
Полная версия
Морские глубины. 3. Голос прибоя
Нажав на кнопку, Макетес ухватился за край пола, слушая внезапно раздавшийся в помещении четкий Анин голос: «Мы послали этих ундин на переговоры с вами, но говорить будем только с тем, кто зовет себя Тузом. Только этому человеку мы доверимся и только на его вопросы будем отвечать. У ундины, принесшего это послание, с собой чип-переводчик. Переводчик получит только Туз».
Самец фыркнул.
– Не собираюсь я отдавать переводчик Тузу. Видите же, я тут главный. Со мной будете разговаривать.
Макетес приподнялся из воды. Всего до бедер – но этого хватило, чтобы стать с самцом одного роста. Хвост плеснул в воде за спиной, лениво взбивая морскую пену. Он не моргая уставился на самца. Черные глаза Макетеса в прошлом напугали уже не одного ахромо, и этот не был исключением.
Глядя в черные глаза, отражающие лишь его собственное перекошенное лицо, лидер не смог долго храбриться. Прокашлявшись, он отступил.
– Ну что же, Туз так Туз. – Он помахал рукой. – Иди сюда, Эйс. Забирай свой переводчик и будем договариваться.
Макетес ничего не обещал. Туз был единственным, кто был на связи с Аней, единственным, кто мог дрогнуть, если услышит, что здесь на самом деле на кону. Макетес не собирался без причины рисковать кем-то из своих.
Самим собой? О, своей жизнью он был готов хоть каждый день рисковать. Это было весело. Но другие, прибывшие с ним, этого не заслуживали.
Самка шагнула вперед. Макетес ждал, пока появится Туз. Только когда она встала ровно перед ним, он наконец посмотрел на нее.
В ней не было ничего выдающегося. Она без труда сливалась с общим фоном. Тусклые бурые волосы, слипшиеся и жирные, как и у остальных. По стекляшке на каждом глазу, отчего они казались немного больше. На щеках виднелся едва заметный намек на веснушки, но во всем остальном она была совершенно непримечательна. Потрепанная одежда свободно свисала с нее, делая ее визуально куда больше и квадратнее. Судя по тому, как самка шла, стуча ботинками, они были ей велики.
Странное создание. Мира и Аня обе выделялись по-своему. У Миры были огненные волосы и громкий голос, у Ани золотые локоны и очаровательная улыбка, располагающая к себе любого. У этой самки ничего этого не было. Она была тихой. Пряталась на самом видном месте.
– Туз? – спросил Макетес тихо, удивленно. – Ты самка?
Она, конечно, ни слова не поняла. Но они с Аней были уверены, что Туз мужчина. Только мужчине хватило бы безрассудства так рисковать. И тем не менее… перед ним стояла самка. Самка с теплыми карими глазами, смотрящими на него, словно сама морская глубина.
Никогда еще Макетес не видел такого глубокого взгляда. И в этой бездне крылся некий секрет, спрятанный от всех.
Как же ему хотелось отогнуть каждый слой брони, что она выстроила вокруг себя, скрывая это сокровище. И украсть его.
Ни говоря ни слова, Макетес запустил руку в сумку и протянул ей чип-переводчик. Если она хотела понимать его речь, то теперь у нее была такая возможность. Но в то же время он понял, что отчаяннее всего ему хочется, чтобы она выбрала… его.

Глава 3

Надо было слушать, о чем говорят, но вместо этого Эйс не могла отвести глаз от ундины перед ними. Всегда слышала, что они большие. Сама знала, что так и есть, видела их по ту сторону стекла, но вот так вот? Прямо перед носом?
Это совсем не то же самое, что смотреть на них в воде, на безопасном расстоянии за окном.
Говорящий с ними самец, тот же, что достал коробочку, был просто огромен. Зачесанные назад волосы открывали взгляду два одинаковых набора жабр у резкого изгиба челюсти. Желтые, с черными узорами и такие прозрачные, что там, где они плотно прилегали к голове, сквозь них можно было разглядеть каждый волосок. Опирающиеся на пол ладони с перепонками и внушительными когтями тоже были огромными. Но больше всего внимание привлекала его бледная грудь. Золотые полосы водопадом струились по ней с плеч, уходя в начинающуюся у бедер чешую и скрываясь под водой.
А еще у него был хвост. Длинный, словно гигантский угорь, извивающийся внизу. На него Эйс тоже не могла перестать пялиться. Он был такой большой! Крепкий, мощный, с массивным плавником на конце, сбивающим воду у талии ундины в пену.
