bannerbanner
Солги ей
Солги ей

Полная версия

Солги ей

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Серия «Хит Amazon. Триллеры Мелинды Ли»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

Глава седьмая

Мэтт проследил за тем, как скорая забрала Рикки и уехала в сопровождении патрульной машины. Другой полицейский повез Джаспера в участок шерифа.

Через секунду к Мэтту подошла Бри с мобильником в руке:

– Вот ордер. Ты готов к обыску?

Ей удалось получить ордер на срочный обыск дома Джаспера. Благодаря стрельбе по представителям правоохранительных органов у Бри оказался веский довод для телефонного звонка судье поздней ночью.

– Пожалуй, – хмыкнул Мэтт. Он не боялся змей – по крайней мере, тех, что считались неядовитыми. – Правда, укрощение гремучих змей не входит в наши полномочия. И нам за это не платят.

– Как всегда, шутишь? А я серьезно. Мы не будем ничего трогать в подвале, – направилась к дому Бри. – В службе контроля за животными есть один парень, занимающийся змеями, но ему не по силам справиться с таким количеством ползучих. И уж тем более их всех пристроить. Я позвонила в зоопарк. Они пришлют нам группу специалистов. И в эту жуткую змеиную яму мы спустимся снова только после их прибытия.

Мэтт последовал за Бри внутрь дома. Надев перчатки, они начали обыск с гостиной. Бри приподняла диванные подушки.

– Я нашла «Глок».

– А у меня пакетик травки, – объявил Мэтт, выдвинув ящик журнального столика.

– Большой?

Мэтт поднял пакет:

– На пару косячков хватит.

– Для личных нужд, – в голосе Бри просквозило разочарование.

Обыскав предметы меблировки, Мэтт проверил все углы и кромки ковра в поисках отлипшей от основы подложки. Где только не устраивают свои тайники преступники! Но ковровое покрытие, от стены до стены, было прочно прибито к полу гвоздями. Бри с Мэттом осмотрели все отопительные приборы, заглянули за вентиляционные решетки. А Мэтт даже вскрыл панель доступа к водопроводной системе, но не нашел за стеной ничего, кроме теплоизоляции и пыли.

В домашнем кабинете он выдвинул все ящики письменного стола, заглянул за них и под них, перерыл все их содержимое.

– Мы так и не нашли никаких атрибутов наркодилера или торговца героином, – Бри в очередной раз просканировала комнату взглядом.

Под «атрибутами» она подразумевала весы и пакетики.

– Да, не нашли, – согласился с ней Мэтт. – Вряд ли Джаспер промышлял сбытом наркотиков в больших масштабах. Возможно, он не покривил душой, сказав нам, что не продавал наркотики.

– Случались и более странные вещи, – прокомментировала Бри.

Взяв блокнот на спирали, Мэтт пролистал страницы:

– Похоже, Джаспер разводит змей и делает подробные записи.

– Может, семейный бизнес?

Дом Джаспера был маленьким, и жил он по-спартански. Обыск много времени не занял. Но Бри с Мэттом не только не обнаружили никаких наркотиков, но и не нашли ничего, что могло связывать Джаспера с братом. Даже ни одной фотографии Спенсера.

Шум на улице приковал внимание Мэтта к окну. На подъездной аллее остановился минивэн с эмблемой зоопарка на боковой стенке. Через несколько секунд на пороге появились три человека в куртках цвета хаки. В руках они держали пластмассовые контейнеры с отверстиями для продуха и несколько крюков на длинных ручках.

Бри жестом пригласила их войти. Предводительница змееловов – в брюках карго и тяжелых сапогах – представилась.

– Я шериф Таггерт, – поприветствовала её Бри. – А это следователь Флинн.

Мэтт кивнул:

– Там внизу несколько разлагающихся рептилий.

