Рассказ о захолустном принце, наследнике застоя и тоски
Рассказ о захолустном принце, наследнике застоя и тоски

Полная версия

Рассказ о захолустном принце, наследнике застоя и тоски

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Наконец она нашла съезд на просёлки, и оттуда уже можно было почти не выезжать.

Она освободила облитого слюной Рокотана от кляпа и наручников и посадила за руль.

– Я понял, о чём ты говорила, – сказал он, потирая подбородок, – но у меня челюсть заболела уже через пятнадцать минут.

– Это с непривычки. Через пару дней со мной ты откроешь мир новых ощущений.

Она невольно говорила с ним в полушуточном, легкомысленном тоне – это была неприятная, ментовская манера, которой люди, пользующиеся властью для насилия над личностью, пользуются для огораживания себя от осознания того.

Но ей почему-то хотелось как-то ущипнуть Рокотана, подразнить его; быть может, в нём была та беззащитность и беззлобность, которыми он приглашал к хулиганству над собой, – в такой манере она общалась с ним и дальше.

Разина села на заднее сиденье за пассажирским – так она могла видеть парня вполне, в любой момент она могла ударить его или схватить, но при этом она оставалась для него невидимой, а так что порой могла позволить себе расслабиться – ведь в таких обстоятельствах пленный всегда будет предполагать, что он находится под чутким наблюдением и под прицелом.

Пока так продолжалось, она решила покопаться в смартфоне парня. Это была дешёвая китайская железка с непроизносимым названием и пятью огромными объективами, фотографирующими с качеством кнопочного телефона; на нём даже не было пароля.

В истории браузера семь вкладок с порнографией и одна с запросом в поисковике: «почему у тропических животных пёстрый окрас, а у полярных – чёрно-белый».

«Возможно, ему действительно просто нравится быть во власти у сильной женщины», – подумала Серафина – она не могла представить, какие дела могла иметь с этим человеком какая-либо серьёзная организация.

Но она одёрнула себя: есть два дурака – дурак, что строит из себя мудреца, и мудрец, что может себе позволить быть дураком.

Один раз они остановились, чтобы заправиться. Перед этим Разина снова положила парня в багажник в кляпе и наручниках. Взяв из салона сумку с одеждой и бельём, которую брала с собой в Швейный, она затолкала её поверх Рокотана, чтобы у него не осталось места для размаха и он не смог бы стучаться. Но он и не пытался.

На заправке она купила обед с ужином на них обоих, и, поев, Рокотан разговорился. Он казался очень довольным.

– Я редко выбирался в «большую землю»… Приятные здесь места, хотелось бы увидеть больше… юг, море… надо было мне бежать сразу хоть в Петербург. Там не море, конечно, но хоть что-то похожее… или в Мурманск и к берегу, там океан… Средиземное море, вот что мне более всего интересно. Влажное лоно европейской цивилизации…

Разина старалась слушать внимательно его болтовню наперекор естественному желанию отстраниться – рефлекторной попытке обесчеловечить того, с кем придётся обращаться, как с тушей мяса на перевозке, – в этой болтовне могла быть информация о нём, которая может в неожиданный момент, когда всё пойдёт под откос, стать ключевой.

Но Рокотан болтал без связи и рифмы:

– Мне нравится их культура… средиземноморская то есть, сейчас европейская. У них так мало места, всё так тесно, а расхаживают, будто у них весь мир в распоряжении… Может, просто хорошая погода так действует. Я её никогда и не видел по правде… А здесь у нас люди… не знаю, мелкие… Ты не замечала такого?.. Не знаю, в России или в Карелии… Может, мне такие попались. Ты видела когда-нибудь ведро с крабами?..

Внезапно он посмотрел Серафине в глаза через зеркало заднего вида – для того он сдвинулся лишь совсем немного, как будто делал так уже десяток раз. Он посмотрел на неё как человек, всего-то ловящий на долю секунды взгляд собеседника, чтобы убедиться, что его слушают, но Серафина почти вздрогнула.

Не дождавшись ответа, Рокотан продолжил:

– Если наполнить ведро крабами, почти целиком, чтобы любой из верхних мог дотянуться клешнёй до края и выбраться, – ни один не убежит… Не убежит, потому что те, что ниже, будут цепляться за него и не дадут освободиться.

