Багряный рассвет
Багряный рассвет

Полная версия

Багряный рассвет

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Серия «Я – женщина. Любовно-исторический роман Элеоноры Гильм»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Топор снился[19], да! – обрадовалась татарка.

Сусанна проводила гостий – и мелодичное звяканье, должное, видно, отпугивать нечисть, сопровождало всякий их шаг. Вослед гостьям сказала, что всегда рада видеть Гульшат, а сама все думала, как же весть о ее даре распространилась – даже средь инородцев Казачьей слободы.

Детвора засыпала кедровой шелухой всю избу, и оставшееся время Тимоха с Фомой сметали ее да ссыпали в короб. У добрых хозяев ничего не пропадает. Евся сказывала, что сделает целебный настой, – как принято у остяков.

Когда все уже спали, Сусанна пряла – и нить получалась ровной, хоть мысли ее были путаны и неверны. Воспоминание о том, что муж, хоть и не пожелал писать ей грамотку, нашел время и передал через татарина весть о себе и гостинец деткам, наполняло ее теплом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Кужонка – берестяная корзина.

2

Остяки – старое название племени ханты.

3

Сыиӈа – громко (хант.).

4

Четь – мера сыпучих тел. Объем разнится, в Сибири четь обычно равнялась четырем пудам, то есть 65 килограммам.

5

Речь о Дмитрии Петровиче Пожарском по прозванию Лопата. Был воеводой в Верхотурье в 1625–1627 гг.

6

Криксы, плаксы – существа из народных поверий, которые приходят к детям, щекоткой, щипками и прочими ухищрениями мучают, не дают заснуть.

7

По мотивам колыбельной, записанной в Сибири. Здесь и далее авторские стихотворения, песни, вдохновленные русским народным творчеством.

8

Охлупень – деталь крыши на традиционных деревянных русских избах. Конек, выдолбленное бревно, которое закрывает верхний стык двух скатов кровли.

9

Истобка – отапливаемая часть русской избы.

10

Боярский сын – привилегированное сословие в России, наряду с дворянами относились к служилым людям по отечеству.

11

Объясачивать – обложить ясаком. Ясак – налог, которым облагались народы Урала и Сибири, выплачивался главным образом пушниной.

12

Сажень – старинная мера длины; простая сажень равна 152 сантиметрам.

13

Әнта – нет (хант.).

14

Лодья – ладья, старинное парусно-весельное судно. Дощаник – плоскодонное судно, чаще всего на нем перевозили грузы по рекам.

15

Речь идет о колоколе из Углича, который был наказан за то, что возвестил о смерти царевича Дмитрия, сына Ивана Грозного.

16

Сарацинским зерном называли рис. Он появился в России во второй половине XVI века, привозили его арабские (сарацинские) купцы.

17

Фатыйха – благословение на татарском, устойчивое выражение «Аллаһының фатихасы» – благословение Аллаха.

18

Ейгә кайтырга вакыт – пора домой (тат.).

19

Татары определяли пол будущего ребенка по тому, что видит во сне будущая мать: если приснится нож, топор, конь, мужская шапка, будет сын.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3