Исповедальные шалости
Исповедальные шалости

Полная версия

Исповедальные шалости

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Алексей Головизнин

Исповедальные шалости

Глава 1. Сговор благочестивых плутов

В тенистой прохладе сада позади собора Святого Альбертуса два человека вели тихую, но оживлённую беседу. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву груш и яблонь, играли на лице Лоренцо – молодого слуги отца Бонифация, главного исповедника собора. В свои двадцать пять лет Лоренцо обладал внешностью, которую можно было назвать обманчиво простодушной: круглое лицо, вечно растрёпанные русые волосы и широко распахнутые карие глаза создавали впечатление наивности, которое он мастерски использовал в своих интересах.

– Клянусь святыми мощами, это же чистое золото, Томазо! – шептал Лоренцо, вертя в руках монету. – Представляешь, сколько таких монет можно заполучить, если действовать с умом?

Его собеседник, старик Томазо, известный всем горожанам Сан-Марино как слепой нищий, просящий подаяние на паперти собора, хитро прищурился своими якобы незрячими глазами.

– Я слышу в твоём голосе замысел, мальчик мой. И, признаюсь, мои уши уже чешутся его узнать, – старик поправил грязные лохмотья, служившие ему повседневной одеждой.

Лоренцо наклонился ближе: – Ты сидишь прямо у исповедальни, верно? А что если… ты будешь слушать исповеди и передавать мне содержание самых интересных? – он многозначительно подмигнул. – Особенно женских?

Томазо откинул голову и беззвучно засмеялся, обнажив редкие зубы. – Грех-то какой… – притворно покачал он головой. – Но я всегда говорил, что у тебя дьявольский ум, Лоренцо.

– Дьявольский? Нет, друг мой! – возразил Лоренцо с деланным возмущением. – Скорее… творческий. К тому же, – он понизил голос до шёпота, – разве не сам отец Бонифаций учит, что искупление грехов требует жертвы? Мы просто… поможем некоторым душам очиститься через пожертвования.

Пожилой "слепец" задумчиво погладил седую бороду. – А как ты планируешь использовать эти… сведения?

Глаза Лоренцо заблестели: – О, поверь, я найду способы, чтобы дать понять грешникам, что Господь… через некоторых своих представителей, разумеется… требует большей щедрости за отпущение определённых грехов.

Они ударили по рукам, и так родился хитроумный план двух плутов – один прикидывался слепым и подслушивал тайны исповеди, другой разрабатывал способы извлечения выгоды из этих секретов.

Глава 2. Тайны донны Лучии

Весеннее утро выдалось на редкость многолюдным в соборе Святого Альбертуса. Томазо, как обычно, сидел на своем привычном месте у входа, бормоча молитвы и протягивая деревянную миску для подаяния. Однако сегодня его уши были особенно чутки к звукам, доносящимся из-за резной деревянной перегородки исповедальни, расположенной всего в нескольких шагах от него.

Донна Лучия, супруга богатейшего торговца шёлком Джорджо Веллуто, прошелестела мимо Томазо, оставив в его миске мелкую монетку. Пожилой нищий поклонился, по обыкновению бормоча благословения, но его внимание уже было сосредоточено на исповедальне, куда направилась женщина.

– Благословите меня, отец, ибо я согрешила, – донесся до Томазо тихий, но вполне различимый голос донны Лучии.

– Говори, дочь моя, – степенно ответил отец Бонифаций.

– Отец мой… я… я нарушила супружескую верность, – еле слышно произнесла женщина, но Томазо, годами отточивший свой слух, не упустил ни слова.

– Продолжай, – в голосе священника не было осуждения.

– Это случилось с молодым подмастерьем моего мужа… Антонио. Три раза за последний месяц, когда Джорджо уезжал в Венецию. Я знаю, что это страшный грех, но… Джорджо слишком стар и слишком занят своими делами…

Томазо с трудом сдерживал улыбку, представляя, как обрадуется Лоренцо такой информации.

– Есть ещё что-то, что тяготит твою душу? – спросил отец Бонифаций после паузы.

