Целительница особого профиля
Целительница особого профиля

Полная версия

Целительница особого профиля

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Серия «Целительница особого профиля»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

«Если туманные твари появятся, они сожрут и лошадей», – мрачно подумала я.

В этот же момент я вспомнила слова того рабочего из гостиницы. Он говорил, туманные твари разнесли здание? Я-то решила, что мужик перепил и несет ересь, но что, если нет? Спросить бы у доктора, да боюсь, если открою рот, из глаз брызнут слезы от обиды. Она все еще клокотала где-то внутри, металась и требовала выхода.

До общежития дошли в молчании. Я, не прощаясь, взбежала по лестнице, отворила дверь и юркнула в комнату. Заперла дверь, дважды подергала за ручку, убеждаясь, что точно закрыла, и тогда на меня навалилась усталость.

Это всего лишь один вызов среди ночи, а что, если их будет два или три? Нельзя ведь поспать подольше утром, рабочий день в больнице начинается в восемь, а прибыть туда нужно хотя бы на полчаса раньше.

Я упала на кровать, не раздеваясь. В полудреме вспомнила, что доктор Бэйтон возвращается домой совсем один, хотя убеждал меня не ходить по одному. Бесстрашный или сумасшедший?

«Просто у него нет выбора», – подумала я грустно.

Ни у кого из нас его нет.

Сегодня я держала в руках маленькое чудо. Видела счастливых мать и отца младенца. Я помогла появиться на этот свет новой жизни и вдруг поняла: я хочу работать в медицине. Более того – работать в Логерделе, где врачи катастрофически необходимы. Я научусь всему, чему удастся, буду просить доктора Бэйтона муштровать меня, пока не выбьюсь из сил, но обязательно стану настоящим врачом, который спасает жизни не только от проклятий.

А еще схожу в мэрию и заберу ключи от причитающейся мне квартиры.

Утро началось со стука в дверь. Я выпрыгнула из сновидения, за долю секунды выныривая из теплого июньского дня на берегу моря в холодную и суровую реальность.

– Сэйла Вирзор!

Голос женский, незнакомый. Я поспешила к двери, но, помня о выговоре, который мне устроил ночью начальник, сначала спросила:

– Кто это?

– Дейна. Меня доктор Бэйтон отправил за вами, уже девять часов.

Девять?! Проспала!

В чем заснула, в том и вылетела из комнаты, заперла дверь, на ходу поздоровалась с медсестрой и помчалась через дорогу к больнице. Дейна неслась следом, громко сообщив:

– Доктор Бэйтон страшно зол из-за вашей непунктуальности!

– Я знаю! – крикнула я ей в ответ, ничуть не сомневаясь в ее словах.

Снова до отказа забитый приемный покой. Среди присутствующих я заметила и тех, кого уже видела вчера. Я просочилась сквозь толпу, голоса били по моим ушам набатом – я еще не проснулась до конца, плохо соображала и страшно хотела кофе. Еще немножко – убивать за чашечку кофе.

Дейна подтолкнула меня в спину, мы обе заскочили в кабинет и закрыли за собой дверь.

– Доброе утро. – Я кивнула старику, чьего имени пока не знала, и Малире.

На начальника смотреть было страшно. Доктор Бэйтон свирепствовал, зарывшись в тонну бумаг на столе. Он яростно чиркал ручкой в документе, откладывал его в сторону, брал другой.

– Выспались? – спросил он с издевкой.

– Да, благодарю, – ответила я сквозь зубы. – Простите за опоздание, ночной вызов лишил меня сил.

– Всего один вызов, а вы уже обессилели?

Малира и Дейна хихикнули.

– Жду ваших распоряжений.

Вопрос я проигнорировала. Он все равно не требовал ответа.

Доктор Бэйтон откинулся на спинку стула, размял шею. Я заметила темные круги под его глазами, а еще обратила внимание на одежду под синим форменным халатом – та же самая рубашка, в которой он был вчера. Он спал вообще? Был ли дома?

– В том шкафу, – начальник ткнул пишущей ручкой в сторону узкого двухдверного шкафа, – ваша форма. Вы должны надевать ее в больнице и на вызовы. Под нее – что угодно, можете ничего не надевать, но форма обязана быть на вас. Давайте мне ваши документы, я вас оформлю. И еще: побыстрее, доктор Вирзор, у нас вызов на другой конец города.

Доктор Вирзор? Он назвал меня доктором? Сердце радостно забилось, губы принялись растягиваться в улыбке, но я быстро взяла себя в руки.

Тут же опомнилась.

– Ой…

Малира и Дейна снова захихикали.

– Что «ой»? – Начальник гневно сверкнул глазами.

– Документы-то я не взяла.

– Одевайтесь живо, нам выезжать через пять минут! Потом оформлю, заедем к вам по пути.

Я метнулась к шкафу. Форма оказалась прелестного фасона – приталенная, с длинными рукавами, с двумя разрезами по бокам на длинной юбке. Глубокий синий цвет выгодно оттенял мое светлое лицо. Я порадовалась, что не буду выглядеть как попало, точнее – как Малира и Дейна. Медсестрам полагались скучные белые халаты. А я – доктор!

Рано я радовалась своему назначению. Если бы я только знала, что это вообще такое – быть одним из двух докторов в городке с населением в двадцать тысяч человек. Прав был доктор, я юна и неопытна. Но разве кто-то может похвастаться опытом, едва окончив академию? Трехмесячную практику я прошла успешно и считала себя готовой ко всему. Но, как оказалось, готовой я не была.

Час спустя я рыдала у кровати больного. Забыв о том, что не имею права показывать своих эмоций, сжимала в руках медицинскую пилу и с ужасом смотрела на сине-черную опухшую ногу мужчины. Доктор Бэйтон забрал у меня пилу, выдворил из комнаты, и я сползла по стене на пол.

Мы приехали сюда минут десять назад. Сэйл Зитекс, наш пациент, почти всю жизнь работал на пилораме, а месяц назад его нога попала под станок. Ничего особенно серьезного, рана была неглубокой. Потом началось заражение, лекарства перестали помогать, а вчера доктору Бэйтону привезли письмо, в котором говорилось, что сэйл Зитекс умирает от боли.

Ему нужно ампутировать ногу, так сказал мне доктор Бэйтон, когда мы ехали через весь город в конной повозке. Я тогда кивнула, принялась мысленно настраивать себя, убеждать, что я сильная и справлюсь.

И пилу я взяла твердой рукой. Доктор Бэйтон обеззаразил ногу пациента, указал мне на место распила чуть ниже колена…

Принимать роды намного легче. Наверное, и конечности отрезать легче, когда ты работаешь в приличной клинике, у тебя тьма санитаров и подходящая операционная. Но здесь, едва ли не в полевых условиях… Я сдалась сразу же.

Из комнаты доносились ужасающие крики больного. Я вздрагивала, обнимала себя руками. Доктор Бэйтон сказал, что у нас нет анестезии: поставки задерживают.

Ругаясь на чем свет стоит, я проклинала себя за слабость. Превозмогая тошноту, поднялась на ноги, зажмурилась, вошла в комнату. Мне пришлось приоткрыть один глаз, чтобы видеть, куда идти. Доктор Бэйтон был занят, на меня и не взглянул, а я быстро направилась к кровати, на которой лежал пациент.

Сэйл Зитекс никак не желал терять сознание от боли, так что ему приходилось ее терпеть. Крупные слезы лились по его красным щекам, вены на лбу и шее вздулись.

Я склонилась над ним, стоя за головой. Дотронулась кончиками пальцев до его висков, мгновенно нащупала нить боли. Это просто – она похожа на раскаленный железный прут, тянущийся через все тело. Я обнаружила нить, послала к ней импульс магии, почувствовала, как «прут» остывает.

Сэйл Зитекс затих, задышал тяжело и прерывисто.

– Спасибо. – Он нашел глазами мои глаза. – Спасибо.

На доктора Бэйтона и ногу я не смотрела, сосредоточилась на очаге боли сэйла Зитекса. Теперь я могла убрать пальцы с висков, но продолжала держать их. Если уберу, то увижу процесс операции, вылечу за дверь от отвращения и снова покажу себя никчемной. А я не хотела выглядеть никчемной. Я – доктор. Вот уже в который раз за утро я повторяла про себя эти два слова и начала свыкаться с этой мыслью.

– Ко всему привыкаешь, – сказал мне доктор Бэйтон, когда мы, оставив сэйла Зитекса отдыхать, отправились завтракать в едальню. Нас ждали другие пациенты, но нужно было поесть, иначе мы рисковали свалиться за работой от усталости. – Я поначалу тоже желудок выворачивал.

– Вы? – Я всхлипнула, вытерла мокрые щеки. Перед глазами все еще стояла пила для ампутации.

Начальник усмехнулся.

– Ну, во время учебы. Потом я около года работал ассистентом стоматолога. Работа была непыльной.

– А что случилось потом?

– Мы приехали. – Доктор кивнул в окошечко повозки. – Завтракаем быстро, у нас сегодня еще орава детей с ветрянкой.

Он ушел от ответа, поняла я. По какой-то причине не захотел говорить… Может быть, страшная тайна есть не у меня одной.

ГЛАВА 7

Начальник сказал «завтракаем быстро», но я не могла и подумать, что настолько.

Он буквально забежал в таверну, я следом за ним. Подавальщица словно уже была готова к нашему появлению, тут же принялась суетиться. Кому-то крикнула, что доктор пришел, этот «кто-то» отозвался с кухни.

Все столики были заняты, но пожилой мужчина за столом у окна моментально собрал все свои тарелки на поднос и ретировался к подоконнику. Доктор Бэйтон кивнул мне на освободившееся место, отодвинул стул, помогая сесть. Ошарашенная, я склонилась к начальнику:

– Это ваше заведение?

– С чего вы взяли?

– Ну… – Я пожала плечами.

В нашу сторону уже неслась подавальщица с полным подносом еды.

– Ах, это, – догадался доктор. – Просто я всегда здесь ем, и работники знают, что у меня нет ни одной лишней минуты. Если они будут готовить мясо только после того, как я его закажу, где-то может умереть больной.

А доктор Бэйтон определенно заслужил уважение в обществе… Да и мое он почти завоевал. Помогает людям в ущерб собственному здоровью, выбиваясь из сил, лишаясь сна и нормального приема пищи – это многого стоит.

Подавальщица еще не успела до конца выставить все чашки с едой, а начальник уже опустошил горшочек с мясом. Как не подавился! Я взяла пример с него. Я была приучена есть размеренно, тщательно пережевывая пищу, и в первые минуты мне было очень тяжело глотать почти целые куски. Пару раз я принималась кашлять, запивала проглоченное чаем и в конце концов решила, что позавтракаю потом, попозже.

Это была ошибка номер два. К вечеру, а если точнее – уже глубокой ночью, изнывая от усталости и голода, я вспоминала о том, как бездумно отказалась от завтрака.

Но это ночью, а сейчас я была уверена, что уж после того, как мы обследуем детей с ветрянкой, я заскочу в пирожковую и спокойно поем.

Доктор Бэйтон расплатился, мы выбежали на улицу, прыгнули в повозку, и возничий погнал лошадь быстрее, чем следовало бы ездить по этим не очень ровным дорогам. Я слетала с сиденья, приходилось изо всех сил держаться за столик, но это не особенно помогало. На очередной кочке повозку тряхнуло так, что я полетела на доктора Бэйтона. Начальник мягко отстранил меня, вернул на сиденье.

