
Полная версия
Эхо забытых сердец
В этот момент музыка в комнате достигла своего пика. Казалось, купол над ними сейчас взорвется от чистоты звука. А затем всё внезапно смолкло. Тишина, наступившая после, была не пустой – она была наполненной, словно комната дала им свое благословение.
Мия бережно взяла полетный журнал. В нем были последние записи Джулиана, сделанные перед тем роковым вылетом. Она знала, что ответ кроется там.
Они вышли из подвала, когда солнце уже садилось за горизонт, окрашивая океан в кроваво-красный цвет. Мир снаружи казался теперь странным и нереальным. Настоящая жизнь осталась там, внизу, в «зале эха».
– Завтра мы едем в Лондон, – сказал Дэниел, закрывая тяжелую дверь поместья. – Я нашел адрес одного старого нотариуса. Его фирма вела дела Вэнсов. Если Эвелин оставила след, он будет там.
Мия кивнула. Она прижала к груди полетный журнал, чувствуя его тепло. Впервые за долгое время она не чувствовала себя одинокой. У неё была цель. И у неё был Дэниел, который теперь был связан с ней не только общей тайной, но и тем самым резонансом, который они только что пережили.
Шепот забытых сердец превращался в песню. И эта песня вела их вперед, в туман прошлого, где истина ждала своего часа, чтобы наконец-то быть услышанной.
Лондон, осень 1941 года
Лондон, лишенный своего летчика, стал для Эвелин еще более враждебным. Каждый взрыв, каждый свист сирены теперь казались личными оскорблениями. Дом на Виктория-стрит, где она снимала небольшую квартиру, всё ещё стоял, хоть и шатался от постоянных содроганий. Но внутри него не было Джулиана, и потому стены казались тоньше, а мир вокруг – опаснее.
Она читала его письмо снова и снова, сидя у едва тлеющего камина. Его слова: «Я слышу твою скрипку в каждом облаке, в каждом порыве ветра» – были одновременно и утешением, и мукой. Музыканты были не нужны в это время. Оркестры расформировывались, концертные залы превращались в госпитали, а Бетховен с Бахом казались нелепой роскошью, когда речь шла о выживании.
Джулиан уехал в Корнуолл, чтобы «привести дела семьи в порядок». В его словах чувствовалась недосказанность, тревожное предчувствие. Эвелин знала, что Корнуолл – это далеко, на самом краю Англии. Место, где, по легендам, живут феи и заблудшие души. Она надеялась, что его предчувствия ошибочны, что он вернётся, и они вместе найдут то самое место, где музыка звучит громче моторов.
Она попыталась играть. Скрипка легла в руки, как родная, но звуки, которые она издавала, были тусклыми и безжизненными. Мелодия, которую она начала с Джулианом, не хотела завершаться. Она была разорвана, как телеграмма на полу станции. Эвелин чувствовала себя частью незаконченной симфонии.
– Тебе нужно есть, Эвелин, – сказала ей пожилая соседка, миссис Доусон, заглянувшая в дверь. – Ты бледная, как призрак. И прекрати мучить эту скрипку, дитя. Пусть хоть музыка отдохнет.
Эвелин не слушала. Она просто продолжала играть, пытаясь найти тот самый резонанс, о котором Джулиан говорил в своем письме. Но его не было. Комната была глуха, а её сердце – замуровано.
В один из дней, когда Блиц был особенно жесток, и весь город содрогался от взрывов, Эвелин спустилась в бомбоубежище под домом. Там, в тесном, плохо освещенном пространстве, собрались все жильцы. Дети плакали, женщины шептались, мужчины курили.
Она достала скрипку. Её пальцы дрожали.
– Сыграй что-нибудь, милая, – попросила миссис Доусон. – Хоть что-нибудь. Чтобы не так страшно было.
Эвелин посмотрела на дрожащие лица, на остекленевшие от страха глаза. И тогда она сыграла. Она не играла Баха. Она не играла мелодию Джулиана. Она играла импровизацию – печальную, но сильную. Это была музыка о Лондоне, который отказывался умирать. Музыка о людях, которые держались за руки, чтобы не дать разрушить себя страху.
Её скрипка плакала и пела, и в какой-то момент голоса детей стихли, а мужчины потушили сигареты. Все слушали. И Эвелин впервые почувствовала, что её музыка нужна. Нужна здесь и сейчас. Она нашла свой резонанс не в тайном зале под Корнуоллом, а в сыром, пыльном убежище, среди живых, дрожащих сердец.
Когда налет закончился, и люди стали выбираться наружу, миссис Доусон подошла к ней и сжала её руку.
– Это было прекрасно, дитя. Ты заставила нас забыть, хоть на миг, где мы.
