
Полная версия
Дело Золушки
Девушка тряхнула головой, отгоняя наваждение.
– Отпустите меня.
Она попыталась высвободить плечо, стараясь придать своему голосу строгость. Однако попытка не удалась, так как Деннис не отреагировал на ее просьбу.
– Сначала объясните, Кара, что вы здесь делаете.
Его слова заставили девушку почувствовать потребность оправдаться, словно перед отцом. Почему она постоянно ощущает себя виноватой? Внутри Клары закипало раздражение. Она не позволит этому незнакомцу манипулировать ею! Она взрослая, сама решает, куда идти, и никто ей не указ.
– Какое вам дело, мистер Блумфилд?
– Мы договорились, зовите меня по имени.
– Хорошо, Деннис. Это ничего не меняет! Я выбираю, где проводить вечера.
– Это небезопасное место для молодой женщины, – с укором произнес он. В его глазах читалось искреннее негодование. – Вы осознаете, где находитесь? Это же притон. Хотите прогулок – идите на Пикадилли, не ходите между этих грязных лавок! Что здесь вообще делать?
– Допустим, я совершала покупки, – отрезала Кара с холодом в голосе. – Здесь дешевле, чем в центре, а я не купаюсь в деньгах. Вы удовлетворены? Теперь позвольте мне уйти. Не стоит закатывать сцену на улице.
– Покупки? Здесь?
Деннис в замешательстве огляделся и чуть не рассмеялся. Его взгляд остановился на крошечном магазинчике диснеевских игрушек, зажатом между двумя зданиями. Как он сразу не понял? У Кары, кажется, есть сестра, живущая в другом городе, и у сестры дети. Наверное, она покупала подарки племянникам, а в магазин для взрослых случайно зашла. Должно быть, она была шокирована, увидев, куда попала!
– Понимаю, – с облегчением выдохнул он. – Но все равно это опасный район. Давайте я вас отвезу отсюда, пока вы не влипли в неприятности. Вам повезло, что вы до сих пор в порядке. Такая очаровательная девушка рядом с этим ужасным парком! Знаете, это одно из самых больших мест, где живут бездомные, бывшие заключенные и прочие… криминальные элементы. Я это знаю, потому что моя тетя занимается благотворительностью и помогает именно им.
«Если бы ты знал», – подумала Кара, закусив губу. Знал бы он, за кем она наблюдала сегодня в этом парке…
Странно, но слова Денниса одновременно и льстили, и немного раздражали Кару. Ей было приятно услышать, что он считает ее очаровательной. К тому же, за его недовольством она почувствовала что-то еще, возможно, беспокойство. Неужели он, увидев ее в этом районе, испугался за нее? Ведь он, как никто другой, знает, насколько здесь опасно.
Но кто он такой, чтобы проявлять заботу? Он ей не отец, не начальник и даже не старший брат – просто коллега, с которым они знакомы всего ничего! И то, что он выше ее ростом и старше, не дает ему права читать ей нотации. Получается какая-то странная картина: она – непослушная девчонка, а он – строгий родитель, отчитывающий ее!
К слову, об отчитывании. Что же здесь делает сам мистер Блумфилд, завсегдатай светских раутов? Неужели занимается благотворительностью?
Эта мысль придала Каре уверенности в себе. Резко сбросив руку Денниса со своего плеча, она сердито посмотрела ему в глаза.
– Вы решили меня отчитывать? Позвольте узнать, а что вы сами… – начала она, но не успела закончить.
Сильный толчок в спину чуть не сбил ее с ног. Вскрикнув, Кара потеряла равновесие и оступилась, подвернув ногу. Деннис, мгновенно среагировав, подхватил ее, предотвратив падение. Однако драгоценные мгновения были упущены, и они лишь успели увидеть убегавшего вора. Невысокий, скорее всего подросток, он мчался в темноту парка, прижимая к себе сумку Кары.
– Стой! – крикнул Деннис, но было уже поздно. – Подождите здесь, – сказал он, подводя девушку к фонарю. – Я его догоню.
– Не нужно, – возразила Кара, придерживая ногу и опираясь на фонарный столб. – Там ничего ценного…
Больше всего она хотела, чтобы он не узнал, что находится в ее сумке! Но Деннис, уже убегая, бросил:
– Не волнуйтесь, я быстро!
Его белая футболка ярко мелькала среди сумрака парковых деревьев. Кара, прикусив нижнюю губу, захромала вслед за ним. Идти было немного больно, но она быстро приспособилась. Нога, к счастью, оказалась не сломана, чего нельзя было сказать об одном из каблуков. С решимостью Кара отломала оба каблука, чтобы они не мешали.
– Стой! – без устали взывала она, пытаясь остановить внезапного помощника. – Деннис! Остановись!
Но все ее крики оставались без ответа. К счастью, Кара не теряла его из виду – светлая одежда делала его заметным даже издалека. А вот грабитель будто испарился в темноте.
Только не это, безмолвно молила Кара, задыхаясь от быстрого шага, пусть Деннис его не догонит. Пусть он не трогает мою сумку! Даже если он не станет открывать сумку, это ужасное ароматическое масло, этот афродизиак, пахнет на всю округу! Деннис сразу поймет, где она делала покупки… тогда ей останется только сквозь землю провалиться. Она никогда больше не сможет смотреть ему в глаза!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









