Сборник мудрых сказок для детей младшего возраста
Сборник мудрых сказок для детей младшего возраста

Полная версия

Сборник мудрых сказок для детей младшего возраста

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Пётр Фарфудинов

Сборник мудрых сказок для детей младшего возраста

Сборник мудрых сказок для детей младшего возраста

Сказка про жирафа Женю и Высокую Башню Дружбы

В самой солнечной саванне, где трава пахнет мёдом, а ветер играет с пушистыми облаками, жил-был жираф по имени Женя. Шея у него была не просто длинная, а очень-очень длинная, выше всех акаций. И вся беда была в этой шее. Когда Женя гулял, его друзья – весёлый бегемотик Гриша, быстрая зебра Зоя и мудрый слонёнок Сёма – его совсем не видели! Только ноги, как четыре высоких столба. А голова Жени была где-то там, в облаках.

«Эй, Женя! – кричал Гриша. – Спустись к нам, поиграем!»


Но Жене было одиноко на его высоте. Он видел далёкие реки и синие горы, но не видел улыбок своих друзей вблизи. И он всё больше грустил, становясь тихой высокой тенью.

Однажды случилась беда. На саванну налетел сильный ветер и унёс самое драгоценное – разноцветный парашют-палатку, под которой друзья любили прятаться от солнца. Палатка зацепилась за самую верхушку одинокого баобаба-великана, такого высокого, что только Женя мог разглядеть там пёстрые лоскутья.

«Всё пропало!» – вздохнул Сёма, грустно повиливая хоботом.


«Никто из нас туда не заберётся», – констатировала Зоя, потупив взгляд.

И тут они все разом подняли головы и посмотрели на Женю. На его длинную-предлинную шею. Женя смущённо переминался с ноги на ногу.


«Жень… а ты не мог бы?..» – начал Гриша.


«Конечно, мог бы! – вдруг радостно сказал Женя. – Но… мне нужна ваша помощь. Я вижу, где она, но мне не достать – ветки мешают».

Тут друзья оживились!


«Я сильный, я тебя подстрахую!» – предложил Сёма и встал рядом, как живая скала.


«А я быстрый, я буду носить ветки, которые ты будешь скидывать!» – предложила Зоя.


«А я… а я буду громко кричать, чтобы ты не сбился со счёта!» – обрадовался Гриша.

И работа закипела. Женя, твёрдо стоя на спине у Сёмы, осторожно дотянулся до верхушки баобаба. Зоя ловко собирала сброшенные им сухие ветки. Гриша руководил: «Раз! Ещё раз! Молодец! Левее! Правее! Ура!» И вот, наконец, Женя аккуратно снял запутавшуюся палатку и опустил её прямо на голову бегемотику Грише, который фыркнул от счастья.

Вечером, под отвоёванной палаткой, друзья устроили пир. И тут Женя сделал самое важное. Он нежно склонил свою длинную шею, образовав её в уютную арку, и все смогли наконец-то сесть рядышком с его доброй мордой. Они видели его тёплые глаза, а он чувствовал их дыхание.

«Знаете что, – сказал мудрый Сёма, глядя на переплетённые в тени шею Жени, хобот, полосатые бока и круглую спину бегемота. – Мы сегодня построили не просто башню, чтобы достать палатку. Мы построили самую высокую башню на свете – Башню Дружбы. У каждого в ней есть своё важное место».

С тех пор Женя никогда не грустил. Его шея стала не причиной одиночества, а главным инструментом дружбы: фонарём на праздниках, мостом через ручей для муравьёв и лучшей горкой для малышей-обезьянок. Потому что он понял: высоко – это не значит одиноко. Высоко – значит видеть дальше всех и первым спешить на помощь тем, кто рядом.

А в саванне с тех пор ходит легенда о высокой башне, которая умеет смеяться, дружить и спасать пропавшие палатки.



Мораль сказки: Каждая особенность, которая кажется нам недостатком, может стать нашей силой, если рядом есть друзья, которые видят в нас самое лучшее. Вместе любую проблему можно превратить в увлекательное приключение.

***

Сказка первая: Как страусёнок и черепаха рассмешили гиену.

В жаркий полдень, когда солнце стояло в зените, семья страусов отдыхала, спрятав головы в песок. Маленький страусёнок по имени Стёпа не слушался и высунул голову. Он увидел, как к ним крадутся три гиены, хихикая своим противным смехом.

«Ой, хи-хи, сейчас мы их напугаем, и они побегут! А мы погогочем!» – говорила старшая гиена.

Стёпа замер от ужаса. Рядом, не спеша, ползла древняя черепаха Тортила. Стёпа прошептал: «Гиены! Помоги!»

Тортила остановилась, подумала одну черепашью минуту (это очень долго) и сказала: «Садись на мой панцирь и делай, что скажу».

Стёпа вскочил. Тортила заковыляла навстречу гиенам, а страусёнок высоко вытянул свою длинную шею.


«Ой! – вдруг закричала Тортила громко. – Смотри-ка! Двуногая змея с панцирем! Такая страшная! Никогда такой не видела!»

Гиены остановились, озадаченные. Они увидели странное создание: с ногами страуса и панцирем черепахи. Стёпа, как ему и велели, начал трясти шеей и шипеть.


«И голову она прячет в песок, только шею наружу выставляет! – продолжала Тортила. – Говорят, она кусается больно и гоняется за теми, кто её боится!»

Неизвестность испугала гиен больше, чем ясная опасность. Они переглянулись. «Какая-то нечисть… Лучше уйдём!» – пробормотала старшая, и все трое шмыгнули в кусты.

А Стёпа и Тортила так и остались сидеть вместе. И все звери поняли: даже слабые, но хитрые и сплочённые друзья могут обратить в бегство самых наглых обидчиков, если действуют неожиданно.



Сказка вторая: Ночная вахта слонёнка и мангуста.

У границ саванны, у старого термитника, жила семья мангустов. Их врагом был коварный змей, который подкрадывался по ночам. Мангусты были ловкие, но змей был огромен и тих.

Маленький мангуст по имени Монти подружился со слонёнком из истории про жирафа – Сёмой. Сёма приходил к термитнику днём, а ночью ему нужно было спать. Но однажды Монти признался: «Мы боимся засыпать. Он может приползти».

Тогда Сёма придумал. «Я буду спать здесь, рядом. Мои большие уши слышат каждый шорох на милю вокруг. Я буду твоими ушами, а ты – моими быстрыми лапами».

Так они и сделали. Ночью Сёма стоял, полу-дремля, его уши, как радары, поворачивались во все стороны. Монти спал у него под ногой, в тепле и безопасности. И вот однажды Сёма уловил едва слышное шуршание в траве. Он не стал кричать, а просто тихонько топнул ногой. Монти мгновенно проснулся, понял сигнал и свистом поднял всю свою семью. Десять ловких мангустов окружили и прогнали змея, который так и не смог подкрасться незаметно.

С тех пор мангусты и слоны в той саванне – большие друзья. Мораль: настоящая дружба – это когда ты делишься тем, что у тебя есть в избытке (сила, слух, бдительность), чтобы закрыть слабость друга. Вместе вы становитесь неуязвимы.



Сказка третья: Хитрый лев и река, которая всех помирила.

Жил в саванне старый лев по имени Лоренцо. Он был слишком медленным, чтобы догнать зебру или антилопу, но очень хитрым. Он придумал способ стравливать других животных между собой, чтобы потом поживиться остатками.

Он сказал буйволам, что антилопы гну смеются над их рогами. Шепнул антилопам, что буйволы хотят отнять у них лучшие пастбища. Скоро в саванне запахло злобой и недоверием. Друзья перестали общаться, каждый пасся отдельно, ослабляя себя страхом.

Но однажды пришла Великая Засуха. Река, единственный источник воды, стала тоненьким ручейком. Лев Лоренцо улёгся около него и зарычал: «Вода теперь только моя! Кто подойдёт – того съем!»

Животные стояли в отдалении, изнывая от жажды, но боялись идти вместе – ведь они теперь «враги». И тут древний бегемот, который жил в реке и всё видел, громко сказал: «Он один! А вас – много! Вы боитесь друг друга из-за его лжи, а он боится только одного – чтобы вы снова не стали друзьями!»

Замолчала саванна. И первыми шаг сделали самые сильные – буйволы. Они двинулись к воде строем. За ними, глядя на них, пошли антилопы. Потом зебры, страусы, все. Они шли не против, друг – друга, а плечом к плечу против общего хищника и общей беды.

Увидев это море рогов, копыт и гневных глаз, лев Лоренцо с глухим рыком отступил в тень. Вода снова стала общей. А животные, отпив и поняв, как их легко было обмануть, снова стали соседями. Не всегда друзьями, но уважающими друг друга.

Мораль последней сказки: Самые коварные хищники охотятся не на тело, а на разум. Они сеют раздор между слабыми, чтобы царствовать над разобщёнными. Но есть сила, перед которой пасует любая хитрость – это сила единства и правды, сказанной вслух.

***

Сказка четвёртая: Забывчивая сорока и семья барсуков.

В густом лесу жила-была сорока по имени Соро. Она была очень любопытной и очень-очень забывчивой. Вечно она куда-то задевала свои блестящие безделушки: то колечко от жука, то фольгу, то красивый камушек. И вечно потом летала по лесу с криком: «Украли! Пропало! Беда!»

Все звери уже перестали обращать на её панику внимание. Кроме старого барсука по имени Борька. Он жил в сложной, чистой норе с целой семьёй. Однажды, убирая у входа, он нашёл блестящую стекляшку. «Ага, – подумал он, – это Соро. Надо вернуть».

Он отнёс стекляшку. На следующий день нашёл синюю пуговицу. Снова отнёс. На третий день, копая новый ход, он обнаружил целую кучу её «сокровищ». Вместо того чтобы разозлиться, Борька придумал иное. Он аккуратно сложил всё в старый, но крепкий дубовый лист, принёс к дереву, где жила сорока, и молча привязал его крепкой травинкой к ветке.

Соро прилетела, увидела свой «клад» в одном месте и онемела от стыда.


«Я… я тебе всем мешаю?» – робко спросила она у барсука.


«Нет, – спокойно ответил Борька. – У каждого свой порядок. У меня – в норе, у тебя – на ветке. Просто твой порядок должен быть твоим, а не разбросан по чужим домам».

С тех пор Соро стала старательнее. А в благодарность она теперь первая замечает опасность у барсучьей норы и громким стрекотом предупреждает семью Борьки о приближении охотников или лисиц.

Мораль: Терпение и добрый поступок учат лучше, чем крик и упрёки. А тот, кто помог навести порядок в чужих вещах, может обрести верного сторожа для своего дома.



Сказка пятая: Почему ёжик и мышка перестали спорить.

На опушке жили два соседа: Ёжик по имени Игнат и Полевая Мышка Моника. Они постоянно спорили, чья жизнь правильнее и чей дом лучше.


«Я ношу свой дом на спине! Он всегда со мной! Удобно!» – хвастался Ёжик.


«Фу, колючий и тесный! – отвечала Моника. – У меня норка глубокая, с кладовыми, мягкой подстилкой из травы! Это настоящее жильё!»

Спорили они так громко, что разбудили старого Филина. Филин был мудр и любил покой. Он сказал: «Хватит! Давайте поменяетесь. На одну ночь. Ёжик идёт в нору, Мышка – пытается жить в «домике на спине».

Настал вечер. Игнат полез в нору. Там было мягко, уютно… и душно. Ему, привыкшему к ночным прогулкам и ветерку в колючках, стало невыносимо скучно. Да ещё и вход такой узкий!

А Моника забралась под свод колючек Ёжика. Да, свежо! Но очень жестко и совершенно негде спрятать зёрнышко! И страшно – дом-то ходит!

Утром два уставших и притихших друга выползли навстречу друг другу.


«Знаешь, – сказал Ёжик, – в твоей норе… очень хорошая кладовая. Но мне нужен простор».


«А в твоём доме… отличная защита, – вздохнула Мышка. – Но мне нужно своё тёплое гнёздышко».

Они перестали спорить. А иногда Ёжик провожал Мышку до её норы в темноте, отпугивая сов, а Моника делилась с ним самыми вкусными семенами из своих запасов.

Мораль: Не стоит спорить о вкусах и привычках. Вместо этого иногда полезно «побыть в шкуре другого», чтобы понять его и перестать осуждать. Разный – не значит плохой.



Сказка шестая: Танец маленького фламинго.

На солёном озере жило стадо прекрасных розовых фламинго. Все они стояли на одной ноге, грациозно склоняли шеи и фильтровали воду. Все, кроме одного птенца по имени Флим. У него были серые пёрышки, и он никак не мог научиться стоять на одной ноге – всё время падал. Старшие фламинго качали головами: «Неуклюжий. Не такой, как все».

Флим убежал от грустных взглядов на берег. Там он плакал, топая двумя ногами по грязи. Рядом паслась семья кабанов. Маленький кабанчик по имени Хрюша увидел слёзы Флима.


