
Полная версия
Вся правда о молитвах и молитослове: польза или вред

Вся правда о молитвах и молитослове: польза или вред
Глава 1. Что такое молитва на самом деле: факты без мифов
Молитвы и молитвослов – базовые понятия из первоисточников
Здравствуйте, дорогие читатели. Знаете что? Я долго думал, с чего начать этот разговор. И решил – начну с того, что многих из вас может задеть. Но лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
Вот представьте ситуацию. Человек стоит в храме. Держит свечку. Губы шевелятся – читает молитву. А в голове при этом список покупок крутится. Или обида на соседа. Или мысли о работе. Звучит знакомо? Честно говоря, это про большинство из нас.
И вот главный вопрос – а что вообще такое молитва? Не та, которую бабушка научила. Не та, что в красивой книжке с золотым тиснением. А настоящая. Та, что была изначально задумана тысячи лет назад.
Сейчас расскажу то, о чем редко говорят вслух. И это может перевернуть ваше понимание.
Почему 90% людей неправильно понимают суть молитвы
Вот тут многие ошибаются. Серьезно ошибаются. Большинство воспринимает молитву как просьбу. Ну типа – попросил, получил. Как в магазине. Или как у чиновника в окошке. Подал заявку – жди результата.
Но это в корне неверно. Сам раньше так думал, кстати.
Слово «молитва» в древнегреческом оригинале звучит как «просевхе». И означает оно не просьбу вовсе. А общение. Разговор. Диалог с высшим началом. Понимаете разницу? Не монолог с перечислением желаний. А именно двусторонняя связь.
Когда Андрей Кураев – известный богослов – разбирал этимологию этого слова, он указывал на интересную деталь. В древних текстах молитва ближе к понятию «настройка». Как радиоприемник настраиваешь на нужную волну. Ты не требуешь от радиостанции. Ты просто ловишь сигнал.
А теперь честно – когда вы последний раз молились без списка просьб? Просто чтобы побыть в тишине и послушать? Большинство даже не знает, что так можно. И нужно.
Вторая ошибка – думать, что молитва работает автоматически. Прочитал текст, поставил галочку, пошел дальше. Но это не заклинание. Слова сами по себе ничего не делают. Важно состояние того, кто их произносит.
Профессор Алексей Осипов из Московской духовной академии много раз говорил об этом. Молитва без внимания – это пустой звук. Буквы в воздухе. Ничего больше.
Третья ошибка – путать молитву с медитацией или аутотренингом. Некоторые современные психологи пытаются свести все к «работе с подсознанием». Мол, ты просто себя программируешь. Но это упрощение. Грубое упрощение.
Молитва предполагает адресата. Того, к кому обращаешься. Это не разговор с самим собой. Это выход за пределы своего эго. Принципиально другой процесс.
Что говорят древние тексты – академические переводы без искажений
А вот тут начинается самое интересное. Когда серьезные ученые – не популяризаторы, а именно академические специалисты – взялись за перевод древних молитвенных текстов, они обнаружили удивительные вещи.
Знаете главную молитву христианства? «Отче наш». Ее знают почти все. Но мало кто знает, как она звучала изначально.
Слово «Отче» в арамейском оригинале – это «Авва». И это не официальное обращение к отцу. Это детское слово. Как наше «папа» или даже «папочка». Очень теплое, близкое, интимное обращение.
Представляете? Изначально молитва начиналась не с торжественного воззвания к небесам. А с детского обращения к любимому папе. Совсем другие чувства, правда?
Дальше – больше. Фраза «да святится имя Твое» в оригинале имеет иной оттенок. Там глагол в такой форме, которая означает – «пусть станет святым через нас». То есть это не просто похвала. Это обязательство. Мы просим, чтобы через наши действия это имя стало святым для других.
Сергей Аверинцев – великий филолог и переводчик – много писал об этих нюансах. Он показывал, как смысл искажается при переводе. Не специально. Просто языки разные. Одно слово в арамейском может нести пять смыслов сразу. А в русском приходится выбирать один.
«Хлеб насущный» – еще один пример. Греческое слово «эпиусиос» встречается только в этой молитве. Больше нигде. Ученые до сих пор спорят, что оно значит. Варианты – «необходимый», «завтрашний», «сверхсущностный». Каждый вариант меняет смысл всей фразы.
Кстати, забавный факт. Блаженный Иероним – тот самый, что перевел Библию на латынь – в разных местах переводил это слово по-разному. Видимо, сам не был уверен.
Молитвослов: инструкция или сборник – разбираем честно
Молитвослов – эта толстая книжечка, которая есть почти в каждом православном доме. Но что это на самом деле? Инструкция к применению? Или сборник текстов на выбор?
Честно говоря, ни то ни другое.
Молитвослов – это антология. Собрание текстов, написанных разными людьми в разные эпохи. Некоторым молитвам больше полутора тысяч лет. Другие написаны относительно недавно – лет двести назад.
И вот важный момент. Эти тексты изначально не предполагались для механического вычитывания. Они создавались как образцы. Примеры того, как можно обращаться к Богу. На что можно ориентироваться.
Преподобный Серафим Саровский – один из самых почитаемых русских святых – говорил удивительную вещь. Он советовал мирянам простое правило. Утром – «Отче наш» три раза, «Богородице Дево» три раза, и Символ веры один раз. Все. На это уходит пять минут.
А что с длинными правилами на десятки страниц? Серафим объяснял – это для монахов. Для тех, у кого молитва является основным занятием в жизни. Обычному человеку такое правило может принести больше вреда, чем пользы. Потому что превращается в тяжелую обязанность.
Но почему тогда в большинстве молитвословов именно длинные правила? Тут история интересная.
Современный формат молитвослова сложился в синодальный период. Это когда церковью управлял государственный орган. И был запрос на унификацию. Чтобы все молились одинаково. По единому стандарту. Контролировать легче.
До этого существовало огромное разнообразие молитвенных практик. В разных монастырях – разные традиции. В разных регионах – свои особенности. Это было нормально и естественно.
Шокирующая разница между церковным и народным пониманием
Вот сейчас будет то, что многих удивит. А может и расстроит.
Народное православие – то, как веру понимает обычный человек – сильно отличается от богословского учения. Очень сильно.
Простой пример. Многие уверены – прочитал определенную молитву определенное количество раз, и просьба исполнится. Это называется «магическое мышление». И церковь официально его не поддерживает. Более того – осуждает.
Но откуда оно взялось? Из дохристианских времен. Когда люди верили в заговоры и заклинания. Христианство пришло на Русь тысячу лет назад. Но языческие привычки мышления никуда не делись. Они просто переоделись в христианские одежды.
Митрополит Антоний Сурожский – один из самых глубоких духовных учителей двадцатого века – много писал об этом. Он называл это «идолопоклонством в рамках христианства». Когда молитву превращают в инструмент давления на Бога.
А что говорит церковное учение на самом деле?
Молитва – это не способ получить желаемое. Это способ изменить себя. Привести свою волю в соответствие с высшей волей. Не «дай мне то, что я хочу». А «помоги мне захотеть то, что правильно».
Чувствуете разницу? Она огромная. В первом случае человек остается в центре. Во втором – человек учится выходить за пределы своего эгоизма.
Еще один момент. В народном понимании святые – это такие посредники. Ходатаи. Подал заявку через Николая Чудотворца – быстрее дойдет. Как блат в советское время.
Но богословски это не совсем так. Святые – не секретари на небесах. Обращение к ним – это просьба о совместной молитве. «Помолись со мной и обо мне». Не «реши мой вопрос вместо Бога».
Как востоковеды перевели древние молитвенные тексты
Знаете что интересно? Самые точные переводы древних молитв сделали не богословы. А светские ученые. Востоковеды и филологи.
Почему так? У них не было идеологической заинтересованности. Они просто переводили текст. Как он есть. Без попыток подогнать под современное церковное учение.