Он снова поймал её взгляд через зеркало. На этот раз Разина намеренно смотрела туда же, и смотрела холодно, взглядом почти сверлящим. Это заставило его запнуться, но через время он продолжил:

– Да… тебя, очевидно, не так впечатляет эта информация… А мне представляется это очень живой метафорой на личность и общество во многих смыслах… Старики хотят, чтобы молодые жили, как они, боятся новшеств, неизвестного; гений назван безумцем, ведь выкарабкивается за край того, для чего уже существует ярлык… да или вот: я вхожу в клуб филателистов, но постепенно охлаждаюсь к маркам – это я же сам буду удерживать себя, чтобы не забросить увлечение, ведь сколько друзей у меня, связанных со мной только этим хобби, сколько хлама скоплено за годы, сколько воспоминаний с ним связано; сказать, что надоело, – почти сказать, что это было тратой времени. То же самое неудавшийся брак: «неужели всё это было ошибкой или просто предназначено для бесславного схода в небытие?»… страшно себе это представить, легче найти искупающие моменты, чтобы подольше повариться в этом чане… Это некий висящий на горбу мешок гнили, тем более зловонной и тем сложнее сбрасываемой, чем больше ты её скапливаешь с течением времени… То же в семье, то же в коммуне, то же в стране, в биологическом виде, в материальном существовании… Ведро с крабами. Что ты думаешь об этом?

Он теперь более нерешительно взглянул на Разину.

– Ничего я не думаю, – резко ответила та, но не нашлась, как вполне заткнуть его.

Рокотан, кажется, и не слышал – он нашёл в пепельнице заколку и стал ковыряться ею в зубах, продолжая свои рассуждения.

Это тот взгляд через зеркало заднего вида вывел её из себя: она поняла, что гордилась своей выдумкой, идея о психологическом давлении через незримого, но постоянного наблюдателя казалась ей умной, а он так запросто нарушил односторонний барьер, будто его и не было; будто Рокотан сам следил за ней – и ещё пристальнее, чем она за ним, – неким иным чувством. Но ей казалось параноидальность в этой мысли. Всё это было нервозом из-за недомогания – странного, едва заметного, но непроходящего недомогания в животе и уже в голове.

Она оставила эту мысль, но это оказался не единственный раз, когда Рокотан проявил тонкую, в чём-то сверхъестественную проницательность, кажущуюся многозначительной. Так, один раз Рокотан беспричинно спросил Серафину о её родителях, когда та уже полминуты так же беспричинно думала о своей матери. Затем был момент, когда что-то напомнило ей школьные годы, – у неё в классе была неприятная, глупая и популярная среди мальчишек девчонка, она невзлюбила Серафину и специально выискала в ней недостаток, притом совсем несущественный: она стала называть её «бородавкой» из-за большой выпуклой родинки на ключице, откуда росли три заметных чёрных волосинки. Серафина выросла, и родинка стала не так заметна, перестав влиять на самооценку вовсе после того, как мужчина впервые был к ней нежен. По какой-то привычке, впрочем, она всякий раз прятала родинку под воротником, если тот был, – вот и теперь она поправила мех куртки-бомбера, а заметивший это Рокотан сказал, что ей идёт это пятнышко на ключице – подчёркивает изящество её белой шеи.

Обо всём этом Разина думала почти с досадой, что лучше бы вместо парня оказался какой-нибудь ушлый зазнавшийся фраер, пусть бы был он раза в два больше её и выискивал всякий случай, чтобы сбежать или поднять бунт, – не могла она попросту понять, что происходит у Рокотана в голове.

К десяти часам вечера они проехали почти половину пути. Дорога оказалась действительно длительнее, – просёлки были редкими, и приходилось делать крюки, чтобы ехать по ним, а качество асфальта не позволяло разогнаться.

Можно было бы ехать в ночь, но Серафина хотела отдохнуть, дав в этом слабину.

Как раз на пути оказалась гостиница. Она находилась в городе таком крошечном, что он был, по сути, деревней, но через него проходила железная дорога и совсем рядом шла трасса, потому там были и супермаркет, и заправка, и гостиница.

Серафина долго думала о том, следует ли ей туда соваться, рассматривала мысль о ночёвке где-то в лесу: она могла завязать Рокотану глаза, связать руки и посадить на заднее сиденье, когда сама бы сделала отворот километров на десять с маршрута и завезла их в пещеру или в чащу, – так, если пленник раздумывал о побеге, добавлялся фактор, что он не будет знать, где находится, куда бежать, – обычно в таких обстоятельствах люди предпочитают знакомое зло злу незнакомому.

