
Полная версия
Детство Тёмы
– Уходи и ты, пусть он совсем один останется!
Неудачный манёвр.
Тёма кидается на неё, толкает так, что она летит на землю, и кричит:
– Убирайся к чёрту!
Зина испускает страшный вопль, поднимается на руки, некоторое время не может продолжать кричать от схвативших её горловых спазм и только судорожно поводит глазами.
Тёма в ужасе пятится. Зина испускает наконец новый отчаянный крик, но на этот раз Тёме кажется, что крик не совсем естественный, и он говорит:
– Притворяйся, притворяйся!
Зину поднимают и уводят, она хромает. Тёма внимательно следит и остаётся в мучительной неизвестности: действительно ли Зина хромает или только притворяется?
– Пойдём, Иоська! – говорит он, подавляя вздох.
Но Иоська говорит, что он боится и уйдёт на кухню.
– Иоська, – говорит Тёма, – не бойся: я всё сам расскажу маме.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Герр (нем.) – господин; обращение к мужчине.
2
Криноли́н – широкая юбка на тонких стальных обручах, бывшая в моде в середине XIX века.
3
Фре́йлейн (нем.) – обращение к девушке. В дореволюционной России название воспитательницы-немки (бонны) в богатых семьях.
4
Думмер кнабе! (нем.) – Глупый мальчик!












