике камушек. – Это не обычный камень, а волшебный. Береги его, – сказала она.
– Это тебе дал Дидук? – спросила Джесика.
– Да, – подтвердила Грэйди.
Через несколько минут вся приемная семья Грэйди собралась у Джесики, чтобы увидеть девочку и забрать ее домой. Первой прибежала мать Грэйди – Элли, за ней отец – Джордж, а следом братья и сестры.
Элли: Грэйди, ты где была?
Джордж: Мы тебя везде искали. Думали, что ты погибла.
Георг: Слава богу, ты нашлась.
Райн: Идём домой.
Джинни: Я так устала за тебя работать. Больше нет сил.
Элли и Джордж крепко обняли Грэйди и позвали её домой.
Элли: Я испекла пирог. Пойдём пить чай.
Джордж: У нас самые вкусные яблоки, которые ты любишь.
Элли, Джордж, Георг, Райн, Джинни и Кэти повели Грэйди домой.
Грэйди не желала возвращаться, но ради матери и отца пошла с ними.
Грэйди вошла в дом и застыла от удивления: на её столике сидела любимая кукла, которую подарила Джессика на день рождения. Раньше эта кукла принадлежала её сёстрам, и они постоянно её ломали и бросали.
Элли приветливо сказала:
– Проходи. Вот твоя кровать, столик и любимые книги на полке.
Джордж протянул Грэйди большое наливное яблоко:
– Угощайся, дочка. У нас яблоки очень сладкие.
Грэйди поблагодарила отца.
Джордж сказал:
– Отдыхай сегодня. Если что, завтра поможешь. Мы тебя не побеспокоим.
Все члены семьи вышли, оставив Грэйди наедине. Она удивилась такому отношению. Раньше её обижали, смеялись над ней, а родители не проявляли ласки.
Сёстры Джинни и Кэти забежали к ней:
– Грэйди, пойдём гулять!
– Можно во что-нибудь поиграть?
– Хорошо, иду.
Джинни, Кэти и Грэйди вышли на улицу и направились к старому дереву, где расположились на сочной траве.
Джинни: Грэйди, где ты была?
Кэти: Расскажи нам секрет.
Грэйди: Я гостила у тётушки в соседней деревне.
Кэти: Возьмёшь нас к ней в следующий раз?
Грэйди: Конечно, когда-нибудь мы туда отправимся.
К ним подбежали братья и начали обвинять и угрожать Грэйди.
Райн: Ты ушла из дома, а мы всю работу за тебя выполняли.
Георг: Теперь будешь трудиться, как миленькая, а если нет, то пеняй на себя.
Райн: Какая ты лентяйка, только и делаешь, что бездельничаешь.
Кэти: Она правда была у тётушки.
Райн: Да что ты говоришь? У неё никого, кроме нас, нет. Она нас обманывает.
Георг: Теперь будешь под нашим контролем. Если ослушаешься, всё расскажем отцу, и он тебе задаст.
Глава 2
Грэйди терпеть не могла своих братьев. Они были жестокими и недружелюбными, в отличие от сестёр, которые обладали более мягким характером. Однажды мать увидела детей на улице и позвала их домой на обед.
– Дети, заходите на обед, помойте руки, – сказала Элли.
Все дети забежали в дом, вымыли руки и сели за стол. Элли налила всем суп, поровну.
– Девочки, после обеда помойте посуду, – попросила она.
– Хорошо, – ответила Грэйди.
После обеда братья убежали играть на улицу. Кэти, Джинни и Грэйди принялись убирать со стола, расставляя посуду.
Кэти: Грэйди, помоги, пожалуйста, помыть всю посуду. Мы с Джинни устали от постоянной уборки.
Джинни: Да, работаем без отдыха.
Грэйди: Хорошо, я всё вымою. Можете отдыхать.
Сёстры поспешно убежали, даже не сказав спасибо. Грэйди подумала: «Как не было ко мне уважения, так и не будет». Ей хотелось убежать из этого дома к эльфу Дидуку, но скоро в школу, и придётся терпеть неблагодарную семью.
Наступила осень. Дети отправились в школу. Грэйди тоже готовилась к учёбе, как и её братья и сёстры.
Элли: Дети, пора собираться в школу, скоро начнётся первый урок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