– Что случилось? – спросил он.


– Я не могу танцевать, как все, – признался Флим.


– Танцевать? – удивился Хрюша. – А что такое «танцевать»?


– Вот так, – и Флим попытался встать на одну ногу и снова шлёпнулся.

Хрюша фыркнул: «Смешно! А я вот умею настоящий танец!» И он начал весело топать, кружиться и брыкаться в луже, разбрызгивая брызги. Это было так заразительно, что Флим забыл про печаль и тоже начал подпрыгивать на своих двух длинных ногах, хлопать крыльями и кружиться. Получился смешной, но удивительно весёлый и энергичный танец.

На шум прилетели фламинго. Они хотели осудить, но увидели, с каким восторгом за ними наблюдают другие звери, и как сияет сам Флим. И одна старая фламинго сказала: «Мы стоим на одной ноге – это наша красота. А он танцует на двух – это его радость. В стаде есть место и для того, и для другого».

Теперь, когда фламинго устраивают парады, они всегда заканчивают их «Танцем Флима» – бурным, шумным и всеобщим праздником жизни, где каждый двигается так, как может.

Мораль: Не всегда нужно быть «как все». Твоя уникальность, твоя «непохожесть» может стать самым красивым и запоминающимся даром для всего мира. Главное – делать это с радостью в сердце.

Эти сказки напоминают нам, что мудрость, доброта, терпение и принятие друг друга живут не только в сказках, но и в нашем мире, стоит только присмотреться.



Сказка седьмая: Полярная крачка и урок лени.

Полярная крачка по имени Снежик совершала свой великий перелёт с самого Северного полюса на самый Юг. Он был горд и устал. Приземлившись на берегу тёплого моря, он увидел розового фламинго, который неподвижно стоял на одной ноге, лениво опустив голову.

«Фу, – подумал Снежик, – целый день простоит, ничего не делает. А я за свою жизнь два полюса увижу!» Он с важностью рассказал фламинго о льдах, полярном сиянии и бесконечном дне.

Фламинго по имени Роза медленно подняла голову. «Как интересно, – прошелестела она. – А ты умеешь видеть то, что под ногами?» Она ткнула клювом в воду. «В этой капле – целый мир. Ты мчишься над мирами, а я изучаю один, но очень глубоко. Твоя жизнь – это мили. Моя жизнь – это мгновения. Кто из нас больше живёт

Снежик замолчал. Он всегда нёсся, спасаясь от холода. Он впервые сел рядом с Розой и попытался замедлить сердце. Он увидел, как играют солнечные зайчики в воде, как танцует мельчайший планктон. Он понял, что можно быть вечным странником и при этом не замечать тишины внутри одного-единственного, прекрасного мгновения.

Мораль: В мире есть место и для великих путешествий, и для глубокого покоя. Один без другого теряет половину своей красоты.



Сказка восьмая: Гагарка и павлин: спор о красоте.

Гагарка Умка, чёрно-белая и скромная, прилетела на южное озеро отдохнуть. Там она встретила павлина по имени Радж, который, увидев её, снисходительно распустил свой невероятный хвост.

«Вот это наряд! – сказал он. – А у тебя что? Всего два цвета. И летать-то, наверное, медленно, в таком простом одеянии?»

Умка не обиделась. Она нырнула в воду и пропала из виду на долгие минуты. Павлин в смятении бегал по берегу: «Она утонула!» И вдруг Умка вынырнула далеко в озере с мелкой рыбкой в клюве.


«Мой «наряд» не мешает мне летать над водой и нырять под воду, – сказала она спокойно. – А твой, несомненно, самый красивый на земле. Но сможешь ли ты на нём взлететь на скалу или пережить шторм в открытом море?»

Радж смущённо сложил свой великолепный, но тяжёлый хвост. Он понял, что красота бывает разной: одна – для восхищения, а другая – для жизни, выносливая и функциональная. И та, и другая совершенны по-своему.

Мораль: Нельзя судить о ценности другого по одним лишь внешним признакам. Истинное достоинство часто скрыто внутри и проявляется в деле.



Сказка девятая: Тупик и зимородок: обмен секретами.

Забавный тупик Тупи с ярким клювом прилетел к тёплым скалам и встретил стремительного, сверкающего зимородка по имени Сапфир. Они смотрели друг на друга с нескрываемым любопытством.

