Охотники на Проклятых. Хоррор-фэнтези
Охотники на Проклятых. Хоррор-фэнтези

Полная версия

Охотники на Проклятых. Хоррор-фэнтези

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Лилит кивнула, но в глубине души знала, что все может быть не так просто. Демон становился сильнее с каждой жертвой, а времени у них оставалось все меньше.


– Сколько еще семей в списке? – спросила она.


Адриан пересчитал имена.


– Девять. Девять семей, девять потенциальных жертв. Если мы сможем защитить их всех…


– Ритуал не будет завершён, – закончила Лилит. – Но как мы можем защитить девять человек одновременно?


– Не можем, – честно ответил Адриан. – Но можем попытаться нарушить схему ритуала. Если изменить расположение хотя бы одной точки силы…


– Ритуал провалится, – поняла Лилит. – Но для этого нам нужно найти место, где Малефикар планирует провести финальную церемонию.


Адриан развернул карту современного Лондона и наложил на нее схему XVII века.


– Центр круга, – сказал он, указывая на точку. – Здесь он будет материализоваться. Лондонский Тауэр.


Лилит посмотрела на древнюю крепость, которая была свидетелем стольких исторических событий.


– Тогда именно там мы его и остановим, – сказала она решительно.


Адриан кивнул, но в его глазах она увидела беспокойство. Они знали, где произойдёт финальная битва. Но знали ли они, как ее выиграть?


Время покажет.


Глава 9: Пятая жертва


Собор Святого Павла возвышался над Лондоном как маяк веры, его величественный купол сиял в лучах заходящего солнца. Лилит и Адриан стояли у входа, наблюдая за потоком туристов и прихожан, которые входили и выходили из священного здания.


– Вы уверены, что это произойдёт здесь? – спросила Лилит, инстинктивно сжимая крестик на груди.


Адриан проверил показания своего прибора. Стрелка дрожала сильнее, чем когда-либо.


– Демоническая активность зашкаливает, – сказал он. – Малефикар выбрал это место неслучайно. Осквернение святого места даст ему огромную силу.


Они вошли в собор, и Лилит сразу почувствовала, что что-то не так. Воздух казался тяжелым, а обычное ощущение покоя и святости, которое она всегда испытывала в церквях, отсутствовало.


– Здесь уже началось, – прошептала она. – Я чувствую… тьму.


Адриан кивнул, изучая толпу посетителей.


– Там, – указал он на мужчину средних лет, который стоял перед алтарем.


Преподобный Майкл Торнтон, викарий собора, проводил вечернюю службу. Но что-то в его движениях было неестественным – слишком резким, слишком механическим.


– Он уже под влиянием, – сказал Адриан. – Процесс начался.

Внезапно викарий остановился посреди молитвы. Его голос стал глубже, и слова, которые он произносил, больше не были английскими.


– Он говорит на энохианском, – прошептал Адриан. – Языке ангелов. Но слова… это призыв к тьме.


Прихожане начали беспокоиться. Некоторые встали с мест, готовясь уйти, но двери собора внезапно захлопнулись сами собой.


Лилит почувствовала волну тошноты. Святое место оскверняется на ее глазах, и она физически ощущала, как тьма проникает в каждый камень древнего здания.


– Мне плохо, – прошептала она, хватаясь за спинку скамьи.


– Это реакция на осквернение, – объяснил Адриан, поддерживая ее. – Ваша связь со светом делает вас чувствительной к такому злу.


На алтаре викарий начал меняться. Его кожа темнела, а глаза становились черными. Но в отличие от предыдущих превращений, этот процесс был медленнее, более контролируемым.


– Он не теряет разум, – заметила Лилит. – Малефикар учится сохранять сознание жертвы.


– Что делает его еще опаснее, – согласился Адриан.


Викарий повернулся к собравшимся, и его голос прозвучал с нечеловеческой силой:


– Дети света, вы так долго молились в этих стенах. Но ваши молитвы были услышаны не тем, кого вы призывали.


Паника началась мгновенно. Люди бросились к дверям, но они не поддавались. Окна тоже были заперты какой-то невидимой силой.