– Да, отец… Я… я украла из кассы мужа пятьдесят золотых флоринов, чтобы купить ожерелье. Джорджо решил, что это ошибка в расчетах, – донна Лучия всхлипнула. – И ещё… я подмешиваю в вино моей свекрови травы, от которых она крепко спит… чтобы она не мешала мне встречаться с Антонио.

После исповеди Томазо дождался своего обеденного часа и, хромая больше обычного для пущего эффекта, направился в маленькую таверну "Три лозы", где его уже ожидал Лоренцо.

– Клянусь бородой святого Петра, у меня сегодня для тебя настоящее сокровище! – Томазо плюхнулся на скамью и жадно отпил из кружки, поданной Лоренцо. – Сама донна Лучия, жена того толстого торговца шёлком!

Глаза Лоренцо расширились: – Благочестивая донна Лучия? Та, что каждое воскресенье сидит в первом ряду с таким постным лицом, будто никогда в жизни не ела ничего вкуснее пресной лепёшки?

Томазо тихо рассмеялся и, склонившись к уху Лоренцо, пересказал все подробности исповеди.

– Подмастерье, значит? – хитро прищурился Лоренцо, уже обдумывая план. – И флорины из кассы… О, это восхитительно!

– Что задумал, хитрец? – поинтересовался Томазо, разламывая хлеб.

– Завтра я отнесу донне Лучии записку от отца Бонифация. Точнее, записку напишу я, но она будет думать, что от святого отца, – улыбка Лоренцо стала ещё шире. – В ней будет сказано, что её грехи требуют особого искупления… Пожертвования в размере двадцати флоринов для бедных сирот епархии.

– Для бедных сирот вроде нас? – усмехнулся Томазо.

– Именно, мой незрячий друг… именно! – и они чокнулись кружками, предвкушая успех своей аферы.

Глава 3. Записка от "Господа"

На следующий день Лоренцо, одетый в свою лучшую рубаху и с аккуратно причёсанными волосами, постучал в резные двери дома Веллуто. Дверь открыла служанка, с подозрением оглядывая незнакомца.

– Что вам угодно? – спросила она, придерживая дверь.

– У меня послание для донны Лучии от отца Бонифация, – с важным видом произнёс Лоренцо, демонстрируя запечатанный конверт. – Дело касается её душевного благополучия.

Служанка помедлила, но затем кивнула и впустила его в прохладный вестибюль дома. – Подождите здесь.

Лоренцо остался в просторном холле, рассеянно разглядывая богатое убранство: гобелены, импортированные из Франции, венецианские зеркала и мраморные статуэтки. "Неплохо живёт старый Джорджо," – подумал он с оттенком зависти.

Вскоре появилась донна Лучия – женщина лет тридцати с небольшим, с тщательно уложенными каштановыми волосами и в домашнем платье из дорогого шёлка.

– Вы от отца Бонифация? – в её голосе Лоренцо уловил беспокойство.

– Да, донна Лучия. Отец поручил мне лично передать вам это послание, – он протянул конверт с фальшивой печатью, которую изготовил накануне вечером. – Он сказал, что это касается вашей вчерашней… беседы.

Лицо женщины слегка побледнело, и она поспешно взяла конверт. – Благодарю вас. Вы можете идти.

– Отец Бонифаций просил дождаться ответа, – невозмутимо ответил Лоренцо.

Донна Лучия нервно кивнула и, отойдя на несколько шагов, распечатала конверт. Лоренцо с трудом скрывал улыбку, наблюдая, как меняется лицо женщины по мере чтения письма.

В послании, старательно выведенном почерком, имитирующим руку отца Бонифация, говорилось следующее:

"Моя дорогая дочь во Христе! После твоей вчерашней исповеди я провёл ночь в молитвах о твоей душе. Сам Господь послал мне видение и указал, что грехи твои тяжелее, чем может спасти обычное покаяние. Особенно тяжки проступки против святости брачного союза и против заповеди "Не укради". Господь милостив и даёт тебе возможность искупления через пожертвование на нужды сирот нашей епархии суммы в двадцать флоринов. Деньги следует передать с подателем сего письма, мoим доверенным помощником. Также помни, что повторение греха потребует нового искупления, и сумма может возрасти. С молитвой о твоём спасении, Отец Бонифаций"

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу