Чёрная дыра как нечто прекрасное
Чёрная дыра как нечто прекрасное

Полная версия

Чёрная дыра как нечто прекрасное

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Праздничную службу служил наш единственный священник – отец Фёдор – довольно молодой, невероятно красивый и крепкий мужчина. Его доброе и честное лицо сегодня особенно светилось от улыбок и радости. От двух старушек-уборщиц, шептавшихся в уголке перед светильником со свечами, я случайно узнала, что у отца Фёдора накануне родился сын – совершенно очаровательный здоровый малыш в три с половиной килограмма весом. Я несколько раз видела его супругу и могу сказать, что вместе они представляют замечательную картину – такие они красивые и глаза обоих светятся такой добротой, в существование которой на нашей планете просто трудно поверить. Это не люди – это реликвии!

Зачем я пришла в церковь? Не только за тем, чтобы вдохнуть аромат, сотканный из запахов еловых мохнатых ветвей, связанных в пушистую гирлянду вокруг главной святыни церкви – иконы «Умягчение злых сердец», ладана – коим окуривали в этот день прихожан, но и чтобы попросить у Бога стойкости перед лицом тех препятствий, что предстанут передо мной. Я – всего лишь человек, а человеку свойственно ошибаться и бояться, ведь так?

Пока стояла перед образами, почему-то подумала о Синтаро с вопросом: а он верит в Бога? Надо бы спросить у него. Интересно – ходил ли Синтаро в храм, молился ли? А видел он Бога? И что есть – Бог?

Пометка Амаловой поперёк полей карандашом: Аромат «настоящего» ладана – бесподобен и поистине – божественен. А вот на континенте я видела в храмах и церквях продают «фальшивый» ладан, ну или ладно – имитацию его – так это же просто гадость, сделанная, по-видимому, из какой-то синтетической смолы и щедро приправленная синтетическими ароматизаторами. Лучше бы честно признались перед прихожанами, что настоящего ладана не достать по политическим причинам, чем заставлять их дышать «вот этим».

Покинув церковь, я вернулась домой. Я ещё накануне сказала Синтаро, что мне просто необходим день отдыха, потому что с завтрашнего дня начнётся работа и мне придётся даже идти в офис, т.к. нужно подписать документы (всякие там журналы о том, что я прослушала инструктажи по противопожарной безопасности и всё такое прочее). Мне просто необходимо было развеяться, освежить и успокоить мысли, чтобы сделать тот самый первый шаг, о котором мне говорил Синтаро.

Едва только я оделась и, сложив еду и термос с чаем в рюкзак, как Синтаро сказал, что хочет «пойти» со мной! Я в изумлении уставилась на него и спросила:

– Но каким образом, Синтаро? Как ты себе это представляешь? Ты что – будешь просто лететь рядом со мной? Да мы с тобой не успеем ещё выйти из подъезда, как тебя засекут!

– Но я ведь могу спрятаться.

– Что? Ты можешь… уменьшиться?

– Да, конечно. Я стану чуть плотнее, чуть более «концентрированным», если ты понимаешь о чём я говорю.

– Эм… я не совсем понимаю о чём ты говоришь, но всё же – я заинтригована! Можешь продемонстрировать?

Не говоря ни слова, огненно-дымовая спираль Синтаро начала сжиматься! Он всё скручивался к центру, всё дымил, и, наконец, свернулся в объект размером с грецкий орех!

– Я не могу быть в такой форме слишком долго, Лира, – сказал он. – Не долее двух часов. Мне слишком тесно в такой форме. Душа – она ведь требует простора и свободы.

– А вот это я как раз прекрасно могу понять, – отозвалась я, открывая свой рюкзак и предлагая Синтаро «улечься» в него. – Скажи, а какие конкретно места нашего острова тебе хотелось бы увидеть? Я хотела предложить тебе маршрут, который имеет непосредственное отношение «к нашему делу», а именно – посетить пещеры древнего народа, который когда-то жил на острове Иов. Возможно, там мы обнаружим что-нибудь интересное или полезное.

Синтаро согласился, и я, застегнув рюкзак и убедившись в том, что никаких подозрительных признаков присутствия огненно-дымовой спирали в моём рюкзаке не видно, взяла сумку с лыжами и вышла на улицу. Снова повалил ливневый снег, точно хотел укрыть нас с Синтаро, как двоих путешественников во времени…


Я ехала не спеша, постоянно оглядываясь и проверяя – не следует ли кто за мной? Также высматривала – нет ли где-то других лыжников. У нас на острове есть лыжная база «Снежинка» (нет ли иронии в том, что лыжная база на острове Иов имеет тоже название, что и тюрьма для особо опасных заключённых, расположенная, как я слышала, где-то на Дальнем Востоке?). Но лыжная база всегда казалась мне чрезвычайно скучной! Там предлагают три маршрута для проезда на беговых лыжах – два, четыре и шесть километров, а также один горнолыжный спуск со старым скрипучим подъёмником. Это меня никогда не прельщало!