Лилит попыталась встать, но волна темной энергии сбила ее с ног. Она упала на колени, задыхаясь от боли.


– Лилит! – Адриан подхватил ее, и она почувствовала, как его сила окружает ее защитным барьером. – Держитесь. Я не дам тьме поглотить вас.


– Спасибо, – прошептала она, цепляясь за его руку.


На алтаре викарий продолжал трансформацию. Его тело увеличивалось, принимая демоническую форму, но лицо оставалось узнаваемым – ужасающее сочетание человеческого и чудовищного.


– Этот дом был посвящён ложному богу, – провозгласил он. – Но сегодня он будет освящён истинной силой!


Он поднял руки, и алтарь начал трескаться. Из трещин потекла тёмная жидкость, которая растекалась по полу, образуя демонические символы.


Лилит почувствовала, как ее силы покидают ее. Святое место превращалось в свою противоположность, и это причиняло ей физическую боль.


– Я не могу… – прохрипела она. – Слишком много тьмы…


Адриан обнял ее, делясь своей силой.


– Можете, – сказал он твёрдо. – Вы сильнее, чем думаете. И вы не одна.


Его слова дали ей силы. Лилит сосредоточилась на своей вере, на свете внутри себя. Медленно, с огромным усилием, она поднялась на ноги.


– Что нам делать? – спросила она. – Обычный экзорцизм здесь не поможет.


– Нужно очистить само место, – ответил Адриан. – Разрушить символы, которые он создаёт.


Викарий заметил их и повернулся в их сторону.


– Экзорцист и демонолог, – прорычал он голосом, в котором смешались человеческие и демонические интонации. – Как трогательно. Свет и тьма, объединившиеся против меня.


– Мы остановили вас раньше, остановим и сейчас, – сказала Лилит, доставая крестик.


– В святом месте? – викарий рассмеялся. – Но это место больше не свято. Оно принадлежит мне!


Он жестом руки направил волну темной энергии на них. Адриан выставил защитный барьер, но сила удара отбросила их обоих к стене.


– Он слишком силен здесь, – сказал Адриан, поднимаясь. – Осквернение даёт ему дополнительную мощь.


Лилит посмотрела на алтарь, где продолжали расползаться тёмные символы.


– Тогда нам нужно вернуть святость этому месту, – сказала она. – Но как?


– Жертвой, – ответил Адриан. – Добровольной жертвой света во имя очищения.


Лилит поняла, что он имеет в виду.


– Нет, – сказала она. – Я не позволю вам пожертвовать собой.


– А я не позволю вам, – ответил он с улыбкой. – Значит, нам нужен другой способ.


Викарий приближался к ним, его когти скребли по каменному полу.


– Ваши жизни станут прекрасным дополнением к моему ритуалу, – прорычал он.


Внезапно Лилит вспомнила слова из дневника своего предка.


– Объединение, – прошептала она. – Не жертва одного, а объединение двух сил.


Она протянула руку Адриану.


– Доверьтесь мне, – сказала она.


Адриан взял ее руку, и их силы слились воедино. Святой свет Лилит смешался с темной энергией Адриана, создавая нечто новое – силу, которая была одновременно светлой и темной, но при этом чистой.


Эта объединённая энергия хлынула по собору, разрушая демонические символы и очищая осквернённые камни. Викарий завыл от боли, его демоническая форма начала разрушаться.


– Невозможно! – кричал он. – Свет и тьма не могут сосуществовать!


– Могут, – сказала Лилит, чувствуя, как их объединённая сила растет. – Когда они служат одной цели.


Последняя волна очищающей энергии прокатилась по собору. Викарий упал на колени, его тело вернулось к человеческой форме. Двери распахнулись, и люди начали выбегать наружу.


Лилит и Адриан опустились на скамью, обессиленные.


– Мы сделали это, – прошептала она.


– Да, – согласился он. – Но это было только начало. Малефикар теперь знает, на что мы способны вместе.


Лилит посмотрела на него. В его глазах она увидела не только усталость, но и что-то еще – понимание, уважение, и, возможно, начало чего-то большего.