– И как часто бывают настолько загруженные дни? – спросила я с надеждой услышать в ответ что-то вроде «Раз-два в месяц, не больше».

– Каждый день, – отозвался доктор Бэйтон. – В таверну, где мы были, требуется подавальщица. Платят две кроны в месяц, выделяют комнату в общежитии. Я могу похлопотать за вас при необходимости.

– Вы меня увольняете? – выдохнула я испуганно.

Доктор подозрительно прищурился.

– Вы еще не устроены официально, и мне кажется, что не устроитесь.

Он ошибается. Он очень сильно ошибается. Как бы ему объяснить… Вот если бы не его самоуверенная фраза «мне кажется, что не устроитесь», то я бы, скорее всего, выдержала неделю в таком режиме работы и сбежала.

Но теперь…

Я тоже прищурилась, мы столкнулись взглядами. Ни за что я не уйду, доктор Бэйтон. Отец учил меня никогда не сдаваться. Страдать тихо, плакать беззвучно, не жаловаться. Он, несмотря на то что разорился, потерял все свое немаленькое состояние, нашел способ дать мне образование, какое захотела я сама. Папа знал, что мне не найти работы с таким дипломом и проклятием, крепко присосавшимся ко мне, но все равно оплатил обучение. Он страдал, работая почти сутками, но никогда не жаловался.

И я не стану.

– Приехали! – крикнул возничий.

– Прошу! – Доктор Бэйтон вышел из повозки, подал мне руку. – Так, у нас пятеро детей, двое из которых совсем малыши. Ветрянку подхватил их отец, дети заболели через два дня. Малышню обрабатываем зеленкой, даем рекомендации их матери, а с отцом…

– Взрослые хуже переносят ветрянку, – прошептала я, начиная паниковать.

– Вы совершенно правы, поэтому мы здесь.

Я торопливо шагала по скользкому тротуару и держалась за руку начальника, чтобы не упасть. Солнца сегодня мы не увидим, судя по густым снежным тучам в небе, так что наледь, образовавшаяся на дорогах за ночь, не растает. Надо бы прикупить сапоги с подошвой, которая не скользит.

На повороте, между высоченным каменным зданием, в котором живут стражи города, и деревянным двухэтажным домом, я все же поскользнулась. Вскрикнув, зачем-то отпустила локоть доктора, замахала руками и почти рухнула наземь, но начальник меня поймал. Вернул в положение стоя, крепко обнял меня за талию и повел к дверям деревянного дома.

– Неуклюжая, – вздохнул он раздраженно.

Я не стала с ним спорить. Не объяснять же, что там, откуда я родом, можно круглый год ходить в туфлях или легких ботинках, поэтому у меня нет зимней обуви.

Наши пациенты жили в квартире на втором этаже. Пять детей и родители размещались в одной комнате, в которой была и кухня, и даже ванная – лохань в углу, кое-как прикрытая шторкой.

У окна стояла широкая кровать, на ней под одеялом лежал пожилой мужчина. Рядом, на полу, были расстелены покрывала, разложены подушки. Две маленькие девочки играли вязаными зверушками, три девочки постарше склонились над красивой книгой с яркими картинками.

Несмотря на бедную обстановку, в квартирке было чисто и даже как-то уютно – уюта придавало тепло от плиты.

Мать семейства что-то готовила, когда мы вошли, она нас и встретила.

– Наконец-то! – Женщина отложила деревянную лопатку, которой помешивала варево, вытерла руки о передник. – Мужу совсем плохо.

– Спит? – Доктор Бэйтон снял ботинки. Я поступила так же, и мы прошли к кровати больного. – Когда просыпался?

– Ночью, но не могу сказать, что он просыпался. Так, пробормотал что-то в полусне.