Как бывает в таких ситуациях, она так долго планировала такой сценарий, в таких подробностях выстроила его в своей голове, что как будто уже его исполнила, и когда ночь подошла, она, даже и не особенно раздумывая над этим решением, направила машину к гостинице и провела Рокотана в номер, всего лишь держа его под прицелом револьвера, спрятанного в кармане куртки.

Гостиница стояла на краю городка, именовавшегося Роднички, это было белое двухэтажное здание с цилиндрической пристройкой, напоминавшей башню. В башне был третий номер, отличавшаяся от других: на первом этаже прихожая, на втором – кухня с санузлом, разделённые стеной из мутного стекла, и на третьем – спальня. В каждом этаже было не больше десяти квадратных метров площади.

Поднявшись по узкой винтовой лестнице в кухню, они стояли какое-то время, оглядывая крохотное помещение.

– Пойдём в душ вместе? – спросил Рокотан, подшучивая над намерением Серафины не выпускать его из виду, будто это была её совершенно необязательная блажь.

– Если тебе очень надо – иди.

– Да нет, ладно, не хочу доставлять тебе неудобств.

– Какие неудобства?

– Я люблю поплескаться, а тебе придётся просто сидеть рядом в это время.

– Чаю попью.

Он смотрел ей в глаза какое-то время с насмешливым выражением.

Разина умела спать с одним глазом открытым, удерживаясь на грани дремоты, – умение, которым она гордилась, но которое пришлось выработать в обстоятельствах, в какие не хотелось бы попасть снова. Это не было сном в полной мере, но всё же помогало сохранить когнитивные функции.

Перед тем как лечь в кровать, она приковала заложника за одну руку к изголовью кровати.

Сейчас, когда она несколько расслабилась, отчего-то острее стало чувствоваться то недомогание, что преследовало её весь день. Странная болезнь, сродни комариному писку – кажется, следует только перестать обращать внимание на это едва заметное неудобство, и отойдёшь ко сну, но сама попытка не обращать внимание возвращает то внимание, и с каждым витком волевого необращения внимания ничтожная гадость превращается в центр всей ночи. В один момент она поняла, что вряд ли смогла бы уснуть, если бы и попыталась.

Рокотан, казалось, тоже не спал, лёжа почти неподвижно, – Разина видела порой открытые глаза.

Уже глубокой ночью он едва уловимо зашевелился, и через пару секунд рука, бывшая прикованной к кровати, оказалась свободной. Заметив это, Серафина не пошевелилась, желая посмотреть, что будет дальше. Но Рокотан никак не использовал своё освобождение, только повернулся набок, лицом к стене.

Она бесшумно встала и спросила:

– Так тебе наручники не помеха…

Парень, вздрогнув, обернулся. Какие-то секунды он смотрел на Разину.

– Рука затекла, – объяснил он.

– Дай сюда заколку.

Снова он смотрел несколько секунд на неё. Затем достал из-за уха заколку, взятую из пепельницы в машине.

Серафина забрала её и приковала его снова, только теперь к боковой металлической части, так что рука оказывалась вытянута вдоль тела и на виду у Разиной.

Теперь парень лёг лицом к ней, как и она к нему.

Он долгое время разглядывал её. Через время тихо сказал:

– Ты спишь?

– Никогда, приятель.

– Ты веришь в судьбу?

– Только если судьба на моей стороне.

Рокотан повернул голову и стал смотреть в потолок.

– А я верю… даже если она не на моей стороне… Через сколько, по-твоему, мы приедем на Фабрику? Если по правде.

– Завтра.

Секунд через десять он проговорил:

– Завтра…

После этого он не разговаривал и, кажется, заснул.

Где-то ранним утром Разина всё же потеряла над собой контроль и провалилась в одно долгое сновидение – одно из тех ясных, осознанных и пространных путешествий сновидящего ума, которые со всей определённостью опровергают для сновидца неверность утверждения учёных, что всякий сон длится не более четырнадцати секунд.