Перед тем, как ступить на лестницу, Бри вручила Мэтту фильтрующий лицевой респиратор № 95. Кому хочется вдыхать трупный запах, если ты не обязан это делать? Мэтт натянул резинки респиратора за уши. Сотрудники зоопарка привезли свои маски. Все гуськом спустились в подвал.

– Хозяин дома вел записи о разведении змей, – сказал Мэтт. – Мы вышлем вам копии.

– Спасибо, – обвел рукой подвал один из сотрудников. – Мы приступаем, – заявил он так, словно хотел намекнуть, чтобы они с Бри быстрей ретировались и дали им возможность работать.

– Вам спасибо. Не будем мешать, – устремилась к лестнице Бри.

Мэтт поспешил за ней:

– Мы сбегаем?

– Конечно! – Бри почти взмыла наверх и двинулась к входной двери. – Я поручу полицейскому инвентаризовать все, что заберут с собой работники зоопарка.

Борода Мэтта не позволила респираторной маске плотно прильнуть к лицу, и запах дохлых, разлагавшихся змей нашел путь внутрь. Выйдя на улицу, Мэтт поспешил сорвать респиратор. Ночной воздух наполнил благодарные легкие.

– Сказать по правде, я был чертовски рад убраться подальше от этой вони.

Бри стянула с лица свою маску и обнюхала куртку:

– Похоже, мне придется пойти на подкуп работницы нашей химчистки. Иначе она меня возненавидит.

– И небезосновательно, – пробурчал Мэтт, последовав за Бри к ее внедорожнику. – От нас жутко смердит.

Через полчаса появились сотрудники зоопарка.

Их главная приблизилась к машине Бри:

– Шериф, мы каталогизировали семьдесят семь змей, одиннадцать различных видов, включая питонов, гремучих змей и несколько азиатских гадюк, находящихся под угрозой вымирания, – женщина сделала паузу. – А еще шесть аллигаторов.

Брови Мэтта поползли вверх:

– Что???

– Детенышей аллигаторов. Вот таких, – раздвинув руки в воздухе, женщина показала длину детенышей – примерно с фут. – Некоторые рептилии в очень плохом состоянии. Это не редкость в подобных ситуациях. Нелегальные заводчики постоянно покупают и продают животных. Достаточно одной больной змеи, чтобы заразить всех питомцев.

– Они пойдут на поправку? – голос Бри прозвучал обеспокоенно.

Сотрудница зоопарка повела плечом:

– Не знаю. В прошлый раз, когда у нас был такой же большой улов, половина змей оказались инфицированы вирусом. Большинство из них в итоге погибли, – выдохнутый женщиной воздух завибрировал гневом. – Клещи тоже – распространенное явление. Аллигаторы выносливей, недаром их называют живыми динозаврами. Но все экзотические виды требуют кропотливого ухода.

– И Джаспер с этой задачей не справился, – брови Бри сошлись в ровную линию.

В груди Мэтта тоже забурлил гнев:

– Некоторые змеи потенциально смертельны, но пренебрежительное отношение к животным, оказавшимся на твоем попечении, непростительно. – А, учитывая тот факт, что Джаспер оставил мертвых рептилий разлагаться в аквариумах, я бы не сказал, что он сильно старался.

Сотрудница зоопарка с грустью кивнула:

– Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы спасти как можно больше особей.

– Спасибо вам, – поблагодарила ее Бри. – Держать дома удавов или ядовитых змей без специального разрешения в Нью-Йорке является незаконным, а у Джаспера такого разрешения явно нет. Я постараюсь привлечь его по всем возможным статьям, которые придут мне на ум. Змеи – живые существа и заслуживают, чтобы с ними обращались с таким же вниманием и заботой, как и с любыми другими животными.

Опыт работы с собаками, спасенными его сестрой, подсказал Мэтту, что Джаспер избежит адекватного наказания за свое бессердечие. Обвинить людей в жестоком обращении с питомцами было не так-то просто. И Джасперу, скорее всего, грозил только штраф. Но Мэтт также не сомневался: Бри сделает все, чтобы прищучить Джаспера за незаконное хранение оружия.

– Спасибо вам, шериф, – склонила голову сотрудница зоопарка. – Мы сегодня же ночью вывезем змей из этого дома, а потом я пришлю вам заключение нашего ветеринара об их состоянии. Полный отчет. Но нам надо сделать анализы. На обследование такого количества особей и обработку результатов анализов потребуется время.

Двое других работников зоопарка достали из своего минивэна дополнительные пластмассовые контейнеры.

Мэтт указал на крюк:

– А он для чего?

– Для того чтобы загнать змей, не трогая их руками, в контейнеры для перевозки, – пояснил мужчина.

– Вы открываете аквариумы? – приподняв бровь, спросила Бри.

– Да, – рассмеялся мужчина. – А разве вам захотелось бы, чтобы у аквариумов с гремучими змеями разбилось стекло, пока вы будете ехать по автостраде?

– Вряд ли, – сглотнул Мэтт, мгновенно представив, как вырвавшаяся на волю ядовитая змея заползает под автомобильное сиденье. – Вы повезете змей в минивэне?

– Не волнуйтесь, – ответил мужчина. – Это наша работа.

И змееловы вернулись в дом.

– Почему в качестве домашних питомцев некоторые люди выбирают ядовитых змей или аллигаторов? – задалась вопросом Бри.

– Люди такие странные, – поежился Мэтт; и в этот момент его осенило. Мэтт резко повернулся к Бри: – Возможно, недостающие змеи находятся в доме Спенсера. Раз его братец держит рептилий.

Поднялся ветер. Несколько прядей выбились из хвоста Бри и хлестнули ее по лицу:

– Возможно, они покупали змей у одного и того же человека. А, может быть, Спенсер покупал змей у Джаспера.

Мэтт застегнул куртку на молнию:

– Или Джаспер выкрал змей у Спенсера.

– Есть лишь один способ выяснить это. Надо допросить Джаспера, – отдав необходимые распоряжения оставшемуся полицейскому, Бри уселась за руль своего внедорожника.

Занявший пассажирское сиденье Мэтт потер руки. Шрам от пули на его ладони снова разболелся от холода. Мэтт пошевелил пальцами, чтобы устранить скованность.

Подъехав к участку шерифа, Бри припарковалась на огороженной стоянке позади здания. Внутрь они с Мэттом вошли через заднюю дверь. Бри сразу же направилась в свой кабинет. Проголодавшийся Мэтт устремился в комнату отдыха. «А не выпить ли мне еще чашку кофе? Оно все же бодрит», – подумал он. Но напиток выглядел – и пах – как деготь, а желудок Мэтта уже и так был переполнен кислотой. И кофе-машине Мэтт предпочел торговый автомат. Выбрав пакетик с миндальными орехами, он подошел к кабинету шерифа и заглянул внутрь.

Опершись локтями о стол, Бри одной рукой терла висок, а другой прижимала к уху телефон. Мэтт дождался, когда она закончит разговор. Положив телефон, Бри махнула ему: «Заходи!»

– Я связалась с полицейским, сопроводившим в больницу Рикки.

– И как он? – бросив в рот миндаль, Мэтт протянул пакетик Бри.

Она подставила ладонь, и Мэтт отсыпал в нее несколько орехов.

– Его полное имя Ричард Сандерлинг. Как я и думала, рана оказалась поверхностной. Они вкололи ему вакцину против столбняка и отправили в центр временного содержания для несовершеннолетних. Рикки признался полицейскому, что пришел к Джасперу, чтобы купить гремучую змею. Он сказал, что они…, – Бри изобразила в воздухе кавычки, – прикольные.

– Да уж… В одном Джаспер был прав: Рикки – полный идиот.

