Макси и Амелия. Приключение в Линдриции
Макси и Амелия. Приключение в Линдриции

Полная версия

Макси и Амелия. Приключение в Линдриции

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Камилла Бринк

Макси и Амелия. Приключение в Линдриции

© Мяэотс О., перевод, 2026

© ООО «Издательство АСТ», 2026

* * *

Посвящается нашей любимой кошке Скрутт, младшей сестрёнке кота Сигге. Она упала с четвёртого этажа, и ей пришлось делать операцию. Но она поправилась и теперь жива-здорова на радость всем нам.



А вот наконец-то и новые приключения Макси и Амелии!


Так весело было писать для вас новую книгу! В этой части произойдёт много невероятно увлекательных событий. Приготовьтесь: вас ждёт просто удивительное путешествие!

Ах да, заметили? Верно, я снова перекрасила волосы, теперь они розовые. Просто не смогла удержаться. Но эта краска смывается, так что, если со временем мне захочется сменить розовый на синий, сделать это будет несложно.

Не стану вас больше задерживать. Скорее начинайте читать! И спасибо, что решили снова отправиться в путешествие с Макси и Амелией. Это, как я уже говорила, очень важно и для мышат, и для меня.


Приятного чтения!

Обнимаю


Дерево-друг


Когда Макси и Амелия простились на границе со своим другом Моло и направились в Линдрицию, они ещё не знали, что их там ждёт. Мышата просто продолжали идти по запаху своих родителей, чьи следы сохранились и на снежных просторах этой страны. Под их лапками хрустел снег, а над головами сияли разноцветные солнца – ну что за красота!

Вот только было жутко холодно. Мороз пробирал до костей. Макси и Амелия с благодарностью вспоминали тётушку Грифину, которая сшила им тёплые одёжки из шерсти Рыжего Быка. Без них они бы замёрзли тут насмерть.

Но, несмотря на мороз, у Макси уши горели от волнения, так что он снял капюшон. А вовсе не потому, что боялся примять чёлку.

Амелия огляделась: она и представить себе не могла, что в одном месте может быть столько снега. Макси тоже с удивлением рассматривал огромные белые сугробы.



– Ну и холодища! У меня вот-вот нос замёрзнет и отвалится, – поёжился он.

Он осторожно поднёс лапку к мордочке и проверил, на месте ли нос. Амелия заметила его испуганный взгляд.

– Вот так дела! – воскликнул Макси и застыл как вкопанный. – Неужели мой нос, и правда, отвалился?

Амелия рассмеялась.

– Вовсе он не отвалился, Макси, что ты придумываешь!

– НО Я ЕГО СОВСЕМ НЕ ЧУВСТВУЮ! ТЫ УВЕРЕНА, ЧТО Я ЕГО НЕ ПОТЕРЯЛ?

– Конечно уверена. Как ты себе такое представляешь?

– Странно, очень странно. Дурацкий был бы у меня тогда видок!

Макси ещё раз потрогал мордочку и вздохнул:

– Ладно, вроде теперь я его снова чувствую. – И он ещё несколько раз пощупал его с разных сторон, словно пытался убедить самого себя.

Амелия постаралась отвлечь брата от странных мыслей.

– Представляешь, как бы мёрзли у нас лапки, если бы не тёплые сапожки! – сказала она.

– Да, я бы без них и метра не прошёл, – честно признался Макси.

Мышата прошли немного молча. И тут Макси пожаловался, что у него сердце сжимается, когда он вспоминает беднягу Моло – как тот стоит один-одинёшенек на границе и ждёт их. Амелия постаралась успокоить брата и напомнила ему, что на обратном пути они обязательно заберут эльфа с собой. Но у Макси всё равно было тяжело на душе. А что, если Моло там уже не будет?

– Он обязательно там будет! – заверила его Амелия.

Макси кивнул. Ну конечно же, Моло будет ждать их. Ведь они стали самыми настоящими друзьями!

Внезапно в рюкзаке Макси громко залопотал Говорящий Лист.

– Листик, с тобой всё в порядке? – встревожилась Амелия.

Говорящий Лист отвернулся от них, словно высматривал что-то, хотя у него и не было глаз. А потом начал вибрировать.

– Дерево-друг, – произнёс он наконец чётко и ясно.