– Пятая жертва, – сказала она. – Осталось восемь.


– Восемь, – повторил Адриан. – И каждая следующая будет сложнее предыдущей.


Они покинули собор, оставив за собой очищенное святое место. Но оба знали, что их враг не остановится. И что следующая битва может стать последней.


Глава 10: Имя демона


В подвалах Британского музея горели свечи, отбрасывая танцующие тени на древние фолианты. Лилит и Адриан провели здесь уже несколько часов, изучая тексты, которые могли дать им ключ к пониманию их врага. После событий в соборе Святого Павла они знали, что времени у них остается все меньше.


– Вот оно, – сказал Адриан, указывая на страницу в потрёпанном гримуаре. – "Малефикар, Повелитель Страхов, Мастер Превращений".

Лилит придвинулась ближе, читая древний латинский текст.


– "Демон высшего ранга, способный изменять физическую форму живых существ через их глубинные страхи", – перевела она. – "Питается ужасом и отчаянием, используя их для материализации в физическом мире".


– Это объясняет его методы, – заметил Адриан. – Он не просто убивает. Он превращает людей в воплощение их собственных кошмаров, а затем заставляет их уничтожать себя.


Лилит перевернула страницу и нашла более подробное описание.


– "Малефикар был изгнан из Девятого Круга за попытку узурпировать власть у Князей Ада. Его наказанием стало заключение между мирами, откуда он может влиять на реальность только через сложные ритуалы", – прочитала она. – "Для полной материализации ему требуется тринадцать жертв, принесённых в определенных точках силы".


– Значит, он не просто демон, – понял Адриан. – Он изгнанник, пытающийся вернуть себе место в иерархии ада.


– Что делает его еще опаснее, – добавила Лилит. – У него есть личная мотивация, а не просто желание сеять хаос.


Адриан достал другую книгу – "Демонологию Агриппы".


– Здесь есть описание его истинной формы, – сказал он. – "Малефикар предстаёт как тень без определенных очертаний, способная принимать любой облик, который вызовет наибольший страх у наблюдателя. Его истинная сила заключается не в физической мощи, а в способности проникать в разум и извращать восприятие реальности".


– Психологическая война, – поняла Лилит. – Он атакует не тело, а душу.


– Именно. И чем больше страха он вызывает, тем сильнее становится, – Адриан показал ей схему. – Посмотрите на эту диаграмму. Каждое превращение не только даёт ему энергию жертвы, но и распространяет страх среди свидетелей. Этот страх питает его, делая следующее превращение еще более ужасающим.


Лилит изучила схему, понимая логику демона.


– Театр, метро, собор, – сказала она. – Он выбирает места с максимальным количеством свидетелей. Не только для жертв, но и для зрителей.


– Каждый человек, который видел превращение и испытал ужас, становится источником силы для Малефикара, – согласился Адриан. – Он создаёт сеть страха по всему городу.


Лилит нашла еще один интересный фрагмент.


– "Слабости Малефикара: не может материализоваться в местах истинной веры, уязвим для объединённых сил света и тьмы, может быть изгнан, если произнести его истинное имя в момент полной материализации", – прочитала она. – "Однако его истинное имя известно только тем, кто заключил с ним договор".


– Истинное имя, – задумчиво повторил Адриан. – Не "Малефикар" – это лишь титул. Нам нужно его настоящее имя.


– А где мы можем его найти?


Адриан достал самую старую книгу из их коллекции – том в черном переплёте с металлическими застёжками.


– "Завет Соломона", – сказал он. – Здесь перечислены истинные имена всех демонов, с которыми царь заключал договоры.


Он осторожно открыл книгу, и Лилит почувствовала волну темной энергии, исходящей от страниц.


– Эта книга опасна, – предупредил Адриан. – Простое чтение некоторых имен может призвать демонов.


– Тогда будьте осторожны, – сказала Лилит, готовая в любой момент начать защитную молитву.


Адриан листал страницы, ища нужную запись. Наконец, он остановился на одной из них.


