Моя больничная клоунада. Пособие от педагога-практика в двух томах. Том II. Психология и медицина для больничных клоунов
Моя больничная клоунада. Пособие от педагога-практика в двух томах. Том II. Психология и медицина для больничных клоунов

Полная версия

Моя больничная клоунада. Пособие от педагога-практика в двух томах. Том II. Психология и медицина для больничных клоунов

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Ключевой страх: Сепарационная тревога и нарушение ритуалов

В этом возрасте у ребенка формируется базовое доверие к миру, и краеугольным камнем этого доверия является предсказуемость. Ритуалы – это не просто приятные мелочи; это каркас его реальности. Одевание пижамки, вечерняя сказка, определенная последовательность действий при укладывании спать – все это создает ощущение стабильности и контроля. Болезнь и госпитализация грубо обрывают эти нити. Процедуры происходят внезапно, сон прерывается, еда становится невкусной и чужой.

Но главный ужас – это даже не боль от укола, а потенциальная или реальная разлука с матерью. Для психики малыша мать – это продолжение его самого, источник жизни и безопасности. Ее отсутствие, даже кратковременное, воспринимается как экзистенциальная угроза. Он еще не обладает понятием времени, и пять минут для него могут ощущаться как вечность. Поэтому, когда мать выходит из палаты, у него может начаться настоящая паника – он не знает, вернется ли она вообще. Его плач – это не манипуляция, а крик о помощи тонущего в океане беспомощности.

Восприятие болезни: Магический реализм

Мышление ребенка в этом возрасте является магическим и анимистическим. Он не проводит логических связей между тем, что он промочил ноги и теперь у него температура. Болезнь для него – это некая внешняя, почти одушевленная сила, которая «пришла», «напала», «забралась внутрь». Он может сердиться на свою больную руку или разговаривать с животиком, уговаривая его «не болеть». Медицинские приборы могут казаться ему живыми, но пугающими существами – они холодные, издают странные звуки, к ним прикасаются чужие люди. Его собственная вина в болезни обычно отсутствует, так как причинно-следственные связи еще не сформированы.

Потребность: Островок безопасности в океане хаоса

Исходя из этой картины мира, ключевые потребности малыша очевидны:

Безопасность: Прежде всего, физическое присутствие и эмоциональная доступность матери.

Предсказуемость: Восстановление ритуалов или создание новых, понятных и повторяющихся последовательностей действий.

Тактильный контакт: Объятия, поглаживания, ношение на руках – это прямой физический способ передачи безопасности и любви.

Язык общения: Невербальный, сенсорный. Говорить миром ощущений

Здесь мы подходим к самому важному аспекту взаимодействия медицинского клоуна с малышом. Вербальный язык, слова, для ребенка этого возраста – всего лишь один из многих потоков информации, и далеко не самый главный. Он подобен иностранцу, попавшему в страну с неизвестным ему языком. Он не понимает слов, но он в совершенстве владеет языком тела, тембра голоса, ритма и прикосновений. Поэтому 90% успеха в установлении контакта лежит в невербальной и сенсорной сфере. Это не просто «игры», это единственный способ сказать ему: «Я не опасен. Ты в безопасности. Мы можем быть рядом».

Давайте разберем этот язык на его составляющие, как если бы мы изучали новый алфавит.

1. Голос как инструмент создания атмосферы

Голос клоуна – это не средство передачи информации, а музыкальный инструмент, создающий звуковой ландшафт. Его задача – не сообщить что-то, а создать ощущение.

Тембр: Он должен быть мягким, грудным, низким. Высокие, визгливые или резкие интонации ассоциируются с детским плачем, криком, сигналом тревоги. Они мгновенно активируют у ребенка стрессовую реакцию. Низкий, бархатный, «мурлыкающий» тембр, напротив, успокаивает, создает ощущение тепла и надежности. Представьте себе тихое урчание кошки – именно такой эффект нужно стремиться создать.

Громкость: Голос должен быть тихим, почти интимным шепотом, который заставляет ребенка прислушиваться. Громкая речь воспринимается как угроза или агрессия. Клоун должен говорить так, как будто он делится большой тайной, которую могут услышать только они вдвоем. Это автоматически вовлекает малыша в общее, безопасное пространство.