Макси и Амелия ушам своим не поверили. Неужели в Линдриции есть волшебные деревья?

– А ты нас не разыгрываешь? – спросил с сомнением Макси.

Но Лист продолжал вибрировать и повторять «дерево-друг».

– Кажется, это не розыгрыш, – сказала Амелия и посмотрела на брата, который уже носился кругами.

– Как же найти это волшебное дерево? – волновался он. – Здесь вон сколько деревьев!

Амелия вспомнила, что надо попробовать поднести Говорящий Лист к разным деревьям. Как только он войдёт в контакт с нужным деревом и найдёт нужный лист, он сам им об этом сообщит.

– Та-Та рассказывал нам об этом, ты что, не помнишь? – спросила Амелия и посмотрела на брата, который наконец перестал скакать вокруг неё.

– Ну да, теперь я, кажется, припоминаю, – ответил Макси, переводя дух. – Хорошо, что у меня есть ты, сестричка! Ты запоминаешь всё, что услышишь. У тебя, наверное, память как у слона, они всё помнят.

– Буду считать это комплиментом, – улыбнулась Амелия.

Макси огляделся и обнаружил, что в Линдриции листья на деревьях не опали: видимо, они не боялись морозов. «А вот наверху, в Мире Людей, так не бывает, – подумал он. – Там листья падают на землю ещё осенью».

Он снял со спины рюкзак и осторожно достал Говорящий Лист, который продолжал бубнить что-то непонятное.

– А теперь сосредоточься, Листочек, – сказал Макси и повернулся к дереву, которое показалось ему наиболее подходящим.

Они обошли уже несколько деревьев, а Говорящий Лист всё не отреагировал ни на одно из них. Макси тяжело вздохнул. Идти по глубокому снегу было не так-то легко, а листья, до которых он пытался дотянуться, были слишком высоко.

Лапки его словно превратились в спагетти, но он упорно протягивал Говорящий Лист то к одному дереву, то к другому.

– Подноси его поближе! – крикнула Амелия.

– Легко тебе говорить, – буркнул в ответ Макси.



После десятка неудачных попыток он уже готов был сдаться.

– Попробуй вон то огромное дерево у большого камня! – посоветовала Амелия.

Макси послушался: сестра часто оказывалась права. Он подошёл к дереву, ветки которого свисали до самой земли, образуя подобие шалаша. И тут Говорящий Лист вдруг перестал вибрировать и произнёс долгожданное:

– Это дерево-друг.

– Слышала? – окликнул Макси сестру.

– Да. Что теперь будем делать?

Не успел Макси ответить, как из Говорящего Листа раздался знакомый голос.

– Раз, два… Вы меня слышите?.. Приём.

– Ох, это же Та-Та! – воскликнули мышата хором. – Да, мы тебя слышим… Мы слышим тебя, Та-Та!

– Привет, Амелия, привет, Макси! Теперь и я вас слышу… Приём.

– Та-Та, мы в Линдриции, – сказал Макси и стал ждать ответа.

Но ответом ему было молчание и какой-то слабый шорох. Та-Та их больше не слышал.

– Что случилось? – заволновалась Амелия. – Мы потеряли контакт?

Повисло нестерпимо долгое молчание.

– Алло, Та-Та? – снова крикнул Макси.

Говорящий Лист вдруг опять завибрировал, и они снова услышали голос волка.

– Завершайте каждую фразу командой «приём», чтобы я понимал, когда настаёт мой черёд говорить… Приём.

– Эээ… окей. Мы сказали, что мы в Линдриции… Приём.

– Понятно. Вы здоровы? Приём.

– Да, мы здоровы, спасибо. Знаешь, Та-Та, в первый день меня похитили Злые Духи, но сопливки спасли, а потом мы ночевали в Грибландии, и я там съел кусочек гриба, который оказался… неполезным, и мне привиделись розовые слоны.

Макси так много всего хотелось рассказать! Он очень обрадовался, услышав снова голос Та-Ты.

– А ещё мы прошли по невидимому мосту. Это было ТАК круто, – добавила Амелия и улыбнулась.

Макси напомнил ей, что надо говорить «приём».

– Ах, да, – спохватилась Амелия. – Приём.