– Вот, – сказал он. – "Азазель-Морфеус-Нихилус, именуемый также Малефикаром, Повелителем Страхов. Заключён договор в год седьмой царствования Соломона. Обязательства: знание тайн превращения материи. Цена: семь лет служения."


– Азазель-Морфеус-Нихилус, – повторила Лилит. – Это его истинное имя?


– Да. И теперь мы знаем, как его остановить, – Адриан закрыл книгу. – Но есть проблема. Истинное имя нужно произнести в момент его полной материализации. А это произойдёт только после тринадцатой жертвы.


– Значит, нам нужно позволить ему завершить ритуал? – ужаснулась Лилит.


– Не завершить. Прервать в самый последний момент, – поправил Адриан. – Мы должны позволить ему начать материализацию, но остановить ее до того, как он обретёт полную силу.


Лилит поняла сложность их задачи.


– Это как ходить по лезвию бритвы, – сказала она. – Одна ошибка, и он станет неостановимым.


– Именно поэтому нам нужен чёткий план, – Адриан развернул карту Лондона. – Мы знаем, где произойдёт финальный ритуал – в Лондонском Тауэре. Знаем, когда – после тринадцатой жертвы. И теперь знаем, как его остановить.


– Но нам нужно подготовиться, – добавила Лилит. – Изучить все возможные варианты развития событий.


Адриан кивнул и достал еще один документ.


– Записи Дамиана Блэкторна о предыдущем изгнании, – сказал он. – Здесь описано, что именно произошло в 1666 году.


Лилит читала через его плечо.


– "Малефикар был изгнан в момент между полной материализацией и обретением контроля над физическим миром. Окно возможности составляло не более минуты. Требовалось точное взаимодействие между экзорцистом и демонологом – один удерживал демона в частично материализованном состоянии, другой произносил изгоняющее заклинание".

– Командная работа, – понял Адриан. – Один из нас должен будет сдерживать Малефикара, пока другой произносит его истинное имя.


– Кто что будет делать? – спросила Лилит.


Адриан задумался.


– Логично было бы поручить изгнание вам – экзорцисту. Но произнесение истинного имени демона требует знания темной магии. С другой стороны, сдерживание частично материализованного демона…


– Требует огромной силы воли и веры, – закончила Лилит. – Я понимаю дилемму.


Они изучили записи более внимательно.


– Есть третий вариант, – сказал Адриан. – Согласно записям, Габриэль и Дамиан произносили заклинание одновременно – каждый свою часть. Объединение светлой и темной магии создало силу, достаточную для изгнания.


– Как в соборе, – поняла Лилит. – Наши силы работают лучше вместе.


– Но это означает, что мы должны будем находиться рядом с Малефикаром в момент его материализации, – предупредил Адриан. – Это крайне опасно.


Лилит встала и подошла к окну, глядя на ночной Лондон.


– Сколько еще жертв ему нужно? – спросила она.


– Восемь, – ответил Адриан. – У нас есть время подготовиться, но не много.


– Тогда мы должны использовать это время максимально эффективно, – решила Лилит. – Изучить все возможные заклинания, подготовить защитные амулеты, разработать план действий.


Адриан кивнул.


– И найти способ минимизировать количество жертв, – добавил он. – Может быть, мы сможем защитить некоторых из помеченных людей.


– Или использовать их как приманку, – предложила Лилит, хотя эта мысль была ей неприятна.


– Нет, – твёрдо сказал Адриан. – Мы не будем жертвовать невинными людьми. Найдем другой способ.


Лилит посмотрела на него с удивлением. Она ожидала, что демонолог будет более прагматичным в вопросах жертв.


– Вы удивляете меня, – сказала она.


– Изучение тьмы не означает служение ей, – ответил он. – Я давно понял эту разницу.


Они провели остаток ночи, изучая заклинания и планируя стратегию. Когда рассвело, у них был чёткий план действий.


– Итак, – подвел итог Адриан, – мы знаем имя нашего врага, понимаем его методы и цели, и имеем план его остановки.


– Остается только воплотить этот план в жизнь, – добавила Лилит. – И надеяться, что мы достаточно сильны для этого.