Ритм и темп: Речь должна быть медленной, с длинными, плавными паузами. Быстрая, торопливая речь отражает внутреннюю тревогу, которую ребенок немедленно считает. Медленный ритм убаюкивает, создает ощущение, что времени много, никто никуда не торопится, и можно просто «быть». Паузы – это не пустота, а пространство для реакции ребенка, даже если эта реакция – просто взгляд.

Звукоподражание и «звуковые краски»: Слова могут заменяться или сопровождаться звуками: мягкое «ш-ш-ш-ш» для укачивания игрушки, нежное «буль-буль» для обозначения воды, тихое «тук-тук» при появлении у двери. Эти звуки понятны ребенку без перевода, они обращаются напрямую к его сенсорному опыту.

2. Тело и пластика: пластика доброты как визуальный язык

Тело клоуна – это самый большой и заметный объект в палате для малыша. Его движения должны кричать о его безобидности и дружелюбии.

.

Размер и масштаб: Первое правило – уменьшиться. Нельзя возвышаться над кроваткой гигантом. Нужно опуститься на колени, присесть на корточки, стать на уровень ребенка, а лучше – даже ниже. Это физически символизирует: «Я не доминирую над тобой, мы равны».

Траектория движений: Все движения должны быть плавными, округлыми, медленными и предсказуемыми. Резкие, угловатые, порывистые жесты пугают. Поднимать руку нужно не прямым резким взмахом, а по мягкой дуге. Приближаться к ребенку или к игрушке нужно не по прямой, а как бы по кривой, медленно и с остановками, давая ребенку время привыкнуть к вашему приближению.

«Открытые» позы: Позы должны демонстрировать открытость и беззащитность. Руки раскрыты, ладони видны. Нельзя скрещивать руки на груди или прятать их в карманы – это создает барьер. Клоун может наигранно неуклюже показывать свои большие ладони, как бы говоря: «Смотри, в них ничего нет, они пустые».

Зеркальное отражение: Один из самых мощных инструментов установления контакта – осторожное и медленное отражение позы или движения ребенка. Если он сидит, подперев голову, клоун может через минуту-две сесть в похожую позу, но преувеличенно и мягко. Это на невербальном уровне сообщает: «Я такой же, как ты. Я с тобой. Я тебя понимаю».

3. Мимика: искусство говорить бровями и глазами

Поскольку нижняя часть лица часто скрыта маской, а улыбка может быть невидима, вся выразительность переносится на верхнюю часть лица.

Глаза: Они должны «улыбаться». Нужно научиться передавать доброту и удивление одним только взглядом. Мягкие прищуренные глаза, с образовавшимися лучиками морщинок, – это универсальный сигнал дружелюбия. Широко раскрытые глаза передают удивление и интерес. Взгляд должен быть мягким, «обволакивающим», а не пристальным и фиксирующим. Прямой, долгий взгляд в глаза может восприниматься как угроза. Нужно смотреть как бы «сквозь» ребенка или на переносицу, смягчая фокус.

Брови: Брови – удивительно пластичный инструмент. Плавно приподнятые брови выражают мягкий вопрос и интерес («Ой, а что это у тебя тут?»). Слегка сведенные вместе – сочувствие и печаль («Бедный мишка, у него болит лапка»). Движения бровями должны быть плавными и преувеличенными, чтобы их было хорошо видно.

4. Сенсорная игра: диалог через ощущения

Это сердцевина общения с малышом. Игра строится не вокруг сюжета, а вокруг стимулов, которые клоун предлагает, и реакций, которые он наблюдает.

Визуальные стимулы:

Мыльные пузыри: Это классика не просто так. Их движение медленное, предсказуемое, они переливаются разными цветами, лопаются беззвучно или с тихим «хлопком». Надувать их нужно медленно, ловить – мягко и бережно. Это метафора хрупкости, легкости и красоты.

Шелковые ленты или легкие платки: Медленное перебирание, плавное подкидывание, игра с прятками (накрыл-открыл). Это развивает слежение взглядом) и создает гипнотически успокаивающее зрелище.