Игорь Дьяконов – легендарный советский востоковед – работал с древнесемитскими текстами. Он показал, как много в библейских молитвах от общей культуры Древнего Востока. Параллели с вавилонскими гимнами. Отголоски египетских религиозных текстов.
Это не принижает ценность библейских молитв. Наоборот – показывает, что люди всегда искали связь с высшим. Во все времена. Во всех культурах. Это универсальная человеческая потребность.
Михаил Селезнев – главный редактор современного перевода Библии на русский язык – сделал важное замечание. Многие слова в древних текстах имели телесный смысл. Который потом был утрачен.
Например, слово «душа» в древнееврейском – «нефеш» – изначально означало «горло». Место, где чувствуется дыхание жизни. Когда мы читаем «душа моя», древний автор имел в виду что-то гораздо более конкретное и телесное.
Или слово «сердце» – «лев» – означало не орган чувств, а место принятия решений. Центр воли и разума. Не «я чувствую сердцем», а «я думаю сердцем».
Эти нюансы меняют восприятие текстов. Делают их более живыми. Более человечными.
3 главных заблуждения, которые мешают вам понять молитву
Первое заблуждение – молитва это обязанность. Повинность. Надо отчитать положенное, иначе что-то плохое случится. Или Бог обидится.
Но подумайте сами. Какой родитель хочет, чтобы ребенок общался с ним из страха? Из чувства долга? Разве не любовь должна быть основой отношений?
Апостол Павел написал – «всегда радуйтесь, непрестанно молитесь». Радуйтесь и молитесь – в одной связке. Не «бойтесь и молитесь». Не «страдайте и молитесь». Именно радость.
Когда молитва становится тяжелой обязанностью – что-то пошло не так. Это сигнал. Надо остановиться и разобраться.
Второе заблуждение – чем больше, тем лучше. Длиннее правило – ближе к Богу. Больше поклонов – святее человек.
А вот тут Христос прямо говорил обратное. «Не думайте, что в многословии своем будете услышаны». Четко и ясно. Дело не в количестве слов.
Есть такой термин – «вычитывание». Когда человек механически прогоняет текст. Губы работают, а ум и сердце отсутствуют. Это не молитва. Это имитация.
Один осознанный вздох – «Господи» – с полным присутствием внимания стоит больше, чем часовое бормотание на автопилоте.
Третье заблуждение – молиться можно только на церковнославянском. Бог не понимает современный русский язык.
Честно говоря, это вообще странная идея. Как будто Творец вселенной ограничен одним языком. Языком, который, кстати, был искусственно создан в девятом веке для перевода греческих текстов.
Иоанн Кронштадтский – святой и великий молитвенник – говорил: молитесь своими словами. Как умеете. Искренность важнее правильных формулировок.
Почему священники не рассказывают это прихожанам
Вот тут будет немного горько. Но я обещал правду.
Многие священники сами не знают того, о чем мы говорим. Не потому что плохие или ленивые. Программа семинарий включает много всего. Но глубокое изучение древних языков и текстологии – это редкость.
Священник в обычном приходе завален текущими делами. Службы, требы, хозяйственные вопросы. На серьезное богословское образование времени не остается.
Кроме того, есть традиция. Инерция. «Всегда так делали». Менять привычный порядок страшно. Вдруг люди не поймут. Вдруг начальство не одобрит.
И еще один момент. Честный разговор о молитве может разрушить иллюзии. Человек приходит в храм с ожиданиями. С картинкой в голове. Если сказать ему правду – эта картинка рухнет. А что предложить взамен?
Не каждый священник готов к такой пастырской работе. Проще дать молитвослов и сказать – читайте утром и вечером. Все просто. Все понятно. Никаких сложностей.
Но это путь в никуда. Человек читает, не понимает, не чувствует результата. И уходит. Разочарованный. «Не работает ваша молитва».
А работать должно было совсем другое. Но этому не научили.
Оригинальные тексты vs современные переводы – что потерялось
При переводе всегда что-то теряется. Это закон. Особенно когда переводишь с языка другой эпохи и культуры.
Вот конкретный пример. Псалом 22 – «Господь – пастырь мой». Один из самых известных текстов. Его читают на похоронах, в трудные моменты жизни.