«Как ты ловишь рыбу с таким коротким клювом?» – спросил Сапфир.


«А как ты носишься так быстро с такой длинной грудью?» – удивился Тупи.

Они решили поменяться «ролями» на день. Тупи попытался, как зимородок, выслеживать рыбу с ветки и пикировать в воду. Получилось неуклюже, и он лишь намочил перья. Сапфир попробовал, как тупик, нырять и плавать под водой, отталкиваясь крыльями. Его длинный клюв только мешал.

Вечером, отряхиваясь, они смеялись. «Я понял, – сказал Тупи, – твой клюв – это копьё для точного удара. Мой – это сеть и лопата для копания нор. Мы просто делаем разное одним и тем же!»


Сапфир кивнул: «А ещё я понял, что можно быть мастером одного единственного движения, как я, и можно быть универсальным работягой, как ты. И это здорово!»

Мораль: Не сравнивай себя с другими по одному критерию. У каждого есть свой уникальный, отточенный тысячелетиями инструмент для своей собственной жизни.



Сказка десятая: Белая сова и филин: разговор о свете и тьме.

Полярная сова Буря, привыкшая к белым беззвучным пространствам, впервые залетела в тёмный южный лес. Её ослепили краски, оглушили звуки цикад и лягушек. Она села на дуб, растерянная.

Из темноты раздался низкий голос: «Ты слишком бела для этого леса. Ты как луна на ветке».


Это был филин Орфей, чьи перья сливались с корой и мхом. «А ты слишком шумен для моей тундры, – ответила Буря. – У нас тишина, в которой слышно биение собственного сердца».

«У нас тьма, в которой виден каждый проблеск света, – сказал филин. – Твоя белизна – это слепота в моём мире. Моя скрытность – беспомощность в твоей белизне».

Всю ночь они говорили о том, как видят мир: она – в бесконечном дне и ослепительном снегу, он – в густой ночи и узорах теней. Они не стали друзьями, но стали уважать друг друга как жителей противоположных полюсов ночи – вечной и летней.

Мораль: Мы живём в разных реальностях, определяемых нашими «нормальными» условиями. Выходя за их пределы, мы теряемся, но именно это позволяет понять, насколько огромен и разнообразен мир.



Сказка одиннадцатая: Кайра и пингвин: встреча на краю света.

Чистиковая кайра Кири летела вдоль кромки льдов Антарктиды и увидела императорского пингвина Педро, который степенно вышагивал по льду. «Эй, летун! – окликнул Педро. – Куда спешишь?»


«На север! Там лето!» – крикнула Кири.


«Странно, – сказал Педро. – У нас тут как раз самое время выводить птенцов. В суровости – наша сила».

Кири приземлилась. Она рассказала про птичьи базары Севера, где тысячи голосов сливаются в один гул, про арктическое лето. Педро рассказал про тихую выдержку, про то, как они греют яйца на собственных лапах в лютый мороз, про свою «стойку» против ветра.

«Ты бежишь от зимы к лету, – подытожил Педро. – А мы принимаем зиму как данность и находим в ней своё время для жизни. Мы не улетаем – мы углубляемся».

Кира улетела, думая о том, что есть не только стратегия вечного бегства к благоприятному, но и стратегия несгибаемой стойкости и верности своему месту, какой бы суровым оно ни было.

Мораль: В природе нет «правильной» или «неправильной» стратегии жизни. Есть стратегия движения и адаптации (как у перелётных птиц) и стратегия стойкости и приспособления к самому суровому (как у пингвинов). И обе достойны восхищения.



Сказка двенадцатая: Пир горой и три правила леса.

После великого пожара, спалённый участок леса зарос сочной молодой травой. На эту поляну вышли все: и семейство антилоп, и стадо буйволов, и пара жирафов. А из тени за ними наблюдали хищники: львица с подросшими львятами и старая, одинокая гиена.

Антилопы нервно перебирали копытами, буйволы плотнее сдвинулись в круг, охраняя телят. Вдруг самая старая и мудрая буйволица по имени Баоба сделала шаг вперёд и громко сказала, обращаясь к тени:


– Мы знаем, что вы там. И вы знаете, что мы здесь. Давайте установим правила на этот день, на эту поляну.


Львица, удивившись, вышла на край поляны. Гиена за ней.


– Какие правила? – рыкнула львица.


– Первое: Пока солнце высоко и травы много, здесь – нейтральная земля. Никто ни на кого не нападает.