Неваляшка: Ее качающиеся, ритмичные движения успокаивают, а ее постоянное возвращение в исходное положение символизирует устойчивость.

Аудиальные стимулы:

Колокольчик или бубенцы: Не громкий звон, а тихий, нежный перезвон. Можно «позвонить» у двери, прежде чем войти, создавая ритуал. Можно искать, откуда идет звук, водя колокольчиком по воздуху.

Шуршащая бумага или целлофан: Разные по тональности шуршания вызывают интерес и стимулируют слуховое восприятие.

Тактильные стимулы (опосредованные):

Важно: Прямой тактильный контакт с ребенком может быть недопустим или преждевременен. Поэтому тактильность предлагается через объекты.

Мягкая перчатка или пушистый помпон: Клоун может гладить ими свою собственную щеку, показывая, как это приятно, или осторожно предложить потрогать ребенку.

Разные ткани: Шелк, бархат, мех. Клоун может с удивлением и наслаждением проводить по ним рукой, приглашая ребенка разделить этот сенсорный опыт визуально.

Практическая стратегия: пошаговый алгоритм входа в контакт

Наблюдение и настройка (1-2-3-4 минуты): Не входить в палату сразу. Постоять у двери, дать ребенку и маме заметить вас. Сделать мягкий, медленный кивок матери. Оценить состояние ребенка: плачет, спит, смотрит в стену, испуган?

Ритуал входа: Мягкий, предсказуемый жест – медленное помахивание рукой с расстояния. Тихий, певучий звук. Присесть у входа в палату, уменьшив свой размер.

Фокусировка на объекте: Первые несколько минут играть не с ребенком, а с предметом. Достать мыльный пузырь и с полным вниманием и нежностью следить за его полетом. Или играть в неваляшку и тихо, с восхищением наблюдать за ней. Это показывает, что вы не опасны и поглощены своим делом.

Косвенное предложение: Если ребенок смотрит, можно медленно, по дуге, подкатить ему мячик или подуть пузырь в его сторону. Без давления. Если он оттолкнет или проигнорирует – это нормально. Принять его ответ.

Создание совместного ритма: Если контакт установлен, можно перейти к ритмичным, повторяющимся действиям: тихо похлопывать по коленям в определенном ритме, покачиваться в такт, напевать простую мелодию. Это создает общее, безопасное пространство.

Выход как ритуал: Уход должен быть таким же предсказуемым, как и приход. Сказать тихое, певучее «пока-пока», сделать тот же самый медленный жест рукой, выйти так же плавно, как и вошли.


Что категорически исключить:


Прямой взгляд в глаза на начальном этапе.

Быстрые движения и резкие звуки.

Настойчивые попытки передать игрушку в руки или заставить реагировать.

Громкий смех и активную жестикуляцию.

Вербальные команды («Посмотри сюда!», «Улыбнись!»).


Таким образом, язык общения с малышом в больнице – это не язык слов, а язык присутствия. Это язык, в котором каждое движение, каждый звук, каждое выражение лица тщательно подобрано, чтобы передать одно-единственное, но самое важное послание: «Здесь, прямо сейчас, с тобой всё в порядке. Ты не один. Этот большой странный человек с красным носом – он друг. И он говорит с тобой на твоем, самом первом и самом честном языке – языке ощущений».

Мир Дошкольника (3-7 лет):

Магия, чудовища и волшебные объяснения

Погружаясь в мир ребенка-дошкольника, медицинский клоун пересекает невидимую границу, где заканчивается царство чистой сенсорики и начинается территория магии. Это вселенная, где логика взрослых бессильна, а на смену ей приходит могущественная и пугающая сила магического мышления. Ребенок в этом возрасте – прирожденный анимист. Для него солнышко «просыпается», ветер «играет» с листьями, а плюшевый мишка ночью ведет свою тайную жизнь. Эта одушевленность мира, такая очаровательная в домашних условиях, в стенах больницы обретает зловещие, гротескные формы.

Ключевой страх: Наказание за проступок и магическое мышление.