Я внимательно следила за каждым действием начальника: он потрепал по голове подбежавшую к нему девочку, но не стал осматривать ее сразу же. Занялся взрослым, что было умно: последствия ветряной оспы для таких пожилых людей могут стать самыми печальными. Это я и без образования медика знала. Доктор Бэйтон разложил свой чемоданчик, вытащил из него стетоскоп и осторожно отогнул одеяло мужчины.

Женщина не мешала нам, встала в нескольких шагах и настороженно заглядывала через наши плечи.

– Странная сыпь, – прошептала я, кивая на мужчину.

Все его тело от лица до паха было усыпано мелкими красными точками, расположенными близко друг к другу.

– Осложнения начались, – подтвердил мои опасения доктор.

Он прикасался головкой стетоскопа к груди больного, слушал сосредоточенно и довольно долго. Потом зачем-то прижал два пальца к шее, где бился пульс. Даже дети затихли, тишину комнаты нарушало только бульканье в кастрюле.

Доктор Бэйтон осмотрел, послушал, снова осмотрел мужчину. Потом собрал чемоданчик, вытащил из него несколько листов бумаги и ручку, сел на край кровати.

– Когда сыпи стало больше? – спросил он у взволнованной хозяйки дома.

– Дня три назад. – Она нахмурилась, вспоминая. – Да, три дня. Вчера он слег с жаром, у него тряслись руки и ноги. Пару раз его вырвало, еще он жаловался на головокружение. Все время просил укрыть его одеялом, а он и так укрыт! Я уж плиту не выключаю, в комнате жарко, а ему все холодно. Боюсь представить, какой счет придет за электричество…

– Судороги замечали?

– Судороги? – переспросила женщина.

– Неконтролируемые подергивания, – объяснил доктор. – Может быть, сэйл Гай жаловался на боль в мышцах?

– Не жаловался, но дергался, да. Ой, это страшно? Он же обычной ветрянкой болеет! Дети тоже заболели, но с ними ничего. Вон, посмотрите.

Женщина присела на покрывала, начала поворачивать головы каждой из дочерей, поднимать их руки, показывая доктору. Дети смущенно прятали лица в ладонях.

– Видите? Точек немного, но я уже знаю, что их нужно обработать зеленкой. Купила ее с утра, сейчас поесть приготовлю и все сделаю. Почему Джону так плохо-то? Его тоже зеленкой помазать?

– Не переживайте, – сказал доктор Бэйтон, продолжая что-то записывать. Я пыталась подсмотреть, что он пишет, но ни слова не разобрала из его каракуль. – Сэйл Гай в тяжелом состоянии, но надо надеяться на лучшее. Я выпишу вам рецепт на лекарства, купите как можно скорее. Здесь, – он протянул ей заполненный лист бумаги, – все рекомендации. Вот это, это и это лекарство давать утром. Последнее – перед сном.

Глаза сэйлы Гай округлились.

– Это же сколько все стоит?

– Недорого. Может, пять геллеров, не больше.

– Пять геллеров? Ну хорошо. Да, столько я могу себе позволить…

Мы оставили ее изучать рекомендации и вернулись в повозку. У меня уже были готовы вопросы для доктора, но он откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Я задала только один:

– Что это за лекарства такие дешевые?

Начальник приоткрыл один глаз.

– Обычные витамины. Сэйла Гая не спасти, у него последняя стадия энцефалита. Сказать об этом его жене я не имею права, потому что иногда даже тяжелобольные каким-то чудом могут выздороветь, уже стоя на пороге смерти.

– Погодите, какого еще энцефалита? У него же ветрянка, разве нет?

– Была ветрянка. Потом пошло осложнение, воспалился головной мозг.

– И как вы это поняли после беглого осмотра?

– В этом году уже трое умерли точно так же, – грубо бросил он. – Разумеется, я должен сейчас вернуться в больницу, составить заявление на перевод сэйла Гая из дома в инфекционное отделение, но есть одна проблема.

– Какая?