– Второе: Мы, травоядные, не будем объединяться, чтобы изгнать вас. А вы не будете охотиться, пока здесь пасёмся мы все вместе.


– А третье? – хихикнула гиена.


– Третье: Вы сторожите периметр. Вы первые увидите другого хищника, который пришёл нарушить наш хрупкий мир. И если он появится, ваша охота сегодня начнётся с него.

Львица задумалась. Её львята были ещё малы, драться с чужим самцом-львом или леопардом ей было невыгодно. А тут – гарантия спокойной трапезы для стада и защита от конкурентов.


– Идёт, – сказала она. – Но только до заката.

Так и стояли они весь день: в центре мирно паслись антилопы, вокруг, как живые крепостные башни, – буйволы, а по краям, как часовые, дремали львица и гиена. Один раз появился шакал, но гиена с рыком прогнала его, охраняя «свою» временную добычу и свой договор.

На закате все мирно разошлись. Никто не пострадал, все наелись. А мудрая Баоба сказала телятам: «Запомните: в лесу нет вечных врагов и вечных друзей. Есть временные союзы, которые умные звери заключают ради общей выгоды и на время общего покоя. Но бдительность – вечна. Доверять можно только правилу, а не намерениям».



Сказка тринадцатая: Кто боится маленького медоеда?

В лесу все знали, кого надо бояться. Льва – его силы. Леопарда – его тишины и внезапности. Крокодила – его хватки. Но был один зверь, которого боялись абсолютно все, от слона до питона. И это был не огромный хищник, а маленький, бесстрашный медоед по имени Рэтэл.

Однажды молодой леопард по имени Шах усмехнулся: «Что может сделать этот полосатый бутерброд? Я его одной лапой!» Он решил прогнать Рэтэла от своей добычи – туши антилопы.

Через час из зарослей выполз исцарапанный, с разбитой мордой и выдранными клоками шерсти леопард. За ним, весело похрюкивая, выкатился Рэтэл, отряхиваясь.


– Что случилось? – ахнула обезьяна с дерева.


– Он… он не знает правил! – выдохнул Шах. – Он не боится! Он лезет в драку, куда бы я ни ударил! Он как безумный!

С тех пор в лесу закрепилась мудрость: «Опасайся не того, кто сильнее тебя, а того, кто абсолютно бесстрашен и непредсказуем. Лев нападает по логике голода. Медоед нападает по принципу «не отступлю и не сдамся». С первым можно договориться расстоянием, со вторым – никогда».

И Рэтэл спокойно ходил по всему лесу. Даже слоны уступали ему дорогу, потому что знали: этот малый может от скуки начать грызть им ногу. А мирное сосуществование с ним строилось на одном: дать ему пройти и не проявлять глупого любопытства.



Сказка четырнадцатая: Сова, питон и ночной договор.

Ночной лес – это отдельное царство. Днём здесь царила семья шумных мартышек. А ночью власть переходила к другим. Два хозяина ночи – старая филин по имени Умбу и большой скальный питон по имени Зиг – терпеть не могли друг друга. Филин считал питона бесполезной тушей, лежащей в засаде. Питон считал филина суетливой пернатой мышкой.

Однажды в лес пришла беда – браконьеры. Они не приходили днём, они приходили ночью, с фонарями и сетями. Их интересовали и обезьяны, и птицы, и шкуры.

В первую же их вылазку Умбу, сидя на вершине дерева, увидела странное движение внизу. А Зиг, лежа на тропе, почувствовал вибрацию от тяжёлых, незвериных шагов. Они встретились взглядами в темноте: взгляд круглых жёлтых глаз и узких змеиных зрачков.

И без слов между ними родился договор. Филин стал глазами. Она замечала опасность с воздуха и издавала особый, тревожный уханье. Питон стал скрытой угрозой на земле. Он не нападал на людей (они были слишком большие), но он начинал мощно шевелиться, создавая в темноте таинственный и пугающий шорох в кустах, сбивая браконьеров с толку.

Работая вразнобой, они только мешали бы друг другу. Работая вместе, они стали идеальной системой ночной тревоги. Мартышки, услышав сигнал Умбу и шорох Зига, мгновенно замирали в самых высоких кронах. Браконьеры, слыша непонятные звуки и чувствуя за собой невидимый взгляд, нервничали и уходили ни с чем.

На страницу:
1 из 2