– Вот только Джасперу и осуждать кого-то. У самого целый подвал, полный рептилий, – подметила Бри. – А Рикки не впервой оказаться в спецприемнике. Его уже задерживали за хранение и распространение наркотиков, магазинные кражи и мелкое воровство…, – Наркозависимые часто воровали. Им нужны были деньги на покупку наркотиков, а устроиться на работу удавалось редко. – Пожалуй, единственное, что длинней его досье арестов, – это следы от уколов на руках парня.

– Школа? – спросил Мэтт.

– Сомневаюсь, – вздохнула Бри. – Полицейский позвонил его отцу, тот приехал в больницу. Мать Рикки ушла от них три года назад. Она употребляла оксикодон. Свое знакомство с наркотиками Рикки начал с воровства ее таблеток. Где сейчас миссис Сандерлинг, никому не известно. Отец Рикки говорит, что не знает, что делать с сыном. Тот периодически приносил домой оружие и наркотики. И вряд ли может научить чему-то хорошему своих братьев, а самому младшему из них только шесть.

– Выходит, гремучая змея – идеальный выбор, – выдохнул с отвращением Мэтт.

– В больнице у Рикки с отцом вспыхнула ссора, и закончилась она тем, что мистер Сандерлинг отказал сыну от дома, – Бри провела обеими руками по изнуренному лицу. – Единственная хорошая новость в том, что мистер Сандерлинг не изъявил желания подавать в суд на департамент шерифа.

– Как можно списать со счетов своего собственного ребенка? – Мэтт не в состоянии был этого представить, но он также не мог вообразить, каково это – иметь сына-подростка, совершенно неуправляемого, да еще и постоянно подвергающего опасности своих младших братьев.

– Я не знаю всей истории, и, наверное, осуждать отца преждевременно. Но я оставлю за собой право осудить его позже. Возможно, он сделал все, что мог, и у него просто не осталось другого выбора, как защищать своих младших детей, – направилась к двери Бри. – Хорошо хоть Рикки всего пятнадцать, – по законам штата Нью-Йорк человек не мог быть судим, как взрослый, до достижения шестнадцати лет. – Его будут судить, как несовершеннолетнего. Возможно, ему даже подыщут место в реабилитационном центре.

– Это был бы наилучший из возможных вариантов, – сказал Мэтт. – Когда мы сможем с ним побеседовать?

– Возможно, завтра. Сегодня Рикки предстоит оформление в центре временного содержания под стражей несовершеннолетних преступников.

В кабинет просунула голову Марж, помощница Бри по административным вопросам. Ее волосы обрамляли лицо ореолом крашеных каштановых кудрей.

– Здесь адвокат Джаспера Лафоржа.

Марж уже было под шестьдесят, но женщина демонстрировала чудеса работоспособности и здравого смысла. Сегодня под ее кардиган была поддета водолазка, а свои удобные туфли Марж сменила на практичные полуботинки.

Бри оттолкнулась от стола обеими руками, схватила блокнот и набросала в нем несколько вопросов:

– Что ж, посмотрим, сумеем ли мы получить на них ответы.

Глава восьмая

– Как ты думаешь построить с ним разговор? – доев орехи, Мэтт бросил пакетик в мусорное ведро. Он все еще был голоден, но этого перекуса должно было хватить на ближайшее будущее.

– Я не смогла составить о Джаспере ясного представления в его доме, – призналась Бри.

– Да уж. Он показался мне…, – запнулся Мэтт, подыскивая верное слово, – каким-то индифферентным что ли.

– Отличный способ сказать, что ему было на все наплевать. Только подобное поведение может сильно затруднить допрос, – Бри взяла со стола бутылку воды. – Ладно, посмотрим, как пойдет. Если он среагирует на тебя лучше, бери инициативу на себя.

Мэтт покосился на Бри:

– Знаешь, а из тебя получился отличный шериф.

Бри рассмеялась.