Она видела там странную цивилизацию, существовавшую в густонаселённой долине, ограниченной непреодолимой стеной. Это была безумная цивилизация, пожиравшая сама себя. Она не бедствовала, еда произрастала свободно и была бесплатна для всех, но люди жрали друг друга, носили скелеты и конечности убитых в качестве украшений, а тем, у кого было таких украшений больше всех, завидовали – их убивали и растаскивали эту бижутерию на всех остальных, после чего, когда она наскучивала им, швыряли в канавы, уже переполненные гнилью, и шли искать новые украшения. Мертвецов, визжавших и брыкавшихся, перемалывали огромные машины на нижних уровнях. Разумные паразиты, попрошайки, маленькие и большеглазые, изворотливые, пробирались внутрь сердобольному, редкому христианину и жирели до размеров больших, чем носитель.

В этом сне Серафина, как это бывает, увидела целую одиссею – не то обо всей цивилизации, не то о каком-то одном гражданине её. Но потом она не вспомнила фабулы того путешествия. Она помнила только развязку: это было одновременно и естественным, последовательным выводом той истории, за которой она следила, и вместе с тем некоторой метаморфозой всего этого онейрического мира: долина, где существовала цивилизация, оказалась лужей стоячей воды, а сама цивилизация – микроорганизмами, грибками и бактериями, множащимися в той луже. Там был один персонаж, как бы главный герой – единственный с проблеском человечности. Серафина успела привязаться к нему, проникнуться сочувствием. В конце сна он всплыл на поверхность, чтобы вырваться из этого кошмарного сна, и был съеден водомеркой.

Разина проснулась с экзистенциальным ужасом в сердце, на долю секунды она оказалась крошечной перед чем-то огромным и кошмарным и не могла бы представить хоть одну причину, хоть крошечнейшую ценность, ещё блестящую в нескончаемой тьме, которая могла бы повлечь её хоть к единому шевелению пальцем.

С этим же ужасом она увидела, что Рокотан навис над ней. Рефлексом быстрейшим, чем мысль, она выхватила револьвер из-под одеяла, и только возникшее в последнее мгновенье сомнение оградило её от убийства.

Рука Рокотана всё ещё была прикована к кровати, и ему приходилось стоять чуть вприсядь, вытягивая шею, чтобы заглянуть в окно – для того он поднялся. Только теснота комнаты заставила его оказаться так близко к Разиной.

Успокоившись, она опустила оружие, не убирая его далеко, и спросила:

– Что такое?

Он кивком указал наружу. Густой ночной мрак там нарушался отблесками далёких блуждающих огней.

Их третий этаж позволял заглянуть через крыши ближайших одноэтажных домиков на улочку с узкой дорогой, освещённой в том месте только парой уличных фонарей.

Там собралось несколько десятков человек – в центре было с дюжину, остальные стояли поодаль. Кто-то светил ещё фонариком с телефонов, так что можно было разглядеть, что было предметом интереса.

У приземистого забора старого, видимо, заброшенного дома сидел человек в насквозь пропитанной кровью одежде. Он сидел на земле и, судя по всему, находился на границе обморока, хотя всё ещё в сознании.

Свет озарял его лишь порой и на малый срок, а люди вокруг не имели конкретных очертаний, было лишь ясно, что они издевались над мужчиной.

– Не могу понять, что они делают? – негромко спросила Разина.

Рокотан сказал:

– Это самосуд. Над скотоложцем. Месяца три назад нашли пару-тройку чёрных кошек, повешенных за хвосты на фонарных столбах. С тех пор они всё здесь как на тухлой воде живут.

Разина не сразу сочленила звук его слов со смыслом.

– Какая связь скотоложца с чёрными кошками?

– Им не нужна связь. Только повод…

– Ты-то откуда это знаешь?

Рокотан ответил коротко, как бы отмахиваясь:

– Был здесь недавно. Как спала?

– Как младенчик Христос в скотской кормушке.

– Приснилось что-нибудь?

– Только прекрасный сон о том, что ты заткнулся.

– Я спрашиваю потому, что спать уже вряд ли получится. Сделать тебе кофе?

Молчаливость избиения производила жуткое впечатление. Фигура судимого всё больше выделялась на фоне осуждающих – светлая рубашка почти полностью стала красной от крови, облепила тело, голова со слипшимися волосами походила на багровый ком мяса. Наверное, бо́льшая часть ран была поверхностной – хоть крови было много, мужчина теперь даже встал и попытался куда-то идти. Весь блестящий и красный, он походил на леденец с вишнёвым вкусом.