Перед ними словно предстал сам бог океана, и все в ней дрожало от страха. Чего он попросит от них? Ясно же было, что ундины не станут помогать людям, не попросив ничего взамен.
Когда Джейкоб вот так отдал им ее последнюю разработку, так еще и нагло соврал ундинам в лицо, Эйс была в ярости. Дрон не был предназначен для стрельбы под водой. Пару выстрелов из него, может быть, и получилось бы выжать, но электричество в воде тоже правильно работать не будет. Она такое даже не проверяла, и у Эйс было подозрение, что в итоге током прошибет всех в округе, вот и всё.
Грегор толкнул ее локтем, показал кивком головы на босса. Точно, ей сказали выйти вперед. Ей полагалось получить чип-переводчик. Несложно было заметить, что начальник уже разозлен – Джейкоб ненавидел, когда кто-то становился важнее него. Это он уже давно и весьма доходчиво разъяснил всем подчиненным с помощью кулаков, и Эйс не сомневалась, что ей тоже достанется, как только ундины уплывут.
Но пока что она позволила себе почувствовать каплю восторга. Никак не ожидала, что получит доступ к их языку. Даже когда желтый ундина говорил, она не слышала ничего, кроме громкого звука, похожего на пение китов. Низкие, вибрирующие ноты ее завораживали.
С силой выдохнув, Эйс встала перед ним и увидела в глазах напротив удивление. Может, он не ожидал увидеть женщину? Может, он вообще все это время не подозревал, что она женщина?
Он был такой не один. Почти все контакты Эйс воспринимали ее как что-то бесполое, и порой ей и правда хотелось такой быть. Миру совершенно не обязательно было знать, что у нее между ногами, чтобы уважать ее.
Ундина протянул Эйс чип, и она знала, что будет больно. Однажды ей уже доводилось устанавливать такой, когда рядом поселился сосед, не знающий местного языка. Ослепляющая боль быстро убедила Эйс, что больше она такого никогда повторять не будет. Не то чтобы у нее был сейчас выбор. Либо она ставит переводчик, либо получит электрический болт в голову.
Честно говоря, ощущения примерно одинаковые.
Не давая себе шанса струсить, она взяла чип и воткнула его себе за ухо. Стиснув зубы и борясь с болью, Эйс стояла и смотрела Макетесу в глаза. Остальные продолжали говорить. Джейкоб что-то вещал про сделку, выгодную для обеих сторон. Ундины о чем-то шептались за спиной Макетеса. Даже болтовня людей поодаль казалась оглушительно громкой, пока чип выполнял свою работу.
И все же она не могла отвести взгляда от глаз Макетеса. В темных яблоках отражалось ее перекошенное от боли лицо, прилипшие к вспотевшему лбу мокрые волосы. Когда она успела превратиться в это жуткое создание? Симпатичной Эйс никогда не была, но и уродкой себя не считала.
Все бы отдала за ванну. Да даже за возможность окунуться в океан – лишь бы не страдать больше от слоев грязи на коже. И тут боль исчезла, словно кнопку нажали, и она снова смогла дышать.
Прижав руки к животу, Эйс сдержала рвущуюся наружу желчь. Еще было бы славно сегодня поесть, да и сейчас остатки содержимого желудка выплевывать особо не хотелось.
Желтый ундина протянул к ней руку. Только сейчас она заметила, что перепонки на ней были не просто черными. Они блестели на свету, словно разлитое машинное масло. Бесчисленное количество цветов переливалось между его пальцами, окруженное смертоносными когтями.
Ловушка. Прямо как рыба-удильщик, которую Эйс один раз видела. Нечто красивое, заманивающее в смертельную хватку.
– Это ты Туз? – спросил он, и она поняла. Фраза строилась медленно, но Эйс разбирала их. Слова.
– А ты – Макетес.
Прямо перед ней. Тот самый ундина, с которым она болтала уже столько недель. Больше месяца, наверное. Она знала монстра перед собой, но так сложно было осознать, что это… он. Прежде все в ней считало его простым мужчиной. Да, Эйс говорила с ним, знала, кто он такой. У него был острый ум, подмечающий все детали, когда он что-либо планировал. Меткое чувство юмора, которое ее всегда веселило. Он даже рассказывал ей о своей жизни помимо разрушения Альфы. Но у себя в голове, даже зная, что́ он такое, Эйс всегда представляла его человеком.
