Сказки бабушки Матрёны
Сказки бабушки Матрёны

Полная версия

Сказки бабушки Матрёны

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

И девушка выскочила из комнаты.

Утром за Степаном пришли стражники и повели его к реке. День был тёплый, а в изумрудной воде реки отражались плывущие по небу облака.

Около брега принца уже ждал Император. Рядом стояли сёстры Ули и много других людей. Увидав Степана, Император произнёс:

– Недавно одна злая птица повадилась ловить рыбу в этой реке. На нашу беду она схватила сына Повелителя речной воды, и теперь он никому не позволяет пользоваться этими водами. Тебе предстоит спасти сына Повелителя.

Степан кивнул головой и подошёл к реке. Как только его нога ступила на берег, вода забурлила. Она стала такой горячей, что могла бы расплавить любой металл. И тут Степан заметил огромную птицу, державшую в клюве большую, переливающуюся серебром рыбину.

Степан вытянул из колчана стрелу, натянул тетиву лука и выстрелил. Стрела тут же пронзила птицу, и она с громким криком рухнула в реку, выронив из клюва рыбину. Как только рыбина попала в воду, река тут же успокоилась и остыла. Люди, наблюдавшие за этим, одобрительно закричали и захлопали.

Император подошел к Степану и, похлопав его по плечу, произнёс:

– Молодец! Ты справился с первым испытанием. Иди отдыхай. Завтра тебя ждёт новое задание.

И снова вечером прибежала к Степану служанка Ули и сказала:

– Завтра тебе предстоит принести воды из волшебного колодца. Находится он в непроходимом лесу. Возьми эту ленту, – и девушка протянула принцу атласную ленточку, добавив: – Когда подойдёшь к лесу, кинь ленту на землю. Превратится она в тропинку и приведёт тебя к колодцу.

Утром пришла за Степаном стража и повела его к лесу, где собрались уже все жители града и окрестных деревень, посмотреть, как принц справится с этим испытанием.

И сказал ему Император:

– Есть у моей Ули любимый цветок. Но из-за слез моей дочери он завял. Спасти его может только волшебная вода из лесного колодца. Принеси из него воды.

Подошёл Степан к лесу, вынул из кармана штанов ленту и бросил на землю. Лента тут же, извиваясь подобно змее, превратилась в узкую тропинку и повела Степана сквозь густые кустарники и деревья к колодцу. Добравшись до него, принц увидал на его краю привязанный на верёвку кувшин. Набрал он в него воды и пошёл обратно.

Выйдя из леса, Степан увидал Императора, который держал в руках горшок с увядшим цветком и стал поливать из кувшина. Цветок тут же ожил и начал распускаться.

– Ты справился, – сказал Император. – Отдыхай. Завтра последнее испытание.

И в третий раз пришла к нему служанка и сказала:

– Завтра тебе предстоит узнать Ули среди других сестёр.

– Я даже с закрытыми глазами смогу это сделать.

– Не спеши, Степан, – перебила его служанка. – Следи за светлячком.


Последнее испытание проходило во дворце. Степана привели в тёмную комнату. Следом за ним вошли семь принцесс, укрытые чёрными покрывалами. В каждом покрывале была проделана дырочка.

– Сейчас принцессы просунут в дырочки свои мизинцы, – сказал Император. – Ты должен узнать пальчик Ули. Узнаешь, значит, ты действительно любишь мою дочь.

И Император отошел в сторону.

Просунули принцессы через дырочки свои мизинцы. Неожиданно в воздухе появился светлячок. Светил он не очень ярко, но Степан его видел. Светлячок осторожно опустился на один из пальчиков.

– Вот моя Ули! – крикнул принц и сорвал чёрное покрывало.

В комнате зажгли свечи, и все увидали улыбающуюся Ули. Обнял Степан свою любимые и произнёс:

– Больше никто не сможет нас разлучить.

– Молодец, Степан, – сказал Император. – Совет вам да любовь.

Через несколько дней Степан и Ули вернулись во дворец к родителям принца. Когда те увидали молодых, то заплакали от счастья. В честь приезда Степана и Ули состоялся пышный пир, а затем не менее пышная свадьба, на которую приехали сёстры и родители счастливой невесты.

Завистливый горбун

Когда-то в далёкой Англии жил Герцог. Был он человеком добрым и хорошо относился к своим слугам. За это его очень любили люди. Герцог любил охоту, и когда он на неё ездил, всегда навещал дом лесника.

Шло время. У Герцога родился сын. Но в десять лет ребёнок заболел и умер. Следом умерла жена, и Герцог остался совсем один. С горя он замкнулся, перестал ездить на охоту и принимать гостей.

Но когда у лесника родился сын, Герцог приехал к нему и, посмотрев на младенца, подарил ему серебряную погремушку:

– Лесник, – сказал Герцог, – назови своего сына Джон. Через восемнадцать лет пришли его ко мне. Пусть он покажет мне эту погремушку, и я сделаю его своим наследником.


Прошло восемнадцать лет, и Джон превратился в симпатичного молодого человека. Однажды лесник дал ему серебряную погремушку и сказал:

– Сынок, когда-то наш Герцог подарил тебе эту вещицу. Поезжай к нему, покажи погремушку, и он сделает тебя своим наследником.

Джон взял подарок и направился в замок Герцога.

Надо сказать, что когда Джон учился в школе, в его классе был мальчишка Сайман с отвратительным горбом на спине. В школе горбуна не любили. Мальчишки его обзывали, лупили, а Джон всегда защищал. Узнав, что Джон направляется к Герцогу, Сайман упросил взять его с собой.



– Возьми меня с собой, Джон. Проверим Герцога. Скажем ему, что я – это ты, – вещал горбун.

– Зачем? – удивился Джон.

– Как ты не понимаешь? Из-за потери сына и жены Герцог превратился из добряка в затворника и злюку. А если Герцог не обрадуется тебе, разозлиться и прикажет выпороть? Тогда я подставлю свой горб. Мне терять нечего. А если он примет меня хорошо, то я ему скажу, что мы пошутили.

– Спасибо тебе, Сайман! – обрадовался Джон. – Ты настоящий друг.

Около замка Сайман начал ныть:

– Джон, я так устал, что у меня больше нет сил идти. Давай немного отдохнём, выпьем травяного чая. Он придаёт силы.

– Хорошо, – согласился Джон.

Молодые люди сели на траву, и Сайман достал бутылку с напитком. Только вот Джон не знал, что Сайман увлекается травами и что он заранее заварил не чай, а траву, от которой немеют губы. Он дал напиток Джону, тот выпил и онемел. Губы, как и голос, больше его не слушались.

Сайман сделал вид, что испугался за сына лесника и стал оправдываться:

– Извини, друг. Я, видимо, перепутал дома бутылки и вместо бодрящей воды взял ту, что моя бабка приготовила соседке. Ты не переживай, действие скоро закончится, и ты снова сможешь говорить.

Джон поверил, и они направились в замок. У ворот замка стража спросила, зачем им нужен Герцог? И тогда Сайман сказал, что он сын лесника и Герцог ждёт их. Стража пропустила молодых людей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2