Та-Та был поражён: сколько удивительного и опасного уже пришлось пережить мышатам! Хорошо, что они остались целы и невредимы.



Потом волк сообщил им, что на время потерял связь с божьей коровкой Пятнышкой на своём компьютере и спросил, как давно они в Линдриции. Амелия объяснила, что они совсем недавно пересекли границу. Когда Макси пожаловался на мороз, Амелия попросила Та-Ту поблагодарить тётушку Грифину за их тёплые одёжки. Волк сказал, что она стоит рядом, но, к сожалению, уже не успеет поговорить с ними, потому что время сеанса заканчивается.

– А теперь послушайте меня внимательно. Понятно? Приём.

– Да-а-а, да-а-а, слушаем, – отвечали Макси и Амелия хором. – Приём.

Они заметили, что голос Та-Ты сразу стал серьёзным. Волк рассказал им, что, раз они уже в Линдриции, следы родителей, возможно, приведут их к большому озеру. Там им надо будет свернуть направо и идти по тропинке, пока не выйдут к высокой горе.

– Сделайте так, даже если не найдёте следов. Всё равно идите к этой горе. За ней находится ледяной дворец принцессы Фра. Там вы сможете заночевать. Приём.

– Хорошо, хорошо, а принцесса знает, что мы придём? – поинтересовался Макси. – Приём.

– Фра известно о вас, я с ней разговаривал. Приём.

«Это хорошо», – подумали мышата. А Макси спросил, почему Та-Та не предупредил их, что Королевство Зверей волшебное и там может случиться всё что угодно.

Волк объяснил, что не всем дано почувствовать волшебство Королевства Зверей, и он не был уверен в том, что мышата наделены таким даром.

– Но теперь я знаю, что он у вас есть. Поздравляю! – добавил явно довольный Та-Та. – Приём.



– Ух ты! Это просто невероятно, – обрадовалась Амелия. – Та-Та, а ты сам проходил по этому волшебному мосту? И встречался с грибными гномами? Приём.

– Да, я несколько раз проходил по мосту. А грибные гномы – мои друзья уже четыре сотни лет, так что мы старые знакомые. Приём.

– ЧЕТЫРЕ СОТНИ ЛЕТ! Сколько же тебе лет? – удивился Макси. – Приём.

Та-Та ответил, что его возраст неважен, и велел мышатам хорошенько навострить ушки, пока связь не прервалась.

– Я должен предупредить вас о Галахе, снежном монстре. Ему известно, что вы в Линдриции. Приём.

Макси эти новости очень огорчили. А ведь у него только что было такое замечательное настроение!

– Что ж, Макси, извини! Ваше приключение действительно опасное, и мне придётся ещё не раз обрывать наши весёлые беседы, чтобы сообщить вам важную информацию. Это понятно? Приём.

Макси почувствовал, как его хвост сам собой поджался. Мышонок подтвердил, что понимает: всё, что говорит им Та-Та, очень важно.

– Но что же нам теперь делать с этой новостью? – спросил он, стараясь не выдать своей тревоги.

– Следите за тем, как ведёт себя снег, – сказал Та-Та. – Если он начнёт вибрировать – будьте начеку. Возможно, это признак того, что Галах где-то совсем рядом. Обычно при его приближении сходит лавина, а потом появляется и он сам.

Амелия взяла брата за лапу. Ей стало страшно.

Она спросила, что такое лавина, и Та-Та объяснил, что это огромная масса снега, которая несётся вниз со скоростью молнии. Мышатам ни в коем случае нельзя оказываться под ней – она в миг погребёт под собой любого.



Макси не верил своим ушам.

– Спасибо, что предупредил, Та-Та, наверное, выглядит круто! – сказал он взволнованно. – Приём.

Но Амелия понимала, что восхищаться тут совсем нечем. Она спросила, что им делать, если на них обрушится лавина. Волк объяснил, что надо вскарабкаться как можно выше на дерево, крепко держаться и ждать, пока лавина пронесётся мимо.

– Да, но ведь следом придёт Галах, – вздохнул Макси, – а от встречи с ним добра не жди! Что нам делать тогда? Приём.

Амелия поняла, что им необходимо добраться до ледяного дворца принцессы Фра прежде, чем до них доберётся Галах. И Та-Та тут же подтвердил: именно так им и следует поступить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу