Невероятный Новый Год сестер Добар
Невероятный Новый Год сестер Добар

Полная версия

Невероятный Новый Год сестер Добар

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Ослы не ошиблись по поводу настроения ведьм, но вот по поводу кормежки явно не угадали. Сестры Добар начисто забыли про скотину и про то, что ее вообще нужно кормить. Ослы договорились между собой, что подождут еще немного, а уж потом начнут орать на всю деревню и требовать положенную им еду.

Напрасно звери толпились у крыльца и ждали. Ведьмы Добар и не собирались даже вспоминать о них. Сейчас их охватила такая радость и такая неумолимая работоспособность, что по дому то и дело летали разные предметы, перемещаясь от одной сестры к другой. На большом деревянном столе в одно мгновение появились разные баночки, колбы, тарелки, ступки, ложечки и пинцеты, разноцветные мешочки с разными травами, сушеные лапки, усики и ушки и еще много всего. Сестры подошли к делу основательно и вытащили и положили посреди стола свою большую и очень древнюю книгу заклинаний. В центре комнаты, на полу, стояли три котла разных размеров для приготовления трех магических зелий, которые должны были помочь ведьмам вернуть праздничное настроение себе, а жителям деревни испортить его.

– Ну, вот, сестры, – начала Роза, – самое время выбрать три заклинания и приготовить чудесные зелья в подарок этим надоедливым людишкам. Одно мы уже выбрали – зелье, что топит снег. Давно мы его не готовили. Ах, эта радость переполняет меня! Как же хорошо вновь проявить свои способности и насладиться их последствиями.

– Да, сестрица, – подхватила Астильба. – Я тоже так счастлива!

– Наконец-то к нам вернулось вдохновение! Мы готовы петь, плясать и делать гадости! – восхищалась Петуния, приплясывая возле стола. – Ну, а какие еще два зелья мы выберем? Давайте сделаем те, что будут готовы к следующей ночи. Мне уже так натерпится воспользоваться ими.

– И мне! Я тоже хочу поскорее помочь Проказнику, – затараторила Астильба. – Я так хочу повеселиться!

– Тихо, сестры, – скомандовала Роза. – Мне и самой натерпится начать, но нужно сосредоточиться и выбрать зелье.

– Только не хворь на скотину, – твердо заявила Петуния. – Зачем? Лучше сварим зелье, которое поможет нам околдовать животных и попросить их усложнить их хозяевам жизнь. Ух, ну разве не чудесная идея?

– Блестящая идея, сестра! – обрадовалась Астильба и послала сестре воздушный поцелуй. – А, каким будет третье зелье?

– Я придумала! – воскликнула Петуния и положила руки на свои внушительные по размеру бока. – И, как я раньше не сообразила? Давайте испортим им еду! Все их новогодние угощения покроются плесенью и гнилью, и они останутся без вкуснятины на праздник. Это же то, что нужно!

– О, Петуния, да ты просто умница! – похвалила сестру Роза. – Мы устроим себе такой Новый год, который будут помнить еще очень долго. Ну, сестры, за дело!

И, в доме Добар закипела работа. Один за другим в большой камин залетали котлы и вешались за ручки на металлические крюки. Потом в них летело все по рецептам – коренья, травы, сушеные ягоды, грибы, усики и ушки, хвостики, змеиные головы, летучие мыши, лягушки с болот по всему свету и многое другое. Над каждым котлом ведьмы нашептывали разные заклинания. В процессе приготовления они громко смеялись и подбадривали друг друга тычками и шуточными комплиментами. В первый раз за долгое время сестрам Добар нравилось работать вместе. Они носились по дому, жонглируя колбами, чашками и всевозможными ингредиентами. Из трубы на их крыше то и дело вылетал разноцветный дым, то тонкой струйкой, то плотными клубами, а иногда вообще блестящим конфетти. Ведьм это окрыляло, а вот жителям деревни, которые наблюдали за ведьминым домом, это сильно не нравилось. Люди заподозрили неладное и еще больше укоренились в мысли, что все неприятности, которые произошли с ними на днях, все это рук их волшебных, злобных соседок.

Сестер Добар не беспокоило мнение жителей деревни. Они и так знали, что их не любят и никогда не полюбят, так зачем тогда им тратить время и силы на то, чтобы притворяться добрыми и улыбаться при встрече. Ну, уж, нет. Сестры предпочитали наводить на деревню ужас и кошмар.

– Уж лучше пускай они нас бояться, – говорила Роза. – Это у них, по крайней мере, натурально получается.

И, люди боялись, что было на руку ведьмам. Но, лишь несколько дней в году, жители деревни переступали через свой страх, вдохновленные большим праздником – Новым годом и пытались проявить дружелюбие к злым соседкам. Они тайком несли им подарки, вешали на их покосившийся забор самодельные игрушки и сладости в блестящих мешочках. Но, это никогда не помогало. Ведьмы не хотели дружить.

К концу приготовления третьего зелья в доме Добар царил полнейший беспорядок. Это был хаос, и он был слоистый, как праздничный торт. На полу – следы принесенного снега, растоптанного ботинками и смешанного с сушеной ромашкой. На кухонном столе, заваленном склянками и пачками засушенных трав, будто произошло миниатюрное цветное наводнение. Лиловая лужица одного зелья медленно расползлась по пергаменту с рецептом, сливаясь с розовым пятном от другого зелья. Золотистый сироп солнечной удачи, который ведьмы выпили в начале этого мероприятия, но не допили, теперь застыл блестящей каплей на краешке стола. Из одной опрокинутой колбы сочилась вязкая, темно-зеленая субстанция, пахнущая болотом и тоской.

По углам комнаты, вперемешку с обычным домашним хламом, лежали следы магических экспериментов. Возле камина, где булькали котлы, валялись ощипанная лапка летучей мыши и чей-то хвост. На половике, сотканном из змей, сохли кристаллы инея, собранные когда-то на рассвете в полнолуние, а на спинке стула висела крапива, беспорядочно перепутанная с высушенными вороньими перьями.

Всюду царила странная, суматошная гармония. Нет, это был не грязный бардак, а творческий хаос, где вместе с ядовитыми грибами на полках соседствовали засахаренные апельсиновые корочки для праздничного напитка, а в ступе для толчения паутины лежала пригоршня праздничных блесток, высыпавшихся из порвавшегося мешочка.

Окна, заиндевевшие снаружи от декабрьского мороза, изнутри были расписаны причудливыми узорами конденсата от кипящих зелий. Было красиво, пока одна из ведьм не открыла ненадолго самое маленькое оконце, возле входной двери, впустив холодный воздух в дом и тем самым испортив всю красоту на запотевших поверхностях.

В общем, все вокруг было разбросано, рассыпано и испачкано, и это сильно раздражало Петунию, которая считалась главной по чистоте.

– Надо быстренько тут все прибрать, а то скоро рассвет, – причитала Петуния, хватаясь то за тряпки, то за веник. – Нельзя оставлять мою кухню в таком виде.

Роза и Астильба переглянулись и на их лицах отразились хитрые улыбки. Они не хотели участвовать в уборке, поэтому думали, как бы обмануть среднюю сестру и побыстрее уйти спать.

– Ты начинай уборку, сестра, – обратилась Роза к Петунии, – а мы с Астильбой разольем зелья по колбам и унесем в подвал, чтобы настоялись получше.

– Да, а ночью пойдем проказничать! – с восторгом заявила Астильба. – Скорей бы уже!

Петуния знала своих сестер уже давно и сразу могла понять, когда те пытаются отлынивать от работы.

– Конечно, Роза, – снисходительно сказала Петуния, – ты иди, а мы с Астильбой приведем кухню в порядок. В конце концов, ты истратила на заклинания больше сил, чем мы, так что тебе, и отдыхать больше. Иди, ложись спать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2