Варвар. Том 2
Варвар. Том 2

Полная версия

Варвар. Том 2

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Да разве вы забыли, друзья? Я алхимик. Я много лет пытался создать салдонит из песка, из соли, из пепла, из чего только не пытался. Этот камень дороже золота, дороже алмазов, дороже любого самоцвета. У меня не вышло, но знания-то, – он постучал пальцем себе по голове, – остались.

Мы переглянулись, и тут Лунта вдруг проговорила то, о чем мы и так уже догадывались:

– Слушайте, а что если Марика и есть принцесса?

Рувен фыркнул:

– Ха-ха! Ну и фантазия у тебя, девочка.

– А что? – Лунта насупилась. – Она странная. Сказала, что служанка, а я видела её пальчики… без мозолей, без грязи, гладкие. Ручки белые, ногти, что жемчужинки. Такая не могла работать прислугой – ей самой прислуга нужна. Я звала её Марикой, а она будто и не слышит, отвлекалась только потом, словно ей сначала надо вспомнить, как её зовут.

– Ну так ты же видела её лицо, – сказал я. – Принцесса или нет?

– А я откуда знаю, как выглядит принцесса? – искренне удивилась толстушка. – Я что, во дворец хожу?

– Точно! – Рувен звонко хлопнул себя по лбу. – Эльдорн, слышишь? Девчонка права! А я-то думал, что она мне показалась знакомой… там, в лесу… это же Мариэль!

Я замер.

Внутри будто что-то щёлкнуло.

Я прокрутил в памяти те редкие моменты, когда видел принцессу на арене: два раза в жизни, мельком, в окружении охраны, в блеске драгоценностей, под тенью шёлковых шатров. Но ведь и вправду эти смутные образы как-то странно совпадали с тем, как в лесу двигалась девушка, когда она вскочила со связанными ногами и вонзила палку в глаз рыжему, как её силуэт мелькнул на фоне луны.

Но…

Я не мог сказать точно. Я видел её только со спины, вполоборота, в слабом свете.

Но даже тогда… даже в ту секунду, когда она исчезла в темноте, мне показалось, что я видел ее раньше. И теперь я все больше убеждался, что видел принцессу… Босую, связанную, ночью, в лесу. Невероятно, но это так.

– Отдайте мне брошь, – Лунта протянула руки к Рувену. – Когда встречу Марику… Мариэль… я сама… я отдам. Клянусь… Ну?

– Как ты её встретишь? – ухмыльнулся старик, не разжимая кулака. – И куда она вообще могла пойти? Тут сплошной лес… Ты эти места знаешь?

Лунта закивала.

– Ну… слышала про эти места. И раньше за грибами ходила. Но тут ничего нет. Дальше топи, болота. – Она махнула рукой в сторону чёрной чащи, туда, куда ушла та загадочная девушка. – Гиблое место. Там нет хода.

– Девушка пошла туда, – сказал Рувен.

– Ой! Ну беда! Если она пошла туда… ей конец.

– Почему? – спросил я.

– Да потому что там трясина! Болото затягивает, – Лунта осеклась, всплеснула руками. – Ой, мама… это что же выходит… я самой принцессе волосы выдирала… и лицо царапала… Ох, что же я творила… Пресвятые боги… Вы должны её спасти! Мне надо повиниться… и брошь…

– Больно надо, – прошипела Ингрис. – Император, империя и вся их семейка – нам враги.

– Погоди, погоди… – задумчиво протянул Рувен, прищурившись. – Если она действительно принцесса… мы можем захватить её. У нас будет заложник. Нас никто тронуть не посмеет, пока она у нас. Это ж какая страховка! Можно на неё обменяться или отдать за хороший выкуп и потом убраться из империи. Уйти на окраины… хоть за океан…

Теперь и у Ингрис глаза вспыхнули.

– Мы можем получить за нее выкуп, – повторила она. – И навсегда уйти в другие земли.

– В таком случае мы станем врагами императора. – сказал я, – Придётся скрываться всю жизнь.