И вот теперь Макетес наконец-то был прямо перед ней, но вовсе не тот, кого она себе представляла.
Голова шла кругом.
Джейкоб встал у нее за спиной, гора из мышц и злости.
– Что он сказал?
– Просто уточнил, что я та, за кого себя выдаю.
Джейкоб вздохнул:
– Мне ответ нужен, ундина. Оружие в обмен на вашу помощь.
Эйс видела недоверие в глазах ундины. Всех ундин. Никто из них не верил, что люди сдержат слово. Справедливо, пожалуй. Сколько лет они уже друг с другом враждовали.
– Он не врет, – встряла она, почти не беспокоясь, что Джейкоб посчитает это за нарушение субординации. – Это все правда. Уверена, найдутся люди, кто соврет вам и сделает все что угодно, чтобы вы с ними работали. Но наше оружие настоящее. Я сама над ним работала.
Она не упомянула, что оружие не будет действовать так, как это описал Джейкоб, но это можно было уточнить и потом. Сейчас Эйс было нужно заключить эту сделку. Потому что если не выйдет, то бить тут будут ее.
Рука Джейкоба тяжело опустилась ей на плечо:
– Именно так. Хорошо, что вы уже знакомы с Эйс, потому что именно она поможет вам достать нужную мне вещь.
Стоп, что?
Так не должно было быть. У Эйс в этой башне было место – чинить дроидов и по необходимости мастерить оружие. Она не ходила на задания. Не рисковала жизнью и не занималась прочими дуростями, как остальные. Она сидела дома. В безопасности, целая и полезная. Это была ее работа.
К ней пришло осознание, что теперь Джейкоб решил все изменить. Не стоило доверять этому пыленюху.
Макетес посмотрел на Эйс, потом опять на Джейкоба:
– Этого ему не переводи. Он врет. Мы чувствуем это по запаху. Что бы он там ни хотел, это не стоит такого риска. Я бы уж лучше предпочел, чтобы ты рискнула жизнью со мной, потому что я хотя бы могу гарантировать тебе безопасность в океане. Но так или иначе знай, что намерения у него недобрые. Он приносит тебя в жертву океану, зная, что ты можешь не вернуться.
Джейкоб ждал слов Эйс. Ей полагалось повторить ему перевод.
– Спрашивает, на какую миссию ты хочешь их отправить.
– Что-то многовато слов для такого простого вопроса. – Пальцы на ее плече сжались сильнее. – Ты точно все мне переводишь, Эйс?
– Они очень медленно говорят. – Фиговая отмазка, но другой не было.
Макетес пошевелился, распушив жабры в ответ на ее ложь.
– Отлично. Теперь скажи ему, что я ни на что не собираюсь соглашаться, пока не получу конкретики.
Сзади к нему подплыла ундина побольше, с намеком на женскую грудь – пусть и не похожую по форме или цвету на человеческую. Плоская, больше похожая на раскачанные грудные мышцы. Словно жира в них было больше по какой-то согревательной причине, а не для кормления детей.
– Решения тут принимаешь не ты, Макетес, – рыкнула она.
– Принимаю, когда речь идет об ахромо.
Ахромо. Она видела это слово в его сообщениях, но раньше не понимала, что оно значит. Вероятно, ахромо – это «человек».
Они принялись ругаться, обмениваясь любезностями, пока Эйс не перебила их:
– Джейкоб, может, просто расскажешь, что тебе нужно?
Ундины резко замолчали и прожгли их взглядами. Выглядело устрашающе. Монстры из совершенно иного мира, которому не полагалось существовать за пределами книжных страниц. Один из ундин подальше оскалил зубы, и Эйс посмотрела на бритвенно острую пасть с ужасом. Если Джейкоб совершит ошибку, хоть одну, их ждет катастрофа.
Джейкоб, явно чувствуя себя неуютно, прокашлялся.
– В другой башне есть ключ, который мне нужно достать. Вы доставите Эйс в главную башню, где, по моей информации, его видели последний раз, а потом подберете ее там же и вернете сюда. У нас даже есть костюм дайвера для этого путешествия, так что вам нужно будет только помочь ей пробраться в здание и выбраться оттуда. – Джейкоб раскинул руки с ненатурально сладкой улыбкой. – Очень простая работа. В обмен я дам вам лучшее оружие, что у вас только может быть.