Эвелин улыбнулась. Она поняла. Музыка Джулиана была о надежде. Её музыка – о выживании. И эти две мелодии должны были соединиться.
С тех пор она начала играть в убежищах. Она играла в госпиталях для раненых солдат, в столовых для рабочих, которые строили самолеты, в церквях, где молились за победу. Её скрипка стала голосом города. Она не искала славы. Она искала тот самый резонанс, который соединял её с Джулианом, где бы он ни был.
Она стала известна как «Скрипачка Блица». Люди узнавали её на улицах и благодарили. И в каждом их слове она слышала эхо его голоса: «Играй, даже если кажется, что тебя никто не слышит».
***
Настоящее время
Лондон встретил Мию и Дэниела привычным шумом и многолюдством. Это был совсем другой город, чем тот, что знала Эвелин – блестящий, современный, без шрамов от бомб, но всё такой же вечно спешащий. Они шли по Пикадилли, и Мия пыталась представить, как здесь, на этих самых улицах, Эвелин шла к «Скорлупе», сжимая футляр со скрипкой.
Адрес старой нотариальной конторы привел их в обветшалое здание в переулке недалеко от Холборна. Вывеска «Гарднер и сыновья» была полустерта временем, а двери скрипели, словно в фильме ужасов.
Их встретил пожилой джентльмен в твидовом пиджаке, чьи очки сидели на самом кончике носа. Он представился мистером Гарднером-младшим, наследником основателя фирмы.
– Вэнс? – он покачал головой, пролистывая пыльные гроссбухи. – Было такое имя. Миссис Эвелин Вэнс. Очень интересное дело, я помню, отец о ней часто упоминал. Она была известной скрипачкой во время войны, «Скрипачка Блица», как её называли.
– Что вы знаете о ней? – спросила Мия, чувствуя, как внутри нарастает волнение.
– Что ж, – мистер Гарднер достал толстую, пожелтевшую папку из сейфа. – После войны она подала иск против семьи Бомонтов.
Мия и Дэниел переглянулись.
– Иск? – переспросил Дэниел. – На каком основании?
– На основании брачного договора.
Наступила тишина. Мия почувствовала, как её сердце пропустило удар.
– Джулиан и Эвелин… они были женаты?
– Похоже на то, – мистер Гарднер открыл папку. – Вот копия свидетельства о браке. Заключен в Корнуолле, в местной часовне, за день до его последнего вылета. Обоим было по двадцать три года.
Мия не могла поверить своим глазам. Они не просто встречались. Они поженились. Это означало, что Эвелин не была просто «военным романом». Она была женой. Официальной.
– Но если они были женаты, почему она не получила его имущество? – спросил Дэниел, его голос звучал напряженно. – Почему не получила дом в Корнуолле?
– Вот тут начинается самое интересное, – мистер Гарднер постучал пальцем по документу. – Иск был подан в сорок шестом году. Судья его отклонил.
– Отклонил? Почему?
– Потому что семья Бомонтов предоставила доказательства, что Джулиан Бомонт был помолвлен с другой женщиной в Америке, некой мисс Сара Холланд. И что брак с мисс Вэнс был заключен под давлением военного времени и без согласия обеих семей. Более того, его адвокат утверждал, что мисс Вэнс не была надлежащим образом уведомлена о помолвке, но использовала «военную ситуацию» для собственной выгоды.
– Это ложь! – воскликнула Мия. – Его письма… его слова… он любил её!
– Письма не являются юридическим документом, мисс, – сухо заметил мистер Гарднер. – Суд постановил, что мисс Вэнс не является законной наследницей. Более того, семья Бомонтов выплатила ей небольшую сумму «отступных» за «моральный ущерб», при условии, что она не будет больше претендовать на имя Бомонтов и на имущество.
Дэниел опустился на стул, его лицо побледнело.
– Моя семья… они знали. Они специально это сделали.
Мия взяла копию свидетельства о браке. Даты совпадали. Джулиан уехал из Корнуолла, чтобы совершить свой последний вылет, будучи женатым на Эвелин. И его семья, его же семья, лишила её всего.
– А что случилось с Эвелин после этого? – спросила Мия, пытаясь сдержать гнев.
Мистер Гарднер покачал головой.
– После суда она исчезла из Лондона. Её агент по концертным выступлениям пытался её найти, но безуспешно. В базе данных есть пометка: «Уехала в Париж. Занимается преподаванием музыки». Это всё.
– Париж, – прошептала Мия. – Это следующая зацепка.
Нотариус поднял взгляд на Дэниела.
– Лейтенант Бомонт был героем, юноша. Его семья хотела сохранить его имя незапятнанным. Особенно после того, как появились слухи о его… двойной жизни.