– У нас нет никакого инфекционного отделения. Запомните, доктор Вирзор, когда в вашем городе человек тяжело болен, его тут же везут в больницу, а в Логерделе мы таких оставляем спокойно доживать свои дни или часы и едем к другим больным, которым еще можно помочь.

Я уставилась в окно широко раскрытыми глазами, лишь бы не заплакать. Нюня. Какая же я нюня!

Сердце рвалось на части. Перед внутренним взором возникали то мордашки девочек, то лицо сэйлы Гай – утомленное, серое, покрытое морщинами. Надежда в ее глазах, которую ей дал доктор Бэйтон, таяла и сменялась невыносимой горечью утраты.

Сколько еще таких пациентов я увижу? Тех, кому мы будем выписывать витамины, которые им уже не помогут!

– Вы привыкнете, – сказал доктор Бэйтон, едва слышно вздохнув.

Я слышала это от него уже во второй раз, но не верила, что и в самом деле смогу привыкнуть.

ГЛАВА 8

Рэм Бэйтон


Она не сможет. Я смотрел на нее, такую хрупкую, юную, и понимал – ей не место в Логерделе. Этот город давно пора стереть в порошок, оставить здесь гарнизон, чтобы солдаты пресекали новые нашествия тварей и никогда не пускали сюда гражданских.

Логердель живет какой-то особой жизнью. Горожане здесь – сплошь потомки тех, кто построил этот город. Они никогда отсюда не уезжали. Рождались, вырастали, заводили детей, умирали, их дети вырастали, заводили своих детей… И так из поколения в поколение. Приезжих – единицы.

Я ошибся, решив, что сэйла Вирзор приехала за жильем и деньгами. Но зачем она здесь на самом деле?

– Куда теперь? – спросила она, когда повозка затормозила у больницы.

Что сказать ей? У нас сегодня еще два срочных пациента, и пятеро из тех, кто мог бы подождать до завтра. Но завтра и без этих пятерых семь пациентов.

Я вымотался, стоило признать. Именно поэтому я сейчас сидел и смотрел в светлое лицо сэйлы Вирзор, не менее уставшее, чем мое, и не сразу смог пошевелить губами. Устал. Я жутко устал.

– Останетесь в стационаре. – Я решил не нагружать ее в первые дни. По крайней мере, хотя бы сегодня. – Малире и Дейне нужна помощь. Доктор Гибор потерял слух и почти потерял зрение, он способен работать с бумагами, но не с пациентами. Бумажной работы много, поэтому ею займется Малира, а вы с Дейной проверите больных в стационаре.

– Хорошо, – кивнула она с готовностью. – До которого часа у меня рабочий день? Ой, а может быть, я тогда сейчас сбегаю за документами? Тут же недалеко, я быстро!

– Бегите, – согласился я, лишь бы она поскорее ушла и дала мне возможность просто посидеть пару минут в тишине и одиночестве.

Сэйла Вирзор выскочила на улицу, захлопнула за собой дверцу. Звук получился таким громким, что отдался у меня в ушах звоном колокола.

Я откинулся на спинку сиденья. Возничий будет ждать, сколько нужно, так что я не торопился. Мне бы всего несколько минут…

– Доктор Бэйтон, проснитесь.

Сначала я услышал голос, потом почувствовал, как меня трясут за плечо. Я заснул? Черт! Разлепил глаза, вскинул голову.

Возничий неловко переминался с ноги на ногу.

– Вы простите, я знаю, что больница мне платит и все такое, но мне бы… Мне на обед пора. Может быть, отвезти вас домой, чтобы вы поспали?

Поспать дома было мечтой. Я отказался от предложения и вышел из повозки. Еще несколько мгновений постоял под пронизывающим осенним ветром. Заболею, выйду из строя, больные останутся без помощи. Чертыхнувшись, я поспешил в больницу.

Сколько еще это продлится? Нужно пойти к мэру и еще раз попытаться убедить его пригласить в город хотя бы практикантов. В одиночку я долго не выдержу.