– Потому что я учусь передавать полномочия? По правде говоря, мне еще хочется делать все самой. Но так не поднимешь двоих детей. А ты прекрасно проводишь допросы.

– Потому что ты предоставляешь людям возможность выполнять свою работу, не давая воли собственному эго. Это редкое качество. Среди политиков ты практически уникум.

Должность шерифа была выборной, так что технически Бри являлась и политиком, и представительницей правоохранительных органов, хотя Мэтт знал, что политика ее бесила.

Краска залила щеки Бри, рот приоткрылся. По выражению ее лица Мэтт решил, что она начнет оспаривать его комплимент. Но Бри вдруг кивнула и просто сказала:

– Спасибо. А теперь приступим к работе.

Допрос подозреваемых – настоящее искусство. Ты должен быть готов сыграть любую роль, лишь бы разговорить человека. Иногда приходится даже лгать, чтобы добиться результата, или делать вид, что соглашаешься с чужой точкой зрения, в корне претящей твоим собственным взглядам. Мэтт однажды согласился с человеком, заявившим, что женщинам можно и нужно – время от времени – давать оплеухи. Чувствуешь ты себя при этом довольно мерзко. Но получение информации или признания стоит временного душевного дискомфорта. Лгать подозреваемым при допросе законом не воспрещается, и копы всегда это делали.

Но сначала им надо было выяснить, что двигало Джаспером. Ведь пока они ничего не нашли.

Бри с Мэттом направились по коридору к допросной, где за сидящим в наручниках Джаспером приглядывал полицейский. По пути туда Мэтт включил видеокамеру, призванную заснять допрос. Адвокат Джаспера сидел рядом с клиентом, свой костюм он явно приобрел в магазине готовой одежды, но взгляд мужчины был твердым и пронзительным. Мэтт усмотрел в нем не модника, а человека, не обделенного житейской мудростью и живущего по уличным законам. Такой не тратит время на всякую ерунду, но готов взяться даже за самое грязное дело, лишь бы хорошо заплатили.

Бри выбрала за столом место лицом к Джасперу. Мэтт присел рядом, напротив адвоката. Чтобы лучше читать язык тела, он предпочитал садиться рядом с допрашиваемым, избегая барьера между ним и собой. Но на этот раз место рядом с Джаспером занял его защитник.

Бросив на стол блокнот, Бри сняла с Джаспера наручники. Затем озвучила имена всех присутствующих, назвала дату допроса и зачитала Джасперу его права. Тот спокойно подписал подтверждение.

Бри села и сосредоточила взгляд на Джаспере:

– Нам было бы проще побеседовать в вашем доме.

– Ни хрена не проще, – в голосе Джаспера послышалось отвращение. – Рикки – конченый кретин. Я велел ему сидеть тихо. Тогда бы все прошло гладко. Так нет! Этот идиот запаниковал.

– Как он завладел вашим оружием? – сложила руки на своих записях Бри. Они с Мэттом не знали наверняка, кому принадлежал пистолет – Джасперу или Рикки, но иногда блеф срабатывает.

Джаспер оказался чересчур умен, чтобы угодить в ее ловушку.

– Какое оружие? – без промедления ответил он вопросом на вопрос, и к наигранному удивлению в глазах примешалась притворная невинность. Как будто он наслаждался допросом. Или даже играл с ними.

– Мы обнаружили в вашем доме несколько единиц огнестрельного оружия без лицензии на владение, – Бри зачитала весь список.

– Я понятия не имею, о чем вы говорите, – моргнул Джаспер.

Мэтт ясно видел, что он лжет, но также ясно было и другое: Джаспер не терзался ни чувством вины, ни угрызениями совести. Похоже, он даже не нервничал. Принадлежность пистолета, из которого палил Рикки, была под вопросом, но в том, что остальное оружие, найденное в доме, принадлежало Джасперу, Мэтт был уверен на 99 процентов.