Там есть строка – «Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла».
В оригинале на древнееврейском – «гей цалмавет». Это может значить «долина смертной тени». А может – «долина глубокой тьмы». Или даже «очень темное ущелье».
Первый вариант делает текст про смерть. Второй и третий – про любую трудную ситуацию в жизни. Про темные периоды, через которые мы все проходим.
Когда переводчик выбирает «смертную тень» – он сужает смысл. Текст становится о похоронах. А изначально он был о любой тьме на пути.
Другой пример. В молитве «Богородице Дево» есть слово «благодатная». Греческий оригинал – «кехаритомене». Это очень сложное слово. Причастие совершенного вида в страдательном залоге.
Буквально – «та, которая была наполнена благодатью». С акцентом на завершенность действия. Благодать не просто присутствует – она уже полностью наполнила. Это состоявшийся факт.
Слово «благодатная» этот нюанс не передает. Оно звучит как прилагательное. Статичное качество. А в оригинале – динамика. Процесс, который завершился.
Простой тест: знаете ли вы реальное значение слов молитв
Давайте проверим себя. Без обид – просто честно.
«Иже еси на небесех». Что такое «иже»? Это не имя. Это относительное местоимение. Означает «который». «Который на небесах».
«Да приидет царствие Твое». Слово «царствие» в греческом – «басилейа». Это не территория. Не государство. Это власть. Царствование. Правление. «Да наступит твое правление».
«Яко на небеси и на земли». «Яко» – это «как». Просто «как». «Как на небе, так и на земле».
«Хлеб наш насущный даждь нам днесь». «Даждь» – повелительная форма глагола «дать». «Дай». «Днесь» – «сегодня». Простые слова, которые мы почему-то воспринимаем как заклинания.
«Не введи нас во искушение». Вот тут богословский спор идет столетиями. Греческое слово «пейрасмос» может означать «искушение», а может – «испытание». Разные вещи.
Искушение – это соблазн. Приманка на зло. Испытание – это проверка на прочность. Трудность для роста.
Просит ли молящийся избавить его от соблазнов? Или от трудностей вообще? В зависимости от перевода – разный смысл.
Честно говоря, большинство людей читает молитвы как магические формулы. Не понимая слов. Не вдумываясь в значение. И это нормальное следствие того, что нас так научили.
Секретный смысл структуры молитвослова
А теперь о том, о чем почти никогда не говорят. О том, как устроен молитвослов изнутри. Почему именно такой порядок. Почему именно эти тексты.
Утреннее правило начинается с коротких молитв. Потом идут более длинные. В конце – снова короткие. Это не случайность.
Человек просыпается – внимание рассеянное. Короткие тексты помогают собраться. Потом, когда ум проснулся – более сложные молитвы. Под конец, когда устал – опять простые формы.
Это древний педагогический прием. Учет состояния молящегося.
В вечернем правиле другая логика. День прошел. Человек возбужден событиями. Или устал. Поэтому начало более спокойное. Постепенное успокоение. Подготовка ко сну.
Покаянные молитвы – ближе к концу вечернего правила. Когда человек уже в состоянии трезво посмотреть на прошедший день. Увидеть свои ошибки. Без самобичевания, но честно.
Интересно, что в древних молитвословах было больше псалмов. Библейских текстов. Молитвы святых добавлялись постепенно. Сначала как дополнение. Потом стали занимать основное место.
Псалмы – это универсальный язык. Они охватывают все человеческие эмоции. Радость, горе, гнев, благодарность, страх, надежду. Когда не знаешь, как молиться – открой псалтирь. Найдешь слова для любого состояния.
И последнее. Молитвослов заканчивается молитвой ангелу-хранителю. Это символический жест. Ты отходишь ко сну под защитой. Не один. С кем-то, кто бодрствует, пока ты спишь.
Такая вот архитектура. Продуманная веками. Жаль только, что никто не объясняет эту красоту.
На этом пока остановлюсь. В следующих главах поговорим о том, как применять эти знания практически. Как найти свой ритм молитвы. Как не превратить ее в повинность.