Кто-то ударил его доской, в которой, видимо, был гвоздь – та застряла в спине человека-леденца где-то в районе левой лопатки.

Как загнанная лошадь от удара хлыста, тот затрусил прочь. Направо с точки обзора Разиной улица обрывалась, там была граница и городка, и скудного света уличных фонарей. Туда направлялся леденец.

С неудовольствием Серафина пришла к мысли, что из-за этой казни им придётся уезжать теперь же. Неизвестно, почему деревенщины не побоялись так открыто устроить экзекуцию – которая, кажется, должна была закончиться убийством – быть может, они пребывали в убеждении, что всему миру на них так наплевать, что и полиция не глянет в их сторону. А всё же существовал шанс, что кто-то вызовет её, и тогда Серафине с Рокотаном пришлось бы давать свидетельские показания – это могло сильно усложнить поездку.

– Да, свари мне кофе, – сказала Серафина и открыла наручники.

Пока Рокотан готовил его, Разина, держа парня под дулом револьвера, подумала о том, какие ещё сюрпризы он в себе таит: выбрался из наручников просто потому, что, видите ли, рука затекла. При этом он не попытался сбежать, задушить Серафину во сне. Конечно, она могла бы свернуть в калач мужчину и вдвое больше его, а попытайся он убежать, она нагнала бы – об этом она нисколько не беспокоилась. Всё же она привыкла, что её недооценивают, и всегда готовилась давать отпор – неужели Рокотан здраво оценил свои шансы? Он прикидывался дураком, но в нём было то спокойствие, что можно было бы ожидать в человеке с холодным и здравым умом.

Быть может, это она недооценивает его? – не к тому ли был жест со снятием наручников: мол, я катаюсь с тобой, потому что меня это забавляет, как только станет скучно, я спрыгну с этого поезда, и ничего ты с этим не сделаешь. Здесь, в этой маленькой кухне – может быть, пожелай он, он одним движением сломал бы ей руку, сжимающую револьвер, свернул шею, допил свой кофе и пошёл в ближайший клуб. Двенадцать миллионов не дают за кого угодно.

Она убрала оружие под ремень брюк. Отчасти ей нравился этот этап работы – такой был почти что на любом деле – когда ещё не понимаешь вполне, с чем имеешь дело, когда приходится, своего рода, прислушиваться к ветру, обдумывать всякий намёк на истину, догадываться о том, что ожидает за очередным поворотом, готовиться к худшему и всякий раз ошибаться, но продолжать дело.

– Тебе бы пошла борода, – сказала Серафина, – отращиваешь?

Рокотан пожал плечами.

– Сама отрастает. У меня редко когда сходится так, что есть и досуг купить бритву, и место, где побриться. Обычно я скучаю на улице и дебоширю в гостиничных номерах.

–– Давно ты в бегах?

Он ответил не сразу, а когда ответил, тон его снова был серьёзным.

– Чуть больше трёх месяцев.

– А почему тебя ищут?

Он снова помедлил.

– Потому что пора возвращаться…

Рокотан подавился на середине фразы. Он ещё немо шевелил губами несколько секунд, но вслух лишь повторил:

– …пора возвращаться…

После этого он откровенно помрачнел. Он стоял спиной к Серафине, и она не видела его лица, но ей почему-то показалось, что что-то старческое сейчас появилось на нём.

– Мне дали только три месяца отпуска.

– Ты же сказал, что ты только три месяца, как сбежал. Три месяца назад меня попросили тебя найти.

– Но нашла-то ты сейчас.

Он разлил кофе по кружкам и, взяв по одной в каждую руку, повернулся к Серафине. Жуткая улыбка застыла на его лице.

Внезапно она щемяще, яростно пожалела, что убрала револьвер за пояс. Она была уверена в эту секунду, что, неизвестно как, неизвестно чем, но он убьёт её.

Но его взгляд лишь скользнул по ней и упёрся в пустоту за кухонным окном, улыбка сошла.

Серафина взяла свою кружку, едва не пролив кофе из-за вставших колом мышц.

– Пора уже выходить, – сказала она.

Разина совершила ошибку, когда решила выписаться из гостиницы у администратора. Она посчитала, что противоположное может вызвать подозрение в будущем, если полиция приедет, но это задержало их на решающие несколько минут, за которые человек-леденец успел обойти гостиницу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2