Больничная палата для дошкольника – это скопление враждебных сущностей. Капельница – это не пластиковая трубка, а «холодная змея», впившаяся в руку. Рентгеновский аппарат – не диагностический прибор, а «чудовище, которое пожирает тени». Фонендоскоп – «ухо великана», подслушивающее тайны сердца. Но самый страшный монстр живет не снаружи, а внутри его сознания – это глубокая, неосознанная уверенность в том, что болезнь является карой за его проступок.

Малыш еще не отделяет мысль от действия, желание от реальности. Он мог в сердцах пожелать, чтобы младшая сестра «исчезла», или тайно съесть конфету перед обедом. И вот теперь он лежит в больнице. Для его психики это не случайность, а прямое следствие. «Это я во всем виноват», – шепчет ему его внутренний голос, порождая не просто страх, а глубокое, разъедающее чувство вины. Эта вина парализует, заставляет его молча переносить боль, потому что он «заслужил» это наказание. Он может стать пассивным, замкнутым, отказываться от помощи, потому что бессознательно принимает свою кару.

Восприятие болезни: Несправедливое наказание и акты насилия.

Болезнь воспринимается как нечто, насылаемое извне злыми силами, строгими богами или разгневанными родителями. Медицинские процедуры, даже самые безболезненные, видятся ему как акты ритуального насилия. Врач с иглой – это палач, медсестра с горьким лекарством – колдунья. Ребенок не понимает цели этих действий, он видит лишь процесс: ему причиняют боль, его держат, его тело подвергается вторжению. Это рождает не только физический, но и экзистенциальный ужас потери контроля над собственным «Я».

Потребность: Волшебное переосмысление, снятие вины и игра.

Чтобы противостоять этому хаосу, психика ребенка ищет опору в единственном доступном ей языке – языке игры и волшебства. Ему остро необходимы:

Волшебное переосмысление: Превращение страшного и необъяснимого в понятное и управляемое.

Снятие вины: Освобождение от груза мнимой ответственности за свою болезнь.

Игра: Восстановление своей активной роли, превращение из пассивной жертвы в творца и героя собственной истории.

И здесь на сцену выходит медицинский клоун. Он – не просто ряженый артист. Он – волшебник-переводчик, главный сценарист и режиссер новой реальности, которая накладывается на больничный ужас и преобразует его. Его практическая стратегия – это тонкое, многослойное искусство, где каждое действие подчинено главной цели: вернуть ребенку ощущение магии, справедливости и контроля.

Практическая стратегия для клоуна:

Мастерство волшебного преобразования

Эта стратегия – сердцевина работы с дошкольником. Она требует от клоуна не просто игровых навыков, но и глубокого понимания детской психики, гибкости ума и безграничной фантазии. Ее можно разбить на три взаимосвязанных столпа.

1. «Очеловечивание» и волшебное преобразование: Создание параллельной вселенной

Это главная миссия клоуна. Он должен создать и населить палату добрыми, забавными, а иногда и неуклюжими двойниками всех медицинских предметов. Важнейшее правило: клоун никогда не касается реальных медицинских приборов. Он работает с их воображаемыми, игровыми копиями. Его руки, его реквизит, его тело становятся материалом для этой трансформации.

Конкретные методики и примеры:

Фонендоскоп: Это не инструмент для прослушивания, а «Слушалка для Шепотов Сердца». Клоун может приложить свой палец к собственному уху, изображая воронку, и с преувеличенным вниманием «слушать» биение сердца у плюшевого зайца. «Тук-тук-тук! – восклицает он. – Твое сердце стучит: "Я-хо-чу-до-мо-й! Я-хо-чу-до-мо-й!"». Затем он может «послушать» сердце своего ботинка: «Ой, а у него стучит: "Я-у-ста-л, я-у-ста-л!"». Предложив «послушать» сердце ребенка, клоун делает это через игрушку или просто направляет «слушалку» в его сторону, не приближаясь. Это снимает угрозу и создает метафору заботы и внимания.

Шприц: Это не инструмент для инъекций, а «Волшебный Ручей Жизни» или «Поливалка для Микробов-Сорняков». Клоун может использовать свой палец как воображаемый шприц, наполненный «солнечным сиянием» или «эликсиром смеха». Он может «поливать» этим эликсиром воображаемые цветы на подоконнике, чтобы они росли, или «обрызгать» свои туфли, чтобы они перестали скучать. Ключевой посыл: жидкость из шприца – это не яд, а нечто живительное и доброе. Это переворачивает восприятие ребенка с негативного на позитивное.

Капельница: Это «Волшебное Дерево Капель-Листочков». Стойка с капельницей – это ствол, трубка – ветка, а капельница – цветок, с которого падают «волшебные капельки-листочки». Каждая капля, падая в организм, «поливает» его силами, чтобы он стал сильным, как дерево. Клоун может сидеть и с завороженным видом считать эти «капельки-листочки», восхищаясь магией этого процесса.

Аппарат ИВЛ: Это «Дракон-Помощник» или «Волшебные Меха». Его звуки – это не пугающие сигналы, а «дыхание дракона», который помогает легким пациента «совершать полет в страну снов». Клоун может синхронизировать свое дыхание с ритмом аппарата, изображая, как он сам дышит с помощью «волшебных мехов», надувая щеки и с шумом выдыхая.

Термометр: Это «Ловец Солнечных Зайчиков» или «Лучик-Измеритель». Клоун может приставить ко лбу несуществующий термометр и сделать вид, что вытаскивает оттуда золотистый лучик: «Ой, смотри! У тебя внутри так много солнечного света! Целых 36 и 6!».

Процедура взятия крови: Это не больно и страшно, а «Миссия по спасению гномиков». Клоун может разыграть целый спектакль: «Ой, слышишь? Это крошечные гномики-шахтеры внутри твоей руки кричат, что им срочно нужно вынести на поверхность несколько алмазиков-клеточек, чтобы построить новый мост! Давай поможем им? Доктор – главный инженер, он аккуратно откроет дверцу…».

Принципы успешного преобразования:

Искренняя вера: Клоун должен сам на 100% верить в свою игру. Его восхищение и удивление должны быть настоящими.

Постоянство: Однажды придуманный для прибора образ должен сохраняться. Если сегодня капельница – это «дерево», то и завтра она должна быть им.

Привлечение ребенка в соавторы: Можно спросить: «А как ты думаешь, о чем поет этот аппарат?». Это дает ребенку чувство соучастия в создании магии.

2. Ролевая игра: Стать соучастником магии

Клоун в этом мире – не взрослый, снисходящий до игры. Он – такой же ребенок, полный любопытства и наива. Его персонаж – это проводник, с которым ребенок может отправиться в исследование этого странного больничного мира.

Формы ролевой игры:

Игра в «Больницу»: Классический и мощнейший прием. Но здесь лечат не ребенка, а его игрушку. Клоун приносит своего «пациента» (например, носочек с нарисованными глазами) с «переломом хобота» или «температурой уха». Вместе с ребенком они становятся врачами: слушают игрушку, накладывают «повязку-невидимку», дают «витаминку-радугу». Ребенок в этой игре из объекта лечения превращается в субъект, в спасителя. Это кардинально меняет его позицию с пассивной на активную.

Персонаж-исследователь: Клоун может быть «Неумелым Волшебником», который все путает. Он пытается «измерить температуру» у цветка на халате врача или «послушать» сердцебиение у стула. Ребенок, смеясь, будет его поправлять, чувствуя свое превосходство и компетентность.

Персонаж-наивный великан: «Нежный Великан», который боится всего маленького. Он с опаской рассматривает крошечный шприц и удивляется, как такая малюсенькая вещь может быть такой важной. Это позволяет ребенку самому стать «храбрым экспертом».

Совместное расследование: «Что это за таинственная кнопка?» – шепчет клоун, показывая на кнопку вызова медсестры. – «Давай представим, что она: …включите воображение!». Это превращает рутинный предмет в источник фантазии.

3. Снятие вины: Терапевтический нарратив

Это самая тонкая и ответственная часть работы. Никогда нельзя прямо говорить: «Ты не виноват». В мире магического мышления такие заявления бессмысленны. Вину нужно не отрицать, а перенаправить, трансформировать через историю.