Это он загнул. Впрочем, говорить Эйс ничего не пришлось, потому что Макетес немедленно ответил:
– Лучшее оружие – это мои собственные руки, ахромо. Я бы мог оторвать тебе голову и выбросить ее в толпу быстрее, чем ты сделаешь вдох. Давай не будем притворяться, что вы можете создать что-то смертельнее меня самого.
У Эйс закружилась голова. Очевидно, ее лицо побелело, потому что Джейкоб немедленно прорычал:
– Что он сказал?
Она не знала, что тут соврать. Только и могла, что представлять себе, как ундины выбираются из воды и начинают рвать их на части. Эйс уже видела это однажды и не хотела повторения. Ей даже нечем было защититься от такой силы и скорости. Они бы убили ее так быстро…
Джейкоб встряхнул ее:
– Эйс, что он сказал?
Прежде чем она смогла выдавить что-то, что не заставило бы Джейкоба немедленно начать стрелять, Макетес снова заговорил. На этот раз он прочертил когтями по металлическому полу, издавая ужасный звук, от которого поморщились все люди.
– Мы принимаем предложение. Отнесем тебя в ту башню, о которой вы говорите, и предоставим всю необходимую помощь.
Ундина побольше зашипела:
– Нам нужно это обсудить.
– Переведи ему, Эйс.
Ей не хотелось перебивать крупную ундину, но рисковать и игнорировать прямой приказ она тоже не хотела.
Посмотрев на Джейкоба, она перевела:
– Они согласны.
– Но, похоже, не очень-то рады.
– У них есть разногласия, но по большей части они сошлись на этом.
Ложь. Но, учитывая нависшую над ней угрозу смерти, что еще Эйс могла сказать?
– Хорошая ахромо, – сказал Макетес, улыбнувшись острыми зубами. – Я скоро за тобой вернусь.
– Когда?
Ундины уже уходили под воду, один за другим. Ее дьявол с желтыми плавниками нырнул последним, не сводя с нее темных глаз.
– Завтра. Будь готова на том же месте. Долго ждать не буду.
И он тоже исчез. Ушел в черную воду и… растворился. Словно их тут и не было. Словно у всех в этом месте случилась коллективная галлюцинация, изменившая их навсегда.
– Какого черта? – пробормотал Грегор. – Не нравится мне это, босс. Что они так близко к нам теперь.
– Шанса лучше у нас не будет, – сказал Джейкоб. И его рука снова оказалась у Эйс на плече, сжав так сильно, что она почти могла слышать треск своих костей. – Пошли, Эйс. Надо обсудить твое задание.
Никто его не остановил. Никто не предложил помочь. Они просто смотрели, как ее уводят из комнаты, и их обеспокоенные и сочувствующие лица сказали все без слов.
Эйс ждал нехороший и трудный разговор.
Она почти не дышала всю дорогу до ответвления в коридоре, где их никто не мог услышать.
Там Джейкоб немедленно швырнул ее в ближайшую стенку. На голову посыпалась грязь, вывеска на стене наверху угрожающе задребезжала. Ему было плевать. Даже если бы железка и рухнула ему на голову, он бы просто встряхнулся, как взбешенный бык, и не обратил бы внимания.
– Слушай сюда, мелкая ты лживая тварь. Знаю я таких, как ты. Ты сюда попала, потому что рыскала в тенях и ковырялась в чем попало, пока тебя не поймали. Думаешь, самая умная? Так вот, я умнее. Если мне хоть на секунду покажется, что ты отбилась от рук, у меня есть способ убить твою сестру. Слышишь меня, Эйс?
Кровь застыла у нее в жилах. Но сестра Эйс была в Бете, а не здесь. В безопасности. Никто не мог ее достать из этого ужасного места.
– Вижу, мысли-то в твоей башке забегали. Ты посылаешь дроида проверять ее, я знаю об этом с самого первого дня, когда ты смастерила его год назад. И я знаю, где она. У меня есть друзья в криминальных кругах, которые убьют ее без сожаления. Кивай, если дошло.
Эйс кивнула. Он загнал ее в угол и прекрасно об этом знал. Она никому не собиралась позволить отобрать у себя сестру. Никогда.
– Отлично. Тот ключ открывает сейф в главной башне. Там, где вся охрана. Добраться мы туда можем когда захотим, но вот ключа у нас нет. Согласно записям в нашем обслуживающем отсеке, должен быть ключ. Последний раз он был в медицинском отсеке. Туда и пойдешь. Человека зовут доктор Краус. Проберешься, заберешь ключ из его кабинета, вернешься сюда. Все поняла?