– Эльдорн, – вздохнул Рувен, – да мы уже враги императора. Уже скрываемся. Только бедные. А так хоть будут денежки на пропитание. На хижину на краю мира у моря… – старик мечтательно прикрыл глаза. – Будем каждый день есть жареную грудинку, запивать добрым элем и ни о чем не беспокоиться.

Я бросил на старика внимательный взгляд.

– Решено, – не стал я больше ждать. – Пойдём посмотрим, что там за принцесса.

– Ой, а можно я вас здесь подожду? – насупилась Лунта, косясь в сторону тёмного провала между деревьями. – Я боюсь топей. И там… там ещё живут болотные глотницы…

– Эти змеи, насколько я знаю, не ядовитые, – заверил её Рувен, – в отличие от пещерных глотниц.

– Да, – вздохнула толстушка, – но зато они такие огромные, что могут проглотить целиком оленя.

Она вцепилась пальцами в пуговицу на сарафане, глядя на нас умоляюще.

– Вы же… вы же сюда вернётесь? Обещаете меня не бросить?

– Вернёмся, – сказал я. – Следи за лагерем. За лошадьми. Поддерживай огонь.

– А может, кто-то из вас со мной останется? Мне страшновато…

– Я могу… – начал было Рувен.

– Нет, – перебил я. – Ты идёшь с нами. Ты разбираешься в салдоните, в этой чёрной магии, в… чем там ещё, бес тебя разберёт. А вдруг это вообще не принцесса, а ведьма? Ты нам тогда и расскажешь, как с ней справиться.

– Я всего лишь алхимик! – возмутился было старик. – Не боевой маг!

– Пойдёшь с нами. И точка.

Старик тяжело вздохнул, но подчинился.

* * *

Мы двинулись в лес, постепенно спускаясь в низину, туда, где скрылась девушка, назвавшаяся Марикой носившая императорскую брошь из салдонита. Если она – действительно Мариэль, то оставалось понять, как она попала к чёрным торговцам людьми и почему двигалась так, будто была одержима.

Факелы, взятые из лагеря, освещали путь. Огни дрожали на ветках, тянули за собой длинные тени, а мы шаг за шагом шли по следу: тут сломанная веточка, там примятая трава, дальше раздавленный цветок. Странно было то, что беглянка, убив наёмника, не выбрала тропу, а пошла напролом, ломая кусты грудью, словно бы и вовсе не разбирая дороги. И это наводило на мысль, что Рувен мог быть прав: на неё наложили чары, и она двигалась, ведомая чужой волей.

Под ногами трава стала мокрой, щиколотки холодила сырость. Становилось все более влажно, мы входили в низину.

Потянуло тиной и тяжелым болотным дыханием.

– Эльдорн… – прошептал старик, – а ты когда-нибудь видел болотную глотницу?

– Нет. В моих землях крупные змеи не водятся, – ответил я.

– А ты, Ингрис? – Рувен повернулся к девушке.

– Нет. Не видела.

– Я вот тоже не видел, – буркнул Рувен, – И дай боги, чтобы и не увидел. Вы слышали, что сказала Лунта? Она может проглотить оленя целиком.

– Слушай, Рувен, – сказал я, – всё это россказни. Не бывает таких огромных змей. Ты что, боишься?

– Кто боится?! – возмутился колдун. – Рувен не боится! Да я ещё не такие болота проходил, когда тебя, варвар, даже в чреслах матери не было…

Он расправил плечи, выпрямился, но в голосе его всё равно угадывалась дрожь. Ночные звуки, запахи тины и почти полная темнота действовали на него, будто тяжелые цепи на руках и ногах, подтачивали уверенность.

Мы спустились еще ниже. Местность менялась на глазах. Густые заросли выглядели могильно-серыми и мертвыми, без листочка зелени, будто над болотом висело проклятие. Под ногами захлюпала жижа. След девушки оборвался на краю топи, которая раскинулась перед нами вонючим перешейком.

– Ну и что теперь? – нахмурилась Ингрис. – Куда дальше?

Факелы трещали все тише, сами собою гасли от влажного дыхания болота. Тьма опускалась плотным полотном.

– Всё, конец пути! – обрадованно выдохнул Рувен. – Давайте назад, друзья! Нам бы дорогу обратно найти, а то заблудимся! Нету тут никакой принцессы! И глотницы тут никакой нет! Тут вообще ничего…

И тут воздух разорвал визг. А затем душераздирающий крик.

– Помогите!

Женский крик, такой отчаянный, что даже кваканье жаб прервалось.

– Там! – крикнул я. – Скорее!

Мы бросились вперёд, на звук. Пробежали и вырвались на небольшое открытое пространство, где перед нами раскинулась топь, широкая, как чёрный зев великана.

Туда мог сунуться только глупец. Или… принцесса, решившая, что болотная жижа – всего лишь лужа по щиколотку, и пройти её можно с шестом в руках.

Свет факелов выхватил её из темноты.

Девушка увязла по пояс и отчаянно цеплялась за длинный шест, но трясина тянула её всё глубже. Чумазая, облепленная зелёной тиной – даже волосы слиплись, лица было не разобрать вовсе.

Но не это было самым страшным. По болотной жижe величественно, почти беззвучно скользила огромная змея. Настолько огромная, что в первый миг я решил, что это коряга, старый ствол дерева-исполина – пока она не подняла голову. Я не мог оценить её длину: болото скрывало половину тела, но одно я понял сразу – Лунта не врала. Такая глотница действительно могла запросто проглотить оленя.

– Помогите! – отчаянно выкрикнула девушка, барахтаясь в трясине, как муха в паутине.

Змея поднялась над ней, изгибаясь. Пасть раскрылась, блеснули длинные изогнутые клыки, глотка раздвинулась шире. Она опускалась медленно, как охотник, смакующий миг смерти добычи. Ещё секунда – и её плотоядная пасть сомкнулась бы на девичьей шее.

Топор, что я прихватил в лагере наёмников, был никуда не годен для боя: тупое лезвие, зазубрины, дерево рассохлось – дровокол, а не оружие. Но он был мне роднее меча, и в руках лежал привычно.

– Эй! – крикнул я, но змея не реагировала. Она была полностью сосредоточена на жертве.

Я прицелился, вдохнул и метнул топор.

Он закрутился, свистнул, черным кругом ушёл вперёд и со всего маху врезался в голову глотницы.

Удар вышел отменный, но тупое лезвие не пробило броню её чешуи. Ее покров был крепче щита. Зато сила броска оказалась такой, что голову змеи отбросило в сторону, она взвилась в воздухе и тут же свернулась клубком, на миг забыв про жертву.

– Эй! Я здесь! – крикнул я.

Тварь очухалась и ринулась на меня.

Её рывок был резким, как выброс молнии из темного неба. Я едва успел отпрянуть за колючую поросль, и чешуйчатый хвост прошёл там, где мгновение назад стоял я.

– Эй, ты! – крикнула Ингрис, увидев, что глотница сворачивает ко мне, пытается достать, а я укрываюсь за колючками. – Иди сюда!

Валессарийка била наконечником копья по болотной жиже, плашмя, поднимая брызги и шум. Громкие хлопки привлекли внимание твари, и та, сделав круг, резко изменила направление, устремившись к воительнице.

– Уходи! – крикнул я, вырываясь из кустов.

Но Ингрис встретила тварь отважно: она пригнулась, чтобы глотница подумала, что шумное крикливое создание – куда ближе и ниже, и, когда чудовище изогнулось и рванулось вперёд, резко выпрямилась и сама шагнула навстречу, коротким выпадом вгоняя наконечник копья под челюсть. Раздался сухой треск – змея дёрнула головой, переломив древко как тонкую веточку, и в тот же миг ударила хвостом. Ингрис отбросило в сторону, она перекатилась по грязи, и тело её обмякло, а сознание покинуло её сразу.

Рувен, побелевший от ужаса, кинулся к воительнице, ухватил её под плечи и поволок прочь, в заросли, подальше от топи. Змея, скользнув по кругу, развернулась всем тяжёлым, скользким телом и неторопливо, будто наслаждаясь преследованием, поползла следом. Старик дрожал от страха, но не бросал Ингрис, только тяжело сопел и едва слышно бормотал молитвы всем богам, каких знал.

Я бросился на помощь. В тот миг, когда глотница открыла пасть и почти сомкнула клыки на бесчувственном теле воительницы, я ухватил её за хвост и изо всех сил дёрнул назад. Змея сорвалась, застопорилась, захлопнула пасть в пустоте и тут же взвилась, ударяя хвостом, словно гигантским хлыстом, пытаясь сбросить меня. Я же вцепился мёртвой хваткой и не отпускал.

Старик тем временем утащил Ингрис за кусты. Глотница повернула ко мне голову, блеснула глазами-углями, дёрнула хвостом ещё раз, и на этом рывке мои онемевшие пальцы разжались.

Тварь сорвалась с места, и сейчас мгновение решало всё.

Из оружия у меня на поясе оставался только короткий кинжал, который против такой твари был бесполезен. Змея двинулась на меня без промедления, стремительно и яростно, будто сама трясина толкала её вперёд. Она раскрыла пасть так широко, что туда мог бы войти не только олень, но и бык. Челюстные суставы у этой гадины раздвигались невероятно.

Я сгруппировался, и в миг, когда пасть почти сомкнулась, сам прыгнул ей навстречу, оттолкнувшись ногами, чтобы миновать клыки и не напороться на них. Со стороны это выглядело так, будто я оцепенел от ужаса и позволил ей проглотить себя без сопротивления, но в голове уже созрел план: попасть в чрево, где нет защитной чешуи, и разорвать её изнутри.

Меня втянуло внутрь скользким, тяжелым толчком, вокруг захлопнулись мясистые кольца глотки, и сразу стало трудно дышать, сквозь толщу живой плоти я всё равно слышал приглушённые стоны Рувена и крик оклемавшейся Ингрис, видел перед мысленным взором, как змея, сытая моей тушей, но не насытившая свою кровожадность, снова разворачивается к ним, готовясь к новому броску. Она не оставляет живых, если уж решила убить, и потому я понимал, что времени остаётся мало.

Тьма сомкнулась. Пасть твари уже тянулось к старому колдуну и к воительнице, когда тварь вдруг дёрнулась так, будто кто-то ударил её молотом. Её выгнуло, она мотнула головой, начала крутиться, будто пытаясь укусить саму себя. Ещё один дергающий спазм – это я начал работать клинком.

Влажная мясистая ткань изнутри оказалась куда мягче, чем толстые щитки снаружи. Я рвал и вспарывал ее, продавливал лезвием, чувствуя, как вокруг меня содрогаются тяжёлые мышцы. Она в ответ давила меня сильными кольцами, но я знал, что не сдамся. Ещё усилие, и кинжал прорезал внутренний слой кожи: теплая жёлтая жижа хлынула наружу, смешалась с кровью.

Я сделал ещё одно движение – вбок, вниз, силой плеча. Упёрся ладонями в скользкие края раны, развёл их в стороны и, цепляясь ногами за внутренние складки, выполз наружу в тягучую, ночь болота, как рождающийся из кошмара человек.

А змея была мертва.

– Эльдорн! – вскрикнул Рувен, едва я выбрался наружу. – Ты жив! О боги… ты её убил!

Он, конечно, отшатнулся, глядя на меня – весь в крови, в жёлтой жижe, будто я вылупился из змеиного яйца.

– Фу… – буркнул он, морщась. – Ты похож на только что родившегося змеёныша. Мерзость редкостная, Эльдорн, но я чертовски рад тебя видеть живым.

Желудочный сок болотной глотницы и правда способен прожечь кожу. Пробыв внутри недолго, я уже чувствовал, как на руках и на плечах пылают ожоги. Поэтому я первым делом бросился в болотную жижу, ту самую, что казалась смертоносной минуту назад. Нырнул с головой, смыл с себя слизь и вязкую кислоту, и поскорее вынырнул, отплёвываясь и глотая свежий воздух.

А тем временем старик Рувен, вытянув посох вперед, ухитрился с гиканьем подцепить и вытащить из трясины чумазую девушку. Она была вся в тине, в грязи, мокрая до нитки.

– Спасибо… – прошептала она, вытирая лицо листьями лопушника. – Спасибо вам.

Я взглянул на неё. Вблизи, в отблеске наших факелов, без пелены тины на лице, я узнал её.

Перед нами была принцесса Мариэль, дочь императора Лестера.

Глава 4

Сейчас она вовсе не была похожа на королевскую особу: зелёная от тины, с липкими спутанными волосами, в грязи по грудь… впрочем, я сам выглядел ничуть не лучше. Рувен тоже узнал её и, хватаясь за посох, воскликнул с почтением, которого никто не ожидал услышать средь ночных болот:

– Приветствуем вас, ваше благостинейшество, принцесса Мариэль Сорнель!

Он умело поклонился. Девушка вздрогнула. Было заметно, что она, хоть и рада спастись, сильно раздосадована тем, что ее тайна открыта, и мы знаем, кто она такая.

– Вы… вы знаете, кто я? – прошептала она, окидывая нас всех неспокойным взором.

– Меня зовут Рувен, – гордо ответил старик. – От моего взора ничто не может скрыться, я сразу вас узнал… Принцесса, я представлю вам всех. Это Ингрис. А это Эльдорн, победитель Схорна…

Принцесса вздрогнула снова. Она внимательно пригляделась к моему измазанному лицу, к слипшимся прядям, к зелёным разводам на коже – я сам бы себя не узнал, окажись на её месте, но она всё же узнала.

– Это… вы? – выдохнула она, и в голосе её прозвучало неподдельное изумление. – Это вы убили чудовище на арене?

– Это был он, – не забыл вставить слово Рувен.

– Тут, в лесу, – сказал я, – можно, думаю, обойтись без церемоний и титулов. Зови нас на «ты», принцесса, и мы так же будем… Все же не склоняю голову перед благостинами, ведь меня все называют варваром. А что касается императорских титулов – тут еще личное… ведь твоя матушка, как мне известно, очень желала мне смерти и делала все возможное для этого.

– Прости… Я знаю… Это ужасно… – тихо проговорила Мариэль. – Я была против этого. Мать поступила неправильно. Я… я осуждаю её.

Она дрожала, то ли от холода, то ли от того, что впервые сказала подобные слова вслух.

– Как ты здесь оказалась?

– Я сбежала из дворца… и попала к разбойникам. Их лагерь не так далеко… они могут преследовать меня. Прошу, помогите…

– Разбойники уже мертвы, – сухо сказала Ингрис, окидывая принцессу внимательным и крайне недовольным взглядом.

– Мы отправили их в царство забвения, – добавил Рувен гордо. – Можете их не опасаться…

– О, как же мне повезло… – выдохнула Мариэль. – Вы спасли меня дважды… от них и… от этой твари. От огромной, хм-м-м… Кто это вообще был?

Она смотрела на нас с вопросом.

– Змея, – пожал плечами я.

– Но такого размера змеи разве бывают? Скорее уж, дракон без лап и без крыльев.

– Лунта сказала, болотная глотница, – добавил Рувен.

– Лунта… как она? Она жива? – пробормотала принцесса. – Несносная, болтливая и дерзкая девчонка, но я к ней привязалась за эти дни…

– Жива, еще как жива, и не замолкает, – сказал я, оттирая с лица болотную жижу.

Мы тем временем уже вернулись в лагерь разбойников. На лице толстушки промелькнуло облегчение, когда она увидела, что принцесса жива. Она даже было бросилась ее обнять, но остановилась в шаге, брезгливо морщась:

– Фу, Марика! От тебе несет, как от злачного тарктира. И… я хотела… да что там… прости за все! Ты ведь не Марика, да?

Мариэль кивнула Лунте, и та всё-таки накинулась на неё с объятиями, которые принцесса выдержала стоически. Пока девушки болтали, я уже думал о другом: мне требовалось смыть с себя тину, кровь, болотную слизь, которая раздражала кожу и воняла так, что разило за версту. Никакой охоты в таком виде.

– Я видел ручей, – сказал Рувен, угадав мои желания. – Он, конечно, тут мелкий, но если идти вдоль русла, то непременно найдётся подходящее место. Возьми принцессу, и сходите омойтесь.

При этом колдун подмигнул с хитростью старого лиса, а Ингрис, уловив это, еле слышно фыркнула и зло глянула сначала на него, а потом и на принцессу. Сжала сильными пальцами древко копья.

* * *

Для купания ручей и вправду подошёл. Стоило немного пройти вдоль русла, и мы набрели на затон с глубиной по пояс, с чистым течением. Мы решили остановиться здесь.

Мариэль спустилась в воду первой, ступила осторожно, втянув воздух сквозь зубы, потому что вода была холодной. Она стала отполаскивать платье прямо на себе, теребя подол, пытаясь оттереть тину.

– Ты так и будешь мыться в одежде? – усмехнулся я, держа факел.

Она обернулась, залившись краской.

– Ну… тогда, может, ты уйдёшь?

Я пожал плечами и сделал несколько шагов прочь, но она вдруг вскрикнула:

– Постой, Эльдорн! Вернись… мне страшно.

Я подошёл ближе и остановился, не заходя в воду.

– Так мне уйти или остаться?

Она замялась, сжала губы, лицо стало ещё краснее.

– Останься… но отвернись.

– Хорошо.

Я отвернулся. Слышал, как она торопливо шуршит одеждой, снимая и ее принимаясь полоскать в затоне.

– Только не вздумай поворачиваться, – проговорила она.

– Что? – переспросил я, чуть повернув голову. – Не слышу.

– Ай! – вскрикнула она, прикрывая руками грудь, приседая в воде так низко, будто хотела исчезнуть совсем. – Я же сказала – не поворачиваться!

– А, ну так говори громче, – усмехнулся я и снова отвернулся.

– И не поворачивайся больше! – выкрикнула она уже куда громче, чтобы я точно услышал.

– Ты что так орёшь? – ответил я. – Я хоть и варвар, но не глухой.

Она фыркнула, и было слышно, как плеснула ладонью по воде.

– Вдруг опять скажешь, что не слышал!

– Мойтесь, принцесса, мойтесь. Нас там уже заждались.

Вода плескала, Мариэль стирала платье, оттирала волосы. Когда, наконец, вышла на берег, надев всё ту же мокрую одежду, лунный свет блеснул на её светлой коже, отразившись, будто от полированного серебра.

Она уже не напоминала чумазую замарашку, которую мы вытащили из трясины. Передо мной стояла красивая, статная девушка. Хотя и упрямая, капризная, в чём-то манерная, но, в отличие от своей матери, человечная, это видно. И я поймал себя на мысли, что смотрю на неё дольше, чем следовало бы.

Я проводил принцессу в лагерь, она тут же уселась ближе к пылающему костру, вытянув озябшие после ночного купания к огню руки. А я отправился обратно к ручью, смыть остатки тины и жёлтой слизи.

А когда вернулся, у костра разгорелся спор.

Мариэль сидела прямая, как стрела, подбородок вскинут, глаза горели негодованием.

– Я принцесса, – заявляла она с нажимом, – и я приказываю вам отвезти меня в Хароград!

– Простите, ваше благостинейшество, – вежливо, но с нескрываемой издёвкой улыбнулся Рувен, – но вы не можете нам приказывать. Мы не ваши кромники, а в наши планы и вовсе не входило никого никуда сопровождать. Мы вообще-то собирались вас спасти… и попросить за вас… э-э… выкуп.

– Выкуп? – вскочила Мариэль, будто ее снова облили ледяной грязной водой. – Это мерзко! Это низко!

– Ха! – фыркнула Ингрис. – Да ведь мы и считаемся низкими людьми! Беглыми, дикими! Да только как это вышло, позволь спросить? Твои родители объявили нас преступниками, хотят нас убить, а мы без единого медяка за душой, скитаемся. Ты стала нашим шансом на выживание. Не мы начали эту войну, принцесса.