Конкретные техники:

Экстернализация врага: Нужно создать внешнего, понятного врага, на которого можно переложить ответственность. «Знаешь, я тут узнал секрет! Оказывается, по свету летают маленькие, невидимые Микробы-Врединки. Они как пираты, которые хотят захватить корабль-тело! И они могут забраться к кому угодно, даже к самому послушному и хорошему ребенку! Это не ты сделал что-то не так, это они – вредные и непослушные!». Эта история снимает вину с ребенка и переносит ее на внешний объект.

Метафора битвы: Можно представить болезнь как «битву с драконом» внутри тела. «А твои лейкоциты – это бесстрашные рыцари, которые сражаются с этим драконом. А капельница – это волшебный эликсир, который подкрепляет армию рыцарей! Ты – настоящий воин, а воины иногда получают раны в бою. Это не их вина».

История о «поломке»: «Представь, что наше тело – это сложнейший космический корабль, даже ещё сложнее. Иногда в нем просто что-то ломается, как в любом корабле. И доктора – это инженеры, которые чинят его. Это не потому, что пилот плохой, а просто так бывает».


Клоун рассказывает эти истории не как нравоучение, а как доверительную беседу, как открытие. Его тон должен быть уверенным и таинственным. Он не спорит с чувством вины ребенка, он предлагает ему новую, более захватывающую и справедливую версию событий.


Что категорически исключить:

Поддержку страшных фантазий: Если ребенок говорит: «Эта капельница – змея!», нельзя отвечать: «Да, страшная змея!». Нужно немедленно трансформировать: «Змея? Хм-хм! Да это же просто Волшебная Лиана с соком жизни! Она только притворяется змеей, чтобы другие боялись ей навредить, поэтому мы ее не так рассмотрели, а она так просто защищается!».

Прямые логические объяснения: Фразы «Это аппарат искусственной вентиляции легких, он помогает дышать» – мертвы для восприятия дошкольника. Они не доходят до сути его страха.

Игры с «насильственными» сценариями: Никаких игр в «войну», «стрелялки», где кто-то «убит» или «ранен». Это может усилить травму и страх перед реальными медицинскими манипуляциями.

Скептицизм и обесценивание: Никогда нельзя говорить: «Это все ерунда, не бойся» или «Такой большой, а веришь в чепуху». Это разрушает доверие и заставляет ребенка замкнуться.


Таким образом, практическая стратегия работы с дошкольником – это тотальное творчество. Клоун становится архитектором новой реальности, где больница – это не тюрьма и не место пыток, а заколдованный лес, полный удивительных существ и приключений, где сам ребенок – не жертва, а главный герой, обладающий силой и смелостью, чтобы со всем этим справиться. Это не просто игра. Это акт психологического освобождения.

Мир Школьника (7-12 лет):

Мир компетентности, правил и социальных связей

Попадая в палату к ребенку младшего школьного возраста, медицинский клоун сталкивается с уникальным и драматичным противоречием. Перед ним уже не наивный дошкольник, живущий в мире магии, но еще и не бунтующий подросток, занятый поиском себя. Это – «возраст мастерства», как назвал его Эрик Эриксон, период, когда центральное место в психике ребенка занимает потребность в компетентности, достижении и социальном признании. Болезнь и госпитализация наносят сокрушительный удар именно по этим, ключевым для него, основам личности.

Сквозь призму возрастной психологии: Кризис «Я могу» в условиях «Я не могу»

Ребенок 7-12 лет активно осваивает мир через призму правил, логики и систем. Он учится читать, писать, решать задачи, осваивает социальные коды в кругу сверстников. Его самооценка формируется через ответ на вопрос: «Что я умею? На что я способен?». Школа, кружки, друзья – это арена, где он демонстрирует свою состоятельность. Он строит планы: выиграть в школьной олимпиаде, забить гол в команде, собрать лучшую коллекцию наклеек.

Болезнь безжалостно обрубает все эти стремления. Она выдергивает его из социального контекста, лишая главного – ощущения прогресса и контроля.

На страницу:
2 из 3