Гораздо больше мне по сердцу неизведанные тропы, которые я сама прокладываю между скал и деревьев, обходя «общественные» маршруты, а также, само собой разумеется, верхнюю кромку кратера – ведь там всё обнесено колючей проволокой и проход к обсерватории полностью запрещён посторонним!

Итак, я ехала по склону, маневрируя между сосен. Моей целью были три древние пещеры, скрытые у подножья потухшего вулкана и выдолбленные в незапамятные времена. Я видела фотографии одной из этих пещер в музее. Там даже были видны наскальные рисунки. Говорят, что именно в этих пещерах и жили те самые люди, которых в своё время встретили самураи, потерпевшие кораблекрушение у берегов Иова. Надо полагать, встреча была не из приятных.

Сотрудник музея рассказывала, что легенда гласит, что самураи были потрясены тем, что существуют люди с внешностью, отличавшейся от их собственной и с уровнем культуры и быта, гораздо более низким, чем у них. И даже более того – это были люди без культуры письма! Так что самураи, наверное, подумали, что попали куда-нибудь в прошлое! Бедняги, они не знали, что попали в своеобразную тюрьму и что никогда им больше не увидеть берегов родной Японии!

Так, размышляя, я всё глубже уходила в лес. Остановившись у огромного валуна, чтобы немного передохнуть, я ещё раз оглянулась по сторонам и прислушалась. Было тихо. Снег перестал падать и воздух был свеж и чист. Я была одна. С момента выхода из дома прошёл примерно один час. Открыв рюкзак, я заглянула внутрь и сказала Синтаро:

– Можешь вылезать, я думаю. Я никого вокруг не вижу.

Немедля, он покинул рюкзак и, развернувшись, точно туго стянутая спираль (Ха! Да ведь он и есть – спираль!) он сверкнул как-то особенно ярко и спокойно и неспешно обернулся два раза вокруг своей оси – точно осматривался. Внезапно, он произнёс:

«Снег прошёл.Точно ничего не было.Но ты знаешь, что это не так!»

– Что это ты такое говоришь, Синтаро?

– Это – хокку, Лира. Я хочу передать свои чувства от этого момента, когда имею радость и удовольствие вновь увидеть окружающий мир, так похожий на то, что было когда-то так дорого мне.

– Я всё хочу спросить тебя, Синтаро: а как ты можешь видеть, если у тебя нет глаз?

– А разве не известно тебе, что глаза слепы, и лишь сердце одно зряче? А я и есть – сердце!

Я оглянулась вокруг. Было такое чувство, словно я и сама только что вдруг открыла для себя заново красоту окружавшего меня пространства. Не хотелось нарушать этот хрупкий момент, но мне захотелось пить, а потому я отпила чая из термоса и, закрыв рюкзак, оттолкнулась палками и покатила дальше. Синтаро не отставал от меня ни на шаг.

Глава 8. В поисках прошлого: пещеры

Не важно, что там – снаружи пещеры.Здесь – внутри еёТвоё сердце говорит с моим.

Проехав ещё немного, мы очутились на вершине холма, по которому надлежало спуститься вниз. Вокруг лежал девственно чистый снег, вокруг всё было спокойно, а вот я никак не могла расслабиться. Внезапно, прозрачный воздух рассёк ружейный выстрел. Я остановилась и прислушалась, стараясь определить откуда стреляли.

– Что это было? – спросил Синтаро.

Вместо ответа я сняла рюкзак и, поставив его на землю, раскрыла. Синтеро понял меня правильно и, свернувшись, улёгся обратно в рюкзак. Было тихо. Ничто больше не нарушало спокойствия леса, и я тронулась дальше в путь – вниз, к подножью холма.

Через примерно двести метров я заметила на снегу свежие заячьи следы, а затем, увидела кровь на снегу и следы ног, обутых в снегоходы. За спиной послышался треск веток. Я обернулась и увидела Дмитрия Орлова – лесничего острова Иов.

– Как ты меня напугал! – сказала я, глядя на него.

– О, привет, любительница приключений! – отозвался этот весёлый здоровяк с внешностью кроткого ангела – наделённый белокурыми волнистыми локонами и небесно-голубыми глазами. – Куда направляешься? Никак к пещерам?

– Ага! Туда, – отозвалась я. – Давно там не была! С самой весны, кажется.

– Так, а что там было делать-то – летом? Разве что комаров подкармливать? – произнося это, он медленно приближался ко мне. В руках его висела связка из трёх зайцев, а на плече висело охотничье ружьё. – А мне вот сегодня зайчатинки захотелось! – сказал он, потряхивая своей добычей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3