– У вас могут быть серьезные неприятности, Джаспер, – сосредоточила на нем свой взгляд Бри. – Мы нашли у вас оружие, деньги, а ваш подвал кишел рептилиями, запрещенными к содержанию в домашних условиях.

Джаспер выдержал ее взгляд.

– Мой клиент отказывается комментировать обвинения, выдвигаемые против него, – вмешавшийся адвокат перевел взгляд с Бри на своего подопечного: – Вы не обязаны отвечать на любые вопросы.

– Я в курсе, – кивнул Джаспер.

Мэтт сменил тактику:

– Вы даже не желаете узнать, зачем мы наведались к вам домой?

– Желаю, – качнул головой Джаспер.

И Мэтт продолжил:

– Вчера вечером ваш брат, Спенсер Лафорж, был обнаружен в своем доме мертвым.

– Спенсер мертв? – разинул рот Джаспер. – Вы не разыгрываете меня?

– Он мертв, – заверила его Бри.

Джаспер покосился на Мэтта и вновь перевел взгляд на Бри. В его глазах вспыхнуло замешательство. Как реакция на известие о смерти брата оно показалось и Бри, и Мэтту слабым откликом. Но, по крайней мере, им удалось спровоцировать этого человека хоть на какие-то эмоции.

С учетом всех обстоятельств следующее заявление Мэтта прозвучало довольно нелепо, но он все же произнес общепринятую фразу:

– Мы сожалеем о вашей утрате.

– Я не могу в это поверить, – откинулся на спинку стула Джаспер, как будто дистанцируясь от разговора.

– Когда вы в последний раз общались с братом? – спросила Бри.

– Не помню, – медленно моргнул Джаспер. – Мы не были близки.

Мэтт выбрал мягкий вопрос – из тех, что не кажутся важными. Ему нужно было разговорить Джаспера:

– Ваши родители живы?

– Нет, – поджал губы Джаспер; его взгляд сделался жестким. – Спенсер даже не посчитал нужным явиться на отцовские похороны в прошлом году. Он стыдился своей семьи. Не хотел, чтобы ему напоминали, откуда он родом.

«Вот так так! Интересно, почему?» – Мэтт поспешно прикусил язык, не позволив саркастической реплике сорваться с губ. Им необходима была информация. Им нужно было, чтобы Джаспер начал сотрудничать. В большинстве случаев задабривание оказывалось эффективней, чем проявление неприязни или враждебности. По крайней мере, Джаспера явно задевало за живое то, что брат отдалился от семьи.

И он разозлился; как посмел Мэтт затронуть столь щекотливую тему?

Бри тоже откинулась на спинку стула, приняв обманчиво небрежную позу:

– Когда вы видели его в последний раз?

Джаспер вскинул обе руки, и попытка вернуть себе прежнюю расслабленную позу далась ему с трудом:

– До прошлого месяца я не видел его несколько лет.

– А что произошло в прошлом месяце? – поинтересовалась Бри.

Джаспер наклонился и прошептал что-то на ухо адвокату. Тот поднял руку:

– Мой клиент не будет отвечать на этот вопрос.

– Сколько раз вы виделись с братом в прошлом месяце? – не отступилась Бри.

Склонив голову набок, Джаспер несколько секунд обдумывал ее вопрос:

– Один.

– А по телефону вы созванивались? Обменивались сообщениями? – спросила Бри.

Джаспер натужно выдохнул воздух ноздрями:

– Мы созванивались дважды – до и после той встречи.

Мэтт наклонился вперед:

– А кто кому звонил – Спенсер вам или вы Спенсеру?

– Он позвонил мне, – ответил Джаспер.

– По поводу рептилий или оружия? – предположил Мэтт.

– Нет, – замотал головой адвокат. – Не утруждайте себя подобными вопросами. Мы не станем на них отвечать.

Но Джаспер все-таки ответил. Ложь легко слетела с его губ:

– Брату просто захотелось повидаться.