– Это не двойная жизнь! – воскликнул Дэниел, вскакивая. – Это была любовь. Его брак с Сарой Холланд был, вероятно, по договоренности, еще до войны. А потом он встретил Эвелин. Моя семья просто решила, что им нужен «идеальный герой», а не живой человек со своими чувствами!
Мия положила руку ему на плечо.
– Мы не знаем всех обстоятельств, Дэниел. Мы знаем только факты. И они указывают на то, что Эвелин пострадала.
Они вышли из конторы в мрачном настроении. Лондон казался теперь совсем другим. Под его блестящей поверхностью таились старые шрамы, старые тайны и предательства.
– Моя семья… – Дэниел провел рукой по волосам. – Моя семья сделала это. Они разрушили её жизнь.
– Мы не можем изменить прошлое, Дэниел, – сказала Мия. – Но мы можем найти правду. И, возможно, вернуть ей то, что у неё отняли.
Она вспомнила ноты из «зала эха» – схему резонанса. И обручальное кольцо с сапфиром. Кольцо ждало своего возвращения.
– Мы должны ехать в Париж, – повторила Мия. – Если Эвелин там, мы её найдем.
Дэниел кивнул. Его лицо было бледным, но в глазах горел огонь. Он был готов докопаться до истины. Не только ради своей семьи, но и ради той девушки, что играла на скрипке в бомбоубежище, даря людям надежду в самый темный час. И ради своего прадеда, который был настоящим, живым человеком, а не просто идеальной фигурой на старых фотографиях.
Мия вдруг почувствовала, что её собственное горе, её собственные раны, казалось, начали затягиваться. Помогая Эвелин, она помогала и себе. Она понимала, что эта история, начавшаяся с шепота забытых сердец, теперь требовала справедливости. И они с Дэниелом были теми, кто должен был её восстановить.
Париж, настоящее время
Париж встретил Мию и Дэниела мягким осенним светом и шумом, который был полной противоположностью корнуоллской тишине. Город жил своей яркой, жизнерадостной жизнью, переплетая ароматы свежей выпечки, крепкого кофе и дорогих духов. После мрачного Лондона и уединенного Корнуолла, Париж казался вспышкой красок, от которой Мия сначала даже немного растерялась.
– Эвелин здесь, – сказал Дэниел, когда они вышли из такси у своей небольшой гостиницы в Латинском квартале. – Я чувствую это. Этот город полон её музыки.
Мия кивнула. Она тоже чувствовала. Чувствовала, как будто Эвелин только что прошла по этим улицам, оставив за собой тонкий шлейф нот. Но найти женщину, чьи следы терялись восемьдесят лет назад, в таком огромном городе – это было как искать каплю в океане.
Их отправной точкой была маленькая нота в файлах мистера Гарднера: «Преподавала музыку в частной консерватории в 6-м округе». Адрес привел их в старое, но прекрасно отреставрированное здание на узкой улице, где до сих пор висела медная табличка: «Conservatoire de Musique Sainte-Cécile».
Внутри пахло старыми инструментами, полировкой для дерева и мечтами. Директриса консерватории, мадам Дюваль, элегантная пожилая женщина с безупречной осанкой, приняла их в своем кабинете.
– Мадемуазель Эвелин Вэнс? – она улыбнулась, и её глаза наполнились теплом. – О да, я помню это имя. Мой отец был директором в то время. Она преподавала здесь скрипку в первые годы после войны, с сорок седьмого по пятьдесят первый, если мне не изменяет память. Она была легендой. «L’Anglaise mystérieuse», как мы её называли. Загадочная англичанка.
Мия почувствовала, как её сердце радостно сжалось. Они на верном пути!
– Вы можете рассказать нам что-нибудь о ней?
– Она была необыкновенной женщиной, – мадам Дюваль вздохнула. – Она приехала сюда из Лондона, очень худая и бледная, но в её глазах горел такой огонь, что казалось, она только что вышла из самого пекла. Она не говорила о войне. Никогда. И никогда не улыбалась по-настоящему. Но когда она брала скрипку… о, mes chers! Это была чистая магия. Она играла так, словно сама жизнь струилась из её пальцев.
– У неё были близкие друзья? – спросил Дэниел. – Она выходила замуж?
Мадам Дюваль покачала головой.
– Нет. Она жила очень уединенно. У неё была маленькая квартира на Мансарде. Только её ученики и музыка. Она обучала нас не просто игре, но и тому, как слушать тишину между нотами. Говорила, что именно там рождается настоящая мелодия.
– Она когда-нибудь упоминала Джулиана? – Мия решила рискнуть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

