
Полная версия
Странники Духа. Зов Пайтити
— Не рано ли для анестезии? — спросила Карина. — Мы ведь только в начале пути.
Марат лишь хмыкнул.
— Карин слышь, дай мне хоть немного расслабиться и так не спал. - и с этим он закурил вторую сигарету.
Карина отвернулась и села у дороги, подложив под спину рюкзак. Она ни разу не видела его таким, не знала, что он курит и пьет. И тут как вспышка в уме промелькнула картина их будущей жизни . Вот Карина руководит делами и ставит палатки жизни , а он пьет и спивается. Карина встряхнула головой, гоня от себя видение.
Тут от дороги взвилась красная пыль земли - ехал грузовик, девушка сразу же вскочила и начала активно махать руками и улыбаться, шофер широко улыбался и мило помахал путешественникам рукой. И проехал мимо, обдав их облаком пыли еще и посигналил на прощание...
«Улыбаемся и машем, твою... » - топнула ногой Карина.
На третьем часу кончилась вода. На четвёртом — терпение. На пятом Карина съела последний крекер, разделив его на три части: одну съела сразу, вторую — через полчаса, третью держала в кармане как талисман. Марат к тому времени уже не разговаривал. Он просто сидел, обняв колени, и смотрел на дорогу с видом человека, переосмысляющего все свои жизненные решения.
Так они провели у дороги в джунглях семь часов. Машины проезжали мимо, но никто не останавливался. А им нужно было добраться до города Сальвадора. Карина вытащила свой дневник и начала писать. Он был слегка потрепанный, с уголками страниц, завернутыми от влаги, и обложкой, на которой когда-то было нарисовано золотое перо, стершееся от частых прикосновений.
Дневник еще с детства был для неё лучшим другом и компанией в жизни. С ним можно было быть честной до боли — не подбирать слов, не играть сильную, выкладывать всё как есть. А также запечатлеть моменты волшебства жизни Слова ложились на бумагу, как ниточка внутренней ясности, распутывая то, что в голове спутано, как лес после шторма.
Иногда ей казалось, что именно дневник удерживал её на плаву в странствиях жизни. В мире, где всё меняется — города, люди, языки, маршруты — у неё всегда оставался этот маленький остров стабильности.
Легче найти мужа, чем спутника для пути. Прежде чем кляться в вечной любви, нужно отправиться в опасное путешествие. Ничто так не обнажает нутро, как отсутствие сценария. Вне уютных отелей люди сбрасывают маски, и под ними иногда оказывается пустота.
Продавец из ларька, подмигивая, начал рассказывать Карине на португальском страшные истории: про бандитов, которые похищают туристов, убивают и режут на органы.
- А что он говорит? - вдруг спросил Марат, нарушив многочасовое молчание.
- Да ничего особенного, говорит, что машины редко ездят и нужно ждать с терпением. - ответила Карина.
- А мне показалось он сказал matar - убить.
- Э.. это такое образное словосочетание, как убить время.
Карина давно привыкла к этим запугивающим байкам. Она не собиралась переводить их Марату — зачем множить его и без того разросшийся до небес страх? Ей всегда приходилось иметь дело с этим хором голосов. Не важно, шла ли речь о странах, где она никогда не бывала, или о местах, ставших ей домом — репертуар оставался неизменным: «Слишком опасно», «Тебя убьют», «Ты пропадешь».
Это говорили родители, друзья, случайные знакомые — люди, которые, не выходя за порог своего маленького, обжитого мира, точно знали, что «там» всё устроено враждебно. Они бережно коллекционировали чужие ужасы, чтобы оправдать собственную неподвижность.
Все эти предостережения были похожи на липкую паутину, натянутую между окнами: её почти не видно, но она мешает смотреть на мир.
Карина научилась проходить сквозь неё, не замедляя шага. Она слушала, кивала, но шла своим путём. Она не бежала от страхов — они просто не находили двери в её сердце. Её не интересовало «как принято» или «что говорят». Карина хотела знать, как всё устроено на самом деле — на ощупь, на вкус, собственной кожей. Для неё жизнь была не теорией, которую обсуждают на кухнях, а практикой, которую постигают только в движении.
Солнце коснулось верхушек пальм, когда из марева выплыл старый «Хилюкс». — До Сальвадора? — крикнули из кабины. — Да! — Карина запрыгнула в кузов, даже не взглянув на Марата.
Ветер ударил в лицо, как пощечина, пробуждая к жизни. Пыль кружилась в волосах, всё вокруг пульсировало и пело. Карина чувствовала, как внутри неё кто-то стряхивает пыль с забытой мечты. Кто-то в этом хаосе впадал в панику, а в ней вспыхивало доверие к миру.
Туристы идут по проложенному маршруту. Путешественники отправляются туда, где нет гарантий. Туда, где дорога сама решает, куда тебя вести: в тишину храма или в эпицентр шторма.
Они мчали по ухабам, Марат угрюмо молчал в углу кузова, а впереди уже мерцал Сальвадор — город, о котором Карина грезила столько лет.
Глава 4. Сальвадор и Ресифи – легендарные города.
Сальвадор — это не просто город в провинции Баия. Это Африка, заново проросшая сквозь бразильскую землю, мощная и неукротимая. Здесь прошлое не пылится в музеях — оно выходит навстречу с первым порывом соленого ветра, пахнущего пальмовым маслом и сладким дымом уличных жаровен.
В старых кварталах Пелуринью время остановилось. По неровным камням мостовой плывут темнокожие женщины в ослепительно белых одеждах. Их широкие юбки колышутся, как морская пена, а яркие тюрбаны возвышаются над толпой, словно короны древних королев. В их ушах тихо звенит золото, а в глазах — память о берегах, где по ночам разговаривают африканские барабаны.
Карина остановилась у стола. На мгновение ей показалось, что маленькая фигурка Эшу смотрит прямо на неё — чуть насмешливо, будто знает больше, чем готов рассказать. Черная женщина в ярком платье заметила её взгляд:
«Он знает, откуда ты пришла, — негромко произнесла она, и ее голос прозвучал как шелест камыша. — И знает, куда ты идешь. В Сальвадоре никто не одинок, детка. Здесь за твоей спиной всегда стоят предки».
В этот момент где-то в глубине улицы ударил барабан — один, затем второй. Ритм пошёл по камням, по стенам домов, по телу, словно пульс города. Карина почувствовала, как горячее солнце жжёт плечи, как ветер приносит запах океана и специй, и вдруг ей стало ясно: Сальвадор — это не просто точка на карте. Это трещина в пространстве, где два мира проросли друг в друга так крепко, что не разорвать. В этом Южноамериканском городе дух Африки живёт в каждом камне, в каждом взгляде и в каждом ударе барабана. Всё здесь дышит другим континентом.
Но нужно было продолжать путь.
Сальвадор остался позади ярким пятном, пахнущим акараже и океанической солью. Но Бразилия — это бесконечное полотно, которое меняет цвета, стоит только отъехать на пару сотен километров. Пока грузовики, сменяя друг друга, несли их на север в сторону Ресифи, знойный ритм барабанов постепенно затихал, уступая место монотонному шуму шин по раскаленному асфальту. Пейзаж за окном становился строже, а воздух — тяжелее. Ресифи встретил их не танцами, а суровыми стенами старых укреплений, которые выросли на горизонте, словно тени забытых конкистадоров.
Следующий грузовик оставил их возле Ресифи. На холме стояли стены средневековой крепости, что очень манили Карину. И закинув вещи в номер отеля, пара отправилась туда. Крепость, вернее католический древний монастырь, построенный конкистадорами не был столь полон посетителями. На развилке каких-то коридоров Карина потеряла Марата из виду и решила свернуть в левый коридор.
Шаги Карины отдавались гулко, словно она ступала не просто по камню, а по памяти самого места. Камни были гладкие, как отполированные веками ладони, а стены — будто вобрали в себя стоны, молитвы и крики.
В воздухе дрожало что-то неуловимое. Не звук, не запах, а ощущение. Казалось, за ближайшей колонной всё ещё звучала латынь и глухо отдавались барабаны. Крестов почти не осталось, но дух религии чувствовался повсюду. Он не утешал. Он давил, будто бог, которого сюда когда-то привезли с другого берега, не прощал и не жалел.
Своды тянулись вверх, как будто хотели выбраться из этого мрака, но свет давно ушёл. Карина медленно провела рукой по стене. Камень под пальцами был не просто холодным — он был колючим от застывшей в нем ярости. Карина закрыла глаза, и на мгновение ей показалось, что из-под штукатурки проступает не плесень, а темные пятна старой крови, которую не смогли отмыть никакие святые молитвы. Во имя этого бога, пришедшие проповедовали любовь, прощение и милосердие, проливая кровь всех тех, кто не принимал проповедь. Камни были свидетелями и сохранили её на века.
Она почти уже собиралась уходить, когда услышала шаги. Внезапно тишину разрезали голоса. Карина инстинктивно нырнула в тень за полуразрушенную колонну. Два силуэта остановились в пролете арки. Мужчины. Одеты просто, но не по местному.
— Ты уверен, что фрагмент здесь? — спросил один на испанском.
— Он говорил, что это часть карты. Символы совпадают. Он нашёл её в Ла-Консепсьон, в алтаре. — Значит, Пайтити — не легенда. — Он говорит, это не просто город. Это ключ. Если всё верно, нам осталось найти только восточный фрагмент. Он может быть здесь, под часовней.
Карина замерла. Пайтити. Сердце затрепетало. Это слово звучало очень необычно. И будто звало ее.
— Мы должны это достать, — сказал один из мужчин. — Надо добраться до камня под алтарем.
Они двинулись дальше, и вскоре тишина вновь заполнила пространство.
Карина вышла из тени медленно, будто сама теперь стала частью загадки. Сердце било в ритме барабанов, которых уже не было. Её пальцы невольно сжали ремешок рюкзака. Она не знала, чем это закончится, но точно знала одно — уйти было уже невозможно. И она пошла искать алтарь. Она была не их тех, кто стоя на пороге тайны и открытия, может равнодушно отвернуться.
Внутри крепости становилось всё тише, будто камень сам впитывал звуки. Карина шла наугад, интуитивно, словно тянулась к какому-то старому импульсу, давно забытым тропам памяти. Крыло, где когда-то располагалась монастырская часть, было почти полностью заброшено. Двери скрипели, стены были затянуты плесенью, кое-где под потолком висели остатки паутины. Цепь. Тонкая, ржавая, но натянутая не просто так.«Закрыто для посетителей».Карина оглянулась. Тишина. Если её поймают — объяснять будет нечем. Она сглотнула и медленно перешагнула цепь.
Её сердце бешено колотилось, но вместе с этим она не могла остановиться. Неосвещенный проход вел в круглую капеллу. Свет падал только сверху, из единственного отверстия в куполе.
Посреди зала стоял алтарь. Старый. Каменный. Осыпавшийся по краям. Покрытый пылью и сломанными свечами. Его почти не было видно за железной цепью, натянутой в полукруге, будто место долго и тщательно охранялось от слишком любопытных.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