«По поводу рептилий», – укрепился в своем предположении Мэтт; ведь оружия в доме Спенсера они не нашли.

Бри что-то записала в блокнот.

– А до этого, когда вы общались с ним в последний раз?

– Я звонил ему в июле, поздравить с днем рожденья. Но Спенсер на мой звонок не ответил. Я оставил ему сообщение, но он так и не перезвонил, – Джаспер почесал грудь. – Он упал или что-то другое? В сердечный приступ мне что-то не верится. Спенсер занимается бегом и всякое такое.

– Нет, – впился глазами в Джаспера Мэтт. – Вашего брата убили.

На несколько секунд Джаспер онемел, потом моргнул:

– Что?

– Сенсера убили, – повторила Бри.

– Как? – шок Джаспера выглядел натуральным.

На начальной стадии следствия Мэтту не хотелось выдавать какую бы то ни было информацию. Но он не сомневался: адвокат Джаспера уцепится за любую возможность, чтобы выгородить своего клиента. И даже свяжется с прессой, если почувствует, что это пойдет на пользу подзащитному. И Мэтт изрек расплывчатый ответ:

– На данный момент медэксперт не объявила официальную причину его смерти.

В глазах Джаспера вспыхнул гнев:

– Но вы же видели Спенсера? Его застрелили?

– Нет, – сказала Бри. – Его не застрелили.

Джаспер нахмурился:

– Тогда как его убили?

– Спенсер задохнулся, – Мэтт опустил подробности в деле, в котором им еще предстояло отделить ложные зацепки или признания от настоящих.

Брови Джаспера взметнулись вверх. На секунду он лишился дара речи, а его лицо исказил ужас.

Пока Джаспер не совладал с эмоциями, Мэтт решил надавить:

– Где вы были вчера вечером с половины пятого до половины шестого?

Медэксперт сократила время предполагаемой смерти до одного часа.

Явно удивленный, Джаспер приложил руку к груди:

– Где я был?

– Вы не обязаны отвечать на этот вопрос, – вмешался адвокат.

Но Джаспер проигнорировал его совет:

– Я был дома. А почему вы спрашиваете?

– Кто-нибудь может это подтвердить? – спросил Мэтт.

– Ничего им больше не говорите, – адвокат положил руку на предплечье Джаспера.

Тот напрягся:

– Вам не удастся повесить на меня убийство Спенсера. Я не убивал этого маленького гаденыша.

Адвокат напустил на себя скучающий вид:

– У них нет никаких доказательств, они пытаются вас подловить. Вам не следует отвечать на их вопросы.

– Если вы не убивали Спенсера…, – подался вперед Мэтт, – помогите нам найти того, кто это сделал.

Джаспер не отвел глаз:

– Как?

– Вы не знаете, ваш брат мог ввязаться во что-то опасное? – спросил Мэтт.

Джаспер почесал тыльную сторону шеи:

– Мне не известно, чем он занимался в последнее время, но Спенсер любил сорить деньгами. Ему нравилась модная одежда, блестящие ботинки. В молодости брат постоянно проворачивал различные аферы.

– Какие конкретно?

Джаспер поднял ладонь:

– В основном, мелкое мошенничество. Например, ездил по ушам старикам, внушал, что их компьютер взломан или атакован вирусом, а потом выманивал у них денежки на «починку».

– И все сходило ему с рук? – полюбопытствовала Бри.

– Вот именно, – для пущего эффекта ударил пальцем по столу Джаспер. – А если и возникали проблемы, Спенсер их умел разрешать.

– И насколько прибыльным был его бизнес? – съязвил Мэтт.

– Какой бизнес? – провел рукой по потному лбу не понявший сарказма Джаспер. – Когда мы виделись с ним в последний раз, Спенсер работал помощником менеджера в «Электроникс Депо».

На страницу:
4 из 6