– Кабинет доктора Крауса в медицинском крыле, найти ключ. Поняла.
– Да не… – Джейкоб разъяренно вздохнул и взял себя в руки. – Это не обычный дверной ключ, идиотина. Будет похоже на чип или на карту. Они там живут не так, как мы. Так что разберись, как ключ выглядит, принеси мне, и твоя сестренка останется жить.
Эйс опять кивнула. Сознание распадалось на части. Джейкоб был слишком близко. Слишком большой. Слишком злой.
И тут он шагнул еще ближе, прижимаясь к ней лбом и втирая ее затылок в стенку. Ржавый металл впился в волосы, раздирая тонкую кожу с каждым движением.
– Мне надо, чтобы ты въехала, чем рискуешь, Эйс. Один раз облажаешься, и твоя симпатяжка-сестренка станет моей. И скажем так: я убью ее, да, но о смерти она начнет умолять задолго до того, как я дам ей в руки нож.
Когда Джейкоб отстранился, все ее тело онемело. Колени ослабли от страха, но Эйс продолжала стоять. Потому что у нее не было другого смысла жить, кроме как ради сестры.

Глава 4

Ну, все могло пройти и хуже. Лучше тоже могло, но Макетес предпочитал быть оптимистом. Они хоть куда-то продвинулись с ахромо. Теперь он знал, что им было надо, хотя бы на данный момент, и даже о чем-то с ними договорился, и у него был повод провести побольше времени вместе и добиться ответов от… этой самки.
Туз, она же Эйс[1], оказалась самкой.
Сложно было сопоставить ее внешность с тем голосом, что он привык представлять у себя в голове. Он был так уверен, что говорит с самцом, а теперь оказывается, что это причудливо выглядящая самка? Никак не сходились у него человек и его слова.
Агальма задержалась позади, пока остальные пустились в дорогу домой. Она молча смотрела им вслед, и Макетес чешуей чувствовал, что сейчас получит выговор.
Может, если отплыть чуть правее, у него получится пробраться мимо нее незамеченным. Просто поднажать бедренным плавником, развернуться в нужном направлении и быстренько дернуть туда, пока она не обратила внимания…
– Замри, Макетес, – тихо рыкнула Агальма.
Ага. Он замер. Макетес знал этот тон и знал то, что она не даст ему спуску, даже если он сейчас кинется вперед и уплывет куда подальше.
– И чего ты всегда такая серьезная? – пробормотал он.
– Да, я серьезная. Потому что сейчас вообще все очень даже серьезно. Ты, кажется, не понимаешь, что мы сначала угрожали одному городу ахромо, а потом уничтожили второй. Мы на пороге войны, нам нужно быть осторожными, а ты их только провоцируешь. Сделки заключаешь, не дождавшись одобрения от ответственной за решения.
– А, так ты злишься, что я у тебя работу отобрал?
Агальма прожгла его взглядом. Ее ладони дрогнули у бедер, словно ей хотелось придушить Макетеса за эти слова.
– Я злюсь не поэтому.
– У меня все под контролем. Мы с Эйс уже давно разговариваем. Я ее знаю.
– Ты думал, что она мужчина!
Он пожал плечами – подцепил привычку у Миры.
– И я ошибся.
– Ты ее не знаешь. А значит, не можешь ей доверять. – Агальма ударила его хвостовым плавником по спине. – Ночуй тут, если хочешь. Но заканчивай с этим побыстрее, Макетес. Я боюсь, ты еще не до конца понял, какой опасности себя подвергаешь.
Ну да, в такой формулировке всё и правда звучало не очень. Глядя вслед Агальме, Макетес почувствовал, как в голове зашевелились сомнения. Неужели он правда недооценивал Эйс? Если он действительно плыл прямиком в ловушку просто потому, что напрасно считал ее другом, то это было нехорошо. Вот только Макетес уже давно решил, что пустые переживания лишь тратят энергию попусту.
Так что он выкинул эти эмоции океану на растерзание и все последующее беспокойство следом тоже. Тревога ему была неинтересна, как и головная боль от всяких там чувств.
Вот так-то лучше. Насколько легче было жить, когда на все было плевать.
Перевернувшись на спину, Макетес привязал себя к месту длинной водорослью за талию и попытался отдохнуть, пока не пришло время забирать Эйс. Но в голове вертелись всевозможные ситуации. Он никогда не изучал ахромовские дома за пределами Беты. Он и сам родился в водах куда глубже тех, где жила его нынешняя семья. Тогда в его стае было мало народа, да и те не путешествовали далеко. Кроме него.
Макетес всегда путешествовал.
Посреди ночи в его хвост вцепилась когтистая рука и с силой дернула. Он только-только успел наконец-то уснуть, так что немедленно развернулся с возмущенным рыком и в полной готовности дать обидчику бой, на который тот нарывался. Да, Макетес не был крупным и когти у него были помельче прочих, но он все еще мог нанести немаленький урон тому, кто решил прогнать его с этого места.
Впрочем, даже Макетесу хватало мозгов не драться с повисшим перед ним глубинником. А тем более с двумя.
Фортис был самым крупным представителем Народа Воды из всех, что Макетес встречал за свою жизнь. Таким огромным, что его хвост порой просто безжизненно висел за его спиной, словно ему было слишком тяжело им шевелить. Поэтому лучше всего Фортис чувствовал себя на глубине, где они, собственно, и оказались. Желтые отблески светящихся плавников освещали его суровое лицо, едва выхватывая темные, фиолетовые оттенки его хвоста и остального тела.
За его спиной завис его сын, поменьше размером, но не менее внушительный. Все глубинники были такими. Макетес слышал, что они могут за одно прикосновение увидеть все твое будущее, но ему это было неинтересно. Он не хотел знать даже малейшего намека на то, что́ могло произойти потом.
Фортис убрал руку, как всегда грубее нужного. Может быть, он просто не умел иначе. В конце концов, его ладонь была в два раза больше головы Макетеса.
– Ты здесь, – сказал Фортис, и в его темных глазах заклубились разноцветные разводы. – Где тебе и положено быть.
– Фу! – Макетес помахал рукой перед носом Фортиса, вырывая того из транса. – Давай без вот этого. Ничего знать не хочу.
– Но ты и правда должен здесь быть, Макетес. Ты всю свою жизнь сопротивлялся своей судьбе.
– Сопротивлялся и продолжу сопротивляться. – На этот раз он взволновал воду хвостом, отбрасывая себя подальше. – Ни слова больше. Не хочу знать.
– Даже если тебе это поможет?
– Не поможет. Только набьет голову чужими мыслями. Я сам выбираю, как мне жить. Не слушаю всякие предсказания или что вы там делаете.
Макетес не хотел знать. Боялся услышать, что ему предназначено, потому что знал, что он не такой, как остальные. Мелкий, симпатичный, но для самок бесполезный. Макетес уже выстроил все свои барьеры и нашел методы для борьбы со стрессом. И не собирался давать какому-то глубиннику порушить все то, что так тщательно возводил.
– Мы здесь не просто так, – прорычал Фортис.
– Ну и чего вам тогда надо? Я в курсе: ты любишь пялиться в мое будущее, но чтоб вот так тратить на меня настоящее? Да ты прям одержим мной, Фортис. Я даже польщен.
Фортис вздохнул, и даже его сын немного отреагировал. Макетес никогда не видел, чтобы младший – идентичная копия Фортиса, каким-то образом вообще проявлял хоть какие-то эмоции. Казалось, он всегда оставался невозмутимым. Но на этот раз сын Фортиса чуть улыбнулся, словно его позабавили слова Макетеса.
Тот ткнул в сына пальцем:
– Я все вижу.
Небольшая усмешка мгновенно испарилась.
– Прячь сколько угодно, я уже увидел.
Фортис шлепнул сына хвостом и развернулся к нему:
– Домой. Сам все сделаю, раз не можешь держать себя в руках.
– Отец. – Он испарился без пререкательств. Это могло значить только одно: Макетес и правда был настолько смешным, насколько сам считал. А может, мальчишка смеялся над ним, а не с ним. Так тоже можно. Ему просто нравилось, когда другие смеялись.
После небольшой паузы Фортис снова развернулся к нему. В его глазах опять мерцала радуга – дурной знак. Сделав глубокий вдох, Макетес выпустил воздух через жабры на ребрах, скрываясь от взгляда Фортиса за стеной пузырьков. Небольшая передышка, чтобы взять себя в руки.
– Чего тебе надо? – спросил Макетес наконец. – Будущее свое знать я не хочу. Чтобы ты помог мне достичь моего предназначения или зачем ты там еще сюда приперся – тоже не хочу.