Они покинули архив, унося с собой знания, которые могли спасти Лондон. Но оба понимали, что впереди их ждут самые тяжёлые испытания.


Малефикар знал, что за ним охотятся. И он не собирался сдаваться без боя.


ЧАСТЬ II: УГЛУБЛЕНИЕ ВО ТЬМУ


Глава 11: Шестая жертва


Дождь барабанил по крышам Ист-Энда, превращая узкие улочки в реки грязи и отчаяния. Лилит и Адриан мчались через ночной Лондон на такси, получив экстренный вызов от инспектора Харриса. Еще одно превращение, еще одна жертва – и на этот раз они опоздали.


– Уайтчепел-роуд, – сказал водитель, останавливаясь у полицейского кордона. – Дальше не проеду, леди. Там что-то страшное произошло.


Лилит и Адриан выбрались из машины под проливным дождём. Вокруг места происшествия собралась толпа зевак, несмотря на поздний час и непогоду. Полицейские с трудом сдерживали любопытных, а их лица были бледными от ужаса.


– Мисс Рейвен! Мистер Блэкторн! – окликнул их инспектор Харрис, пробираясь сквозь толпу. – Боюсь, мы опоздали. Все уже кончено.


– Что произошло? – спросила Лилит, показывая удостоверение констеблю.


– Констебль Джеймс Маккензи патрулировал этот район около полуночи, – объяснил Харрис, ведя их к месту происшествия. – Свидетели говорят, что он остановился посреди улицы, начал кричать, а потом… превратился.


Адриан достал свой прибор. Стрелка все еще дрожала, указывая на остаточную демоническую энергию.


– Сколько времени прошло? – спросил он.


– Около часа, – ответил Харрис. – Мы приехали, как только получили вызов, но было уже поздно.


Они подошли к месту, где лежали останки констебля Маккензи. Как и в предыдущих случаях, тело было разорвано с нечеловеческой жестокостью, но на этот раз Лилит заметила нечто новое.


– Посмотрите на кровь, – сказала она, указывая на темные пятна на мостовой. – Она не просто разбрызгана. Она образует узор.


Адриан присел рядом с пятнами крови, изучая их расположение.


– Демонические символы, – подтвердил он. – Малефикар использует кровь жертв для усиления своей связи с нашим миром.


– Что это означает? – спросил Харрис.


– Что он становится сильнее, – ответила Лилит. – И что следующие превращения будут еще более ужасными.


Адриан встал и огляделся по сторонам.


– Где свидетели? – спросил он.


– Там, – Харрис указал на группу людей, которых опрашивали полицейские. – Трое видели все с самого начала.


Лилит и Адриан подошли к свидетелям. Это были пожилая женщина, молодой человек и таксист – все они выглядели потрясёнными.


– Расскажите нам, что вы видели, – мягко попросила Лилит пожилую женщину.


– Это было ужасно, дорогая, – прошептала та. – Констебль Маккензи шёл по своему маршруту, как обычно. Всегда вежливый, всегда готов помочь. А потом он остановился, как будто что-то услышал.


– Что именно? – спросил Адриан.


– Голос, – ответил молодой человек. – Кто-то звал его по имени. Но на улице никого не было.


– А потом? – продолжила Лилит.


– Он начал меняться, – таксист содрогнулся. – Сначала упал на колени, кричал от боли. А потом… Боже мой, я никогда не забуду этого зрелища.


Лилит и Адриан обменялись взглядами. Схема была та же, но детали становились все более тревожными.


– Он сохранял сознание во время превращения? – спросил Адриан.


– Да, – кивнула пожилая женщина. – Он кричал, умолял о помощи. Но голос становился все менее человеческим.


– И сколько времени длилось превращение?


– Минут пять, не больше, – ответил таксист. – А потом он… он разорвал себя на части. Своими же когтями.


Лилит почувствовала тошноту. Малефикар не просто убивал своих жертв – он заставлял их участвовать в собственном уничтожении.


– Спасибо, – сказала она свидетелям. – Если вспомните что-то еще, обращайтесь к инспектору Харрису.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3