Но уже сейчас можете попробовать одну простую вещь. Возьмите любую знакомую молитву. И прочитайте ее медленно. Очень медленно. Останавливаясь на каждом слове. Спрашивая себя – а что это слово значит? Что я на самом деле говорю?
Результат может удивить. Тексты, которые вы знали наизусть, зазвучат по-новому. Как будто впервые читаете.
И это только начало.
Глава 2. Научные исследования молитвы: что доказано, а что – миф
Польза молитв – медицинские факты и эксперименты
Знаете, что меня всегда раздражало? Когда люди спорят о молитве – но при этом понятия не имеют, что говорит наука. Одни кричат про чудеса исцеления. Другие машут рукой – мол, ерунда и самовнушение. А правда-то посередине лежит. И она намного интереснее, чем обе крайности.
Сейчас расскажу вам кое-что любопытное. Оказывается, серьезные ученые из топовых университетов мира потратили миллионы долларов на изучение молитвы. Не какие-то шарлатаны. Настоящие профессора с мировым именем. И результаты их удивили – причем не в ту сторону, которую все ожидали.
Честно говоря – сам раньше думал, что это все ерунда. Типа, ну молятся люди – и молятся. Какая тут наука? А потом начал копать глубже. И обалдел от того, что нашел.
Давайте разберемся вместе. Без фанатизма. Без насмешек. Просто посмотрим на факты – и сделаем выводы.
Гарвардское исследование 2019 года – результаты удивили ученых
Вот тут многие ошибаются. Думают, что профессора из Гарварда сидят и посмеиваются над верующими. А на деле все совсем иначе.
Команда исследователей под руководством Тайлера Вандервила взялась за серьезную работу. Они собрали данные почти семидесяти семи тысяч женщин. И наблюдали за ними двадцать лет. Не месяц – двадцать лет! Это вам не опрос на улице.
И что же обнаружили? Женщины, которые регулярно ходили на службы и молились, умирали на треть реже за период наблюдения. Тридцать три процента разницы. Это огромная цифра. Многие лекарства дают меньший эффект.
Но подождите радоваться или возмущаться. Тут есть подвох. Ученые сами признали – непонятно, что именно дает такой результат. Может, дело в общении. Люди ходят в храм – видятся с друзьями – не сидят одни дома. А одиночество убивает не хуже сигарет. Это доказанный факт.
Может, дело в образе жизни. Верующие меньше пьют. Реже курят. Не лезут в глупые авантюры. Это тоже влияет на здоровье.
Но вот что интересно. Когда исследователи учли все эти факторы – убрали влияние алкоголя, курения, социальных связей – эффект все равно остался. Меньше, чем тридцать три процента. Но шестнадцать процентов снижения риска смерти объяснить ничем не получилось.
Шестнадцать процентов! Это серьезно. За такие цифры фармкомпании миллиарды платят.
Профессор Вандервил потом давал интервью. Сказал честно – он сам офигел от результатов. Ожидал найти небольшой эффект или вообще ничего. А нашел вполне измеримую пользу.
Но он же и предупредил. Молитва не заменяет лечение. Нельзя выбросить таблетки и начать только молиться. Так не работает. Это дополнение к медицине – не замена.
Что происходит с мозгом во время молитвы – МРТ-сканирование
Теперь давайте заглянем в голову. Буквально. Современные томографы позволяют видеть, что творится в мозге прямо сейчас. И ученые, конечно, засунули туда молящихся людей. Как без этого.
Эндрю Ньюберг – нейробиолог из Университета Томаса Джефферсона – занимается этим больше двадцати лет. Он сканировал мозги монахов, монахинь, священников разных конфессий. Всех, кто согласился полежать в трубе и помолиться.
И вот что он увидел. Во время молитвы активируется лобная доля. Это та часть мозга, которая отвечает за концентрацию, принятие решений, контроль эмоций. Самая – если так можно сказать – человеческая часть. То, что отличает нас от животных.