«Столько лет выдерживал, а теперь вдруг не сможешь?» – съехидничал внутренний голос.

Я отмахнулся от него. У всего есть предел, и пятнадать лет назад я был молод, полон жизненной энергии и сил, а теперь живу по инерции.

Но если я сдамся, то кому будут нужны все эти люди в Логерделе? Сэйле Вирзор? Да она через неделю – максимум через две – вернется туда, откуда приехала. Не она первая, не она последняя. Сколько таких девушек-медиков было, и сколько еще будет. Я не помнил ни их имен, ни лиц, ни откуда они приезжали – такие же, как когда-то я, полные надежд и стремлений. Сдавались через месяц, рыдали и улепетывали утренним поездом. Парни задерживались подольше – их хватало на два-три месяца.

Мне же нужно выспаться, тогда я еще лет десять выдержу.

Я протиснулся через толпу, наводняющую приемный покой. Кому-то кивал, с кем-то здоровался улыбкой или за руку. Что-то ответил престарелой сэйле Хизари, что – сам не понял, но она осталась довольна. Закрыл за собой дверь кабинета и прислонился к ней.

– Доктор Бэйтон, я принесла документы!

Сэйла Вирзор подскочила из-за стола, за которым сидела вместе с Малирой. Малира хваталась за голову, сравнивая написанное на двух листах бумаги, лежащих перед ней. Чем занималась сэйла Вирзор? Я же отправил ее в стационар.

– Что вы здесь делаете?

– Я попросила, – сказала Малира. – Дейна справится сама, у лежачих пациентов сейчас тихий час, а мне нужна еще одна пара рук. Все, кто в коридоре, еще не записаны в график, а я уже отпустила сорок человек!

– На что жалуются?

– В основном на что-то несущественное вроде кашля и зуда, колик в животе и тошноты.

Да, все еще осложнялось вот такими «больными», которые при первых же коликах в животе мчатся к доктору на прием. Они отнимают время у действительно больных, смертельно или не очень, но у тех, кому я необходим. Если бы у меня было еще несколько помощников, я бы перепоручил таких людей им.

– Давайте ваши документы. – Я протянул руку, сэйла Вирзор отдала мне тоненькую папку. – Возвращайтесь к работе, Малира скажет вам, что делать.

– Так она уже сказала, – улыбнулась сэйла. – Вас не было два часа.

Два часа? Хм, два часа сна, пусть и в повозке на жестком сиденье, это уже что-то.

Я рухнул в кресло за своим столом, открыл папку. С фотокарточки в документе личности на меня смотрела веселая Абигейл. Наконец-то я узнал и ее имя. Абигейл… Красивое. А как его сокращать: Гейл или Аби? Мне больше нравится Аби. Позволит ли она называть себя так?

Я склонился над фотокарточкой. Она была черно-белая, но я видел оттенки во внешности Аби: волнистые волосы цвета горячего шоколада. Необычайно чистые голубые глаза. Розовые губы, всегда такие, словно она их надула от обиды.

Я украдкой взглянул на Абигейл, сидящую за столом: фотокарточка была сделана, наверное, давно, потому что у этой, реальной Аби на скуле виднелся бледный шрам, а на карточке его не было. Рана затянулась быстро, но побелеть шрам мог только через год или даже два, смотря насколько ранка была глубокой. Как она его получила?

Я поймал себя на том, что улыбаюсь. Мысленно чертыхнувшись, перевернул листок.

«Абигейл Фримен Вирзор. Дата рождения: 18 сентября 4567. Место рождения: королевство Кленарберг, г. Иверроун».

Мои брови поползли вверх. От Иверроуна до Логерделя три недели пути на поезде. Она сумасшедшая? Какой адекватный, здравомыслящий человек заберется в такую даль? А что за второе имя?.. Фримен… Я его уже слышал.

На страницу:
3 из 4