– Я… ещё поговорю с родителями, – уверенно проговорила Мариэль. – Они изменят решение, когда узнают, что вы спасли меня. Но умоляю – отвезите меня в Хароград. Я сбежала из дома. Я хорошо вознагражу вас.

– Чем? – раздражённо переспросила Ингрис. – У тебя ничего нет.

– Есть! – воскликнула принцесса. – У меня есть драгоценности. Много. Я взяла их с собой из покоев, но разбойники забрали. И теперь, если обыскать их мешки, вы их найдёте.

Не успела она договорить, а Рувен уже носился вокруг брошенных вещей и дорожных мешков наемников, рывком открывал их, перебирал содержимое, отбрасывал ненужное в сторону, пока не вытащил увесистый кожаный мешочек. Он потряс его и услышал характерный звон.

– Ага! Ого… – протянул он, поднося мешок к костру. Развязал и растянул горловину. – Да тут целое состояние.

– Это мои деньги, – заявила Мариэль. – Но они станут вашими, если выполните мою просьбу.

– Просьбу? – продолжала негодовать Ингрис. – Это звучит как приказ.

– За деньги я могу приказывать, – сказала Мариэль, уже спокойнее. – Это лишь часть. Остальное у тётушки в Харограде. Доставьте меня туда – и будете свободны. И вознаграждены.

Рувен выпятил грудь, поднял подбородок и громко заявил:

– Нет. Никуда мы тебя доставлять не будем. Мы и так тебя спасли, а эти драгоценности – награда за твоё спасение. Мы их и так заберем. Прости, ваше благостинейшиство, но так будет справедливо.

– Что? Вы что же, выходит… хотите меня ограбить?! – возмутилась Мариэль.

– Тебя уже ограбили, – холодно сказала Ингрис. – Те наемники… А мы просто отняли награбленное у разбойников. Это не грабёж, а… тьфу ты.

Кажется, Ингрис сама запуталась в том, как объяснить себе и другим эти правила большой дороги. Но надолго не сбилась, добавила:

– Не знаю как назвать, но это не грабеж, а, скорее, добыча. Наша добыча.

– Эльдорн, скажи, пожалуйста, им! – не выдержала принцесса и просяще уставилась на меня. – Скажи, что это грабёж! И отведи меня в Хароград! Твои несносные друзья не понимают, с кем разговаривают! У них нет ни этикета, ни такта!

– Ах, несносные! – передразнил её Рувен, закатив глаза. – Ну всё, ваше благостинейшество, теперь уж точно решили: никуда мы вас доставлять не будем. Вот лошадь – садитесь и езжайте, куда хотите.

– Как! Как же вы так! Я же одна погибну! – возмутилась она, сжав кулачки и даже притопнув ножкой.

– Тихо, – сказал я. – Прекратили спор.

Я сел ближе к огню, посмотрел на каждого по очереди.

– Сделаем так: мы доставим принцессу в Вельград, отдадим её стражникам у ворот так, чтобы нас самих не схватили. Убедимся, что она в безопасности. Только после этого уйдём. А драгоценности… заберём. Это будет наша награда. И за спасение, и за то, что возвращаем её домой.

– Не хочу я в Вельград! – вскинулась Мариэль. – Я же сказала, мне нужно в Хароград!

– Эльдорн, ну и ты туда же… – проворчала Ингрис.

– Ваше благостинейшество, – улыбнулся я, – нам прежде всего нужно думать о своих жизнях. За нами идёт погоня, имперские волки идут по следу, нас хотят уничтожить. Нам нужны деньги, чтобы путешествовать и прятаться. Но если мы просто бросим тебя в лесу, это действительно будет несправедливо. А я хочу, чтобы совесть перед богами была чиста. Поэтому мы доставим тебя в Вельград и уйдём. До него близко, ближе, чем до Харограда. Но и драгоценности мы заберём.

На страницу:
3 из 4