Одновременно притихает теменная доля. А она отвечает за ощущение границ собственного тела. За понимание, где заканчиваетесь вы и начинается мир вокруг.
Знаете, что это значит на практике? Когда теменная доля успокаивается – человек перестает чувствовать себя отдельным от всего. Появляется ощущение единства с чем-то большим. То самое чувство, о котором говорят верующие – связь с высшим.
Кстати, забавный факт. Точно такие же изменения происходят при глубокой медитации. Буддийские монахи и православные монахини в томографе выглядят почти одинаково. Мозгу все равно, какой вы конфессии. Ему важен сам процесс сосредоточенного обращения к чему-то за пределами себя.
Но это еще не все. Ньюберг обнаружил кое-что поинтереснее. У людей, которые молятся регулярно много лет – мозг физически отличается. Лобная доля у них толще. Больше серого вещества. Не метафора – реальное измеримое отличие.
Это называется нейропластичность. Мозг меняется от того, что мы делаем постоянно. У музыкантов увеличены зоны, отвечающие за пальцы. У таксистов – область, которая помогает ориентироваться в пространстве. А у молящихся – лобная доля, отвечающая за самоконтроль.
Лучший контроль эмоций – это плохо? Более взвешенные решения – это минус? По-моему, нет.
Эффект плацебо или реальная польза – честный разбор
А вот тут начинается самое интересное. Скептики всегда говорят – да это просто плацебо! Человек верит, что ему станет лучше – вот ему и становится. Самовнушение чистой воды.
И знаете что? Они частично правы. Эффект плацебо реально существует. И он мощный. Пустышки иногда работают почти как настоящие лекарства. Особенно когда речь о боли, тревоге, депрессии.
Но вот тут многие ошибаются. Думают, что плацебо – это обман. Мол, тебе только кажется, что лучше. На самом деле ничего не изменилось.
А это не так!
Плацебо вызывает реальные изменения в теле. Реальные. Измеримые. Если человек верит, что ему дали обезболивающее – мозг начинает вырабатывать эндорфины. Настоящие обезболивающие вещества. Не воображаемые – настоящие.
Так что даже если молитва работает через плацебо – она все равно работает. Боль реально уменьшается. Тревога реально снижается. Давление реально падает. Это биохимия, а не фантазия.
Но сам раньше думал, что на этом объяснения заканчиваются. Оказалось – нет.
Несколько групп ученых измеряли уровень воспалительных маркеров в крови. Это объективный показатель – человек не может усилием воли его изменить. Нельзя поверить, что воспаление уменьшилось.
И тем не менее – у регулярно молящихся людей эти маркеры были ниже. Не в два раза. Но статистически значимо. Разница не случайная.
Как это объяснить? Честно – точно никто не знает. Есть теория про стресс. Хронический стресс вызывает воспаление в теле. Молитва снижает стресс. Стресс падает – воспаление уменьшается. Логичная цепочка.
Но это значит, что молитва дает реальную пользу. Не воображаемую. Реальное снижение воспаления, которое видно в анализах.
Почему кардиологи рекомендуют молитву некоторым пациентам
Знаете, что меня реально удивило? В некоторых кардиологических клиниках врачи официально советуют пациентам молиться. Не у нас пока – за рубежом. Но это реальная практика.
Почему именно кардиологи? Связь между стрессом и сердцем – прямая. Нервничаешь – давление растет. Давление растет – сердце работает на износ. Работает на износ – быстрее сдает. Простая цепочка.
А молитва – один из самых эффективных способов снизить стресс. Без побочных эффектов. Таблетки от тревоги вызывают привыкание. Алкоголь бьет по печени. А молитва – бесплатно и безопасно.
Доктор Герберт Бенсон из Гарварда ввел термин – релаксационный ответ. Это состояние, противоположное стрессу. При стрессе пульс учащается, давление растет, мышцы напрягаются. При молитве – все наоборот. Пульс замедляется, давление падает, тело расслабляется.
Бенсон доказал, что релаксационный ответ можно вызвать разными способами. Медитация работает. Глубокое дыхание работает. И